Search
English Turkish Sentence Translations Page 178437
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
When are you doing all this research? | Bütün bu araştırmaları ne ara yapıyorsun? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh, at drive throughs, at stoplights, | Oh, araba gezmelerinde, trafik ışıklarında, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
during our lovemaking. | aşk yapmamız sırasında. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Door? Ew, gross. | Kapı? İğrenç. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Come on, please do not say, "lovemaking." | Hadi ama, lütfen şuna "Aşk yapmak" deme. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
♪ Welcome new grown up faces ♪ | Hoşgeldiniz, yeni yetişkin yüzler. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
And you too, little face. | Ve sende küçük surat. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I hope you came to play. | Umarım oynamaya gelmişsindir. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Talk about sensory overload. Feel like I'm in Tokyo. | Çok fazla kalabalık. Kendimi Tokyo'da gibi hissediyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Peek a boo! Peek a boo! | Nerdeyim burdayım! Nerdeyim, burdayım! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Peek a boo! Okay, Amy's parents. | Nerdeyim, burdayım! Tamam, Amy'nin ebeveynleri. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I know that you're first timers, | İlkiniz olduğunu biliyorum, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
but let's talk about the issues with your peek a boos. | ama "nerdeyim burdayım" problemleriniz hakkında konuşalım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's just kind of peeking, then booing. | Bu sadece bir çeşit, nerdeyim, sonra burdayım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Name kinda says it all, so. | Evet. İsim hepsini söylüyor zaten. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
It's more complicated than it sounds. | Kulağa geldiğinden daha karmaşık. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I studied developmental games | Duke Üniversitesinde doktoramı yaparken, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
when I got my doctorate at Duke University. | geliştirilmiş oyunlar üzerinde çalıştım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Guy's got a PHD in peek a boo. | Adamın, nerdeyim burdayımda doktorası var. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
God, he's probably got a master's in got your nose, | Tanrı'm, adam heralde burnunu çaldımda master yapmıştır, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
so be careful. | o yüzden dikkat et. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Now let's focus pocus and talk about your peek a boos. | Şimdi, odaklanalım ve nerdeyim burdayımlarınız hakkında konuşalım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
They're a little aggressive. | Biraz agresifler. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Demo one for me, Amy's mom. | Benim için bir deneme yap, Amy'nin annesi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Peek a...! No, no, no. To me. | Nerdeyim...! Hayır, hayır, hayır, bana. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh, okay. Peek a boo! | Oh, peki. Nerdeyim, burdayım! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Okay. You're really hitting the "boo," | Tamam. "Burdayım"ı fazla vurguluyorsun, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
which is a scary word. | ki bu da korkutucu bir kelime. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
And what baby wants their parents to terrify them? | Ve hangi bebek ailesinin onu korkutmasını ister? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
No baby. | Hiçbir bebek. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Peek a boo! Peek a boo! | Nerdeyim, burdayım! Nerdeyim, burdayım! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
See I'm fading back? That's nice. | Gördün mü, azaltıyorum? Bu iyi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
That's actually really, really good. | Bu aslında, çok çok iyi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Amy's Dad, why don't you try? | Amy'nin babası, sen neden denemiyorsun? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh, all right, yeah. Peek a boo! | Oh, tamam, evet. Nerdeyim, burdayım! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Too much masculine energy. | Çok fazla maskülen enerji. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I get that quite a... Don't worry. | Evet, bunu çok duyarım... Merak etmeyin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I I'll knock that down. Now Amy's Mom. | Bunu biraz kısarım. Şimdi, Amy'nin annesi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Peek a boo! | Nerdeyim, burdayım! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Keep practicing. Getting better. | Çalışmaya devam edin. Daha iyi oluyor. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Peek a boo! Peek a boo! | Nerdeyim, burdayım! Nerdeyim, burdayım! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Look at her responding to that. | Buna verdiği tepkiye bak. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
We're kind of kicking its butt right now. | Biraz kıçını tekmeliyoruz şuan. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I am pleased to announce that the world's foremost | Şunu anons etmekten mutluluk duyarım ki, dünyanın | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
transvestite bangles cover band | en iyi travesti cover grubu, bu akşam | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
will be performing at 6:30 tonight | saat, 06.30'da, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
in the San Fernando Valley. | San Fernando Vadisi'nde sahneye çıkacaklar. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, the dangles! | Oh, The Dangles! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Well, they were the dangles. Now they're manic man day. | Dangles'lardı. Şimdi onlar Manic Man Day. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I am telling you, the dude that plays Susanna Hoffs | Sana söylüyorum, Susamma Hoffs'u oynayan adam | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
makes Susanna Hoffs look like a dude. | Susanna Hoffs'u erkek gibi gösteriyor. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Men dressed as women? Mm hmm. | Bayan gibi giyinmiş erkekler? Mm hmm. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
No way. It's our tradition. | Asla olmaz. Bu bizim geleneğimiz. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
We go every year because we are awesome. | Her sene gideriz çünkü biz mükemmeliz. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Yup, and you can count me in. | Evet, ve beni de sayabilirsin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
But I can only stay for one drink, all right? | Ama sadece bir içki için kalırım, tamam mı? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
'Cause I wanna make it back for Amy's bedtime. | Çünkü Amy'nin uyku saatine yetişmek istiyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Sure. One drink. | Tabii ki. Bir içki. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Ava, I'm serious. One drink. | Ava, ben ciddiyim. Tek içki. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
"Uno drinko espanolo." | "Uno drinko espanolo." | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Of course. One drink. | Tabii ki. Tek içki. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Ooh. If I do the pre interview over the phone, | Oh. Eğer röportajı telefonda yapabilirsem, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I can actually make it to Amy's class with Mr. Bob. | Amy'nin Bay Bob ile olan dersine yetişebilirim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Ha ha! There it is. | Aha! İşte burada. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Strong working mother. | Çok çalışkan anne. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Killing it at work? Check. | İşte öldürme? Tamam. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Kicking being a mom's ass? Check. | Harika bir annelik yapma? Tamam. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Fly, modern woman! Spread your wings, baby girl! | Uç, modern kadın! Kanatlarını aç, bebeğim! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
All right, grown ups, on the count of three, | Tamam, yetişkinler, üçe kadar sayınca. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
we're gonna release the parachute. | Paraşütü açacağız. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
One, two, three! Behold! | Bir, iki, üç! Hazır ol! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Isn't he magical? Oh, my God. | Büyülü değil mi? Aman Tanrı'm. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
He just has it. | Öyle işte. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
It's like, have you ever seen Bruce Springsteen live? | Sanki, hiç Bruce Springsteen'i yaşarken gördün mü? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
It's just like the same effect. | Sanki aynı efekti veriyor. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
All right, let's move on down the road | Tamam, hadi devam edelim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and do a little trot, trot to Boston. | ve bir küçük bir gezi, Boston'a. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah. Heading down to ol' bean town. | Oh evet. Eskilerin şehrine gidiyoruz. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Love that dirty water, you guys. | O pis suya bayılıyorum çocuklar. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry, plenty more where that came from, Jeffrey's mom. | Merak etme, geldiği yerde daha çok var, Jeffrey'in annesi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I'm sorry I'm late. | Oh, üzgünüm geç kaldım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh! There's my little baby. | Oh! Benim minik bebeğim ordaymış. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Normally, we don't allow latecomers, | Normalde, geç gelenleri almayız, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
but for Amy's mom... | ama Amy'nin annesi için, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
♪ I will make an exception. ♪ | bir istisna yapacağım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Shoes off! Shoes! ♪ shoes, shoes ♪ | Ayakkabıları çıkar! Ayakkabılar! Ayakkabılar, ayakