Search
English Turkish Sentence Translations Page 159204
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He's the Fez! | O büyük Fez! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Okay, here I go. Hit it! | Tamam, gidiyorum. Vurdur! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
He's crazy! He's at the ramp! | Çılgın! Rampaya geldi! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Yes! Yeah, man! | Evet! Fez! Adamım! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
You suck, Thomas! | Rezilsin Thomas! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Fez, you jumped that shark, and you're not even wet. | Fez, köpek balığının üstünden atladın üstelik ıslanmadın bile. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
That's 'cause I'm cool a mundo. | Çünkü çok havalıyım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Not only is that the worst idea I've ever heard... | Şimdiye kadar duyduğum en kötü fikir. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
it was the worst moment in television history. | Televizyon tarihinin en berbat anıydı. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, you're right. I stopped watching after that episode. | Evet, Haklısın. O bölümden sonra izlemeyi bıraktım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
This is freaky, man. Red hasn't said anything about the stash... | Kafayı yiyeceğim adamım. Red zula hakkında hiç bir şey söylemedi... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
which can only mean he's gone to the much feared stage: Beyond yelling. | ki bunun tek bir anlamı olabilir, bağırmaktan çok daha korkunç bir evreye geçmesi. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Or... instead of Red snagging you... | Yada... Red'e yakalanman yerine... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
maybe you snagged Red... | Belki de zuladan otlanırken... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
dipping into Hyde's stash! | sen Red’i yakalamışsındır! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I'm just sayin', everyone's tryin' it. | Tek dediğim herkes bunu deniyor. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I guess Kelso's right. Everyone is trying it. | Sanırım Kelso haklı. Herkes deniyor. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I'm tellin' ya, this stuff isn't just for cakes. | Size söylüyorum bu zımbırtı sadece kekler için değil. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
It's great all by itself. | Kendi başına da süper. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Wait, wait. Watch this. | Bekle, Bekle. Şunu izle. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Look at me. I'm Whipped cream Head! | Bana bakın. Krem şanti kafa oldum! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Fear me! All fear Whipped cream Head! | Korkun benden! Bütün krem şanti kafalar korksun! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Kelso, that was delightful. | Kelso bu çok hoştu ama. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
But the only part you left out is where Red kills me! | Atladığın tek bölüm... Red beni öldürecek! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Forman, it was my stash. I don't wanna leave you hangin'. | Forman, zula benimdi. Sensiz takılmak istemiyorum. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
But I'm gonna. | Ama takılacağım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
So good luck in military school. | Askeri okulda iyi şanslar. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
How exciting! My first American road trip. | Çok heyecanlı! İlk Amerikan uzun yolculuğum. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I can't wait to see Lake Dill hole. | Göl eğlencesini görmek için sabırsızlanıyorum. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Well, the wait is over. We're here. | Tamam bitti. Geldik. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Now, hop out, you crazy son of a gun. | Atla bakalım, seni çılgın hayta. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
This is the Michigan border. | Burası Michigan il sınırı. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Well, what do you know. So where is Lake Dill hole? | Ne bilirsin. Göl eğlencesi nerede? | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Oh, it's right there behind the Get Bent Memorial. | Hemen şurada, şu anıtın arkasında. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
So get bent, dill hole! | Otla bakalım, g.t kafa! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
What's the score now? Oh, here we go. | Şimdi skor ne? Söylüyorum. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Fez: One. Thomas: Stranded in Michigan! | Fez: Bir. Thomas: Michigan il sınırında terkedilmiş! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I kill me. | Çok komiğim. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Thanks. I learned from the best. | Saol. En iyisinden öğrendim. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I would've taken his clothes. | Ben kıyafetlerini de alırdım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
That's why you're the king. | İşte bu yüzden kralsın. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
The Gouda's so good a. | Bu peynirler çok iyiler. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
The Havarti's a party! | Peynir partisi! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Hello, milady. | Selam, Leydim. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
"Fondue" you love me? Stop doing that! | Beni fondüler misin? Kes şunu! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
All day with this. "Hey, 'fondue' me." | Bütün gün. ''Fondü şöyle.'' | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
"Ooh, I stepped in 'fon dog due.'" | ''Fondü böyle.''' | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God. This is awful. | Tanrım. Bu iğrenç. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Michael, a few minutes ago, I smelled stinky cheese... | Michael, biraz önce, çürük peynir kokusu aldım... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
and it was me! | ve benden geliyordu! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Look, I'm sorry. I love you, but I can't do this. | Bak, üzgünüm. Seni seviyorum ama yapamayacağım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
You mean, you can't "fondue" it. | Yani, fondüleyemeyeceksin. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
God, will you shut up! Look, I am not cut out for work. | Tanrım, çeneni kapatacak mısın! Ben bu işin adamı değilim. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I'm cut out for having rich people give me things. | Ben zenginlerden bir şeyler almak için yaratılmışım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
And that's my name! | Ve bu da benim adım! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
So we can stay together! | O zaman devam edebiliriz! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, and I can still be rich! Yeah! | Evet, hala zengin olabilirim! Evet! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Well, if this isn't gonna go badly, I'm heading home. | Bu daha da kötüleşecekse, ben eve geçiyorum. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
No, wait. Jackie deserves a celebration. | Hayır, Bekle. Jackie bir kutlamayı hak ediyor. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
No, Michael. Money doesn't grow on trees. | Hayır, Michael... Para ağaçta yetişmiyor. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Money doesn't grow on trees! | Para ağaçta yetişmiyor! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Okay, think about it. A whole new me. | Bir düşünün. Yepyeni bir ben. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I gotta... I'm gonna... Okay, enough! | Yapacak… Yapacak… Tamam, yeter! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
You can't make me join the army, okay? I'll cut off a toe! | Beni orduya gönderemezsin, tamam mı? Ayak parmağımı keserim! | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
We are just gonna clear the air. | Bütün şüpheleri gidereceğiz. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Now, Eric, the other night... | Eric, geçen gece... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
your father and I were getting intimate... | baban ve ben ilişkiye girecektik... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
And we realized we didn't have any protection. | Ve fark ettik ki hiç korunmamız kalmamış. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
For hugging. We just... | Sarılmak için. Biz sadece | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
We hug. | Sarıldık. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
So your dad went to your room looking for one of those condoms I gave you... | Bu yüzden baban sana verdiğim kondomlardan almak için odana gitti... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
and you caught him, and he has just been so embarrassed ever since. | ve sana yakalandı, ve o zamandan beri çok utanıyor. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, condoms. | Evet, kondomlar. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
What did you think it was? | Sen ne sanmıştın? | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
What did you think it was? | Siz ne sanmıştınız? | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I I didn't do anything. Okay? | Ben bir şey yapmadım. Tamam mı? | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
You stole condoms! Get him, Mom. | Sen kondom çaldın! Hakla onu anne. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
You're grounded. For a week. | Cezalısın. Bir hafta. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Hyde too. | Hyde’da. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Whatever was in that drawer that you didn't want me to see, I'm sure it was his. | Çekmecede görmemi istemediğin her neyse kesin Hyde'ındır. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Fine. No complaints here. Thank you. | İyi. Şikayetim yok. Teşekkürler. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
You suppose there was actually something in that drawer he didn't want us to see? | Gerçekten çekmecesinde bizim görmemizi istemediği bir şey var mıdır? | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
I know in orientation we talked about theft in the workplace... | İşyerinde hırsızlığa yönelim hakkında konuşmuştuk... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
so I would like to report a theft from my check. | bu yüzden çekimdeki bir hırsızlığı rapor etmek istiyorum. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Now, I don't know who FICA is... | Bu S.F (sigorta fonu) kimdir bilmiyorum ama... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
but that bitch stole, like, 10% of my money. | bu sürtük paramın %10'unu çalıyor. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Also, now, I don't know if you have this key in your typewriter... | Ayrıca daktilonuzda öyle bir tuş var mı bilmiyorum ama... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
but when I write "Jackie," I like to dot my "I" with a smiley face. | ben ''Jackie'' yazarken "i"'nin noktasını gülen surat yaparım. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Also, now, I put this in the suggestion box, but... | Ayrıca bir şey daha var ki onu da şikayet kutusuna atacağım... | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
You have something hanging from your nose. | Burnunuzdan bir şeyler sallanıyor. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
Oh, and I want Saturday off. Thank you. Bye. | Ve bir de cumartesi yokum. Teşekkürler. Hoşça kalın. | That '70s Show Jackie Says Cheese-1 | 2002 | ![]() |
All right, Donna put your chair here. I wanna get Steven's attention, | Pekala, Donna sandalyeni buraya koy. Steven'ın dikkatini çekmek istiyorum, | That '70s Show Join Together-1 | 2003 | ![]() |
and with you next to me I'll look like a tiny porcelain doll. | senin yanında küçük porselen bir bebek gibi görüneceğim. | That '70s Show Join Together-1 | 2003 | ![]() |
Y'know Jackie, some people actually find me to be of normal height. | Biliyormusun Jackie, bazı insanlar aslında normal ölçülerde buluyor beni. | That '70s Show Join Together-1 | 2003 | ![]() |
She's so, so... | Çok,çok... | That '70s Show Join Together-1 | 2003 | ![]() |
Juicy. | Çekici. | That '70s Show Join Together-1 | 2003 | ![]() |
My Juicy. | Çekiciyim. | That '70s Show Join Together-1 | 2003 | ![]() |
Well I'm not gonna stay here locked in the house just cause Jackie looks... | Jackie dışarda seksi bir mayoyla duruyor diye, | That '70s Show Join Together-1 | 2003 | ![]() |
ridiculously hot in that bathing suit. | ben burada tıkılıp kalmayacağım. | That '70s Show Join Together-1 | 2003 | ![]() |
Later Forman. Bye bye juicy. | Görüşürüz Forman. Hoşçakal çekici. | That '70s Show Join Together-1 | 2003 | ![]() |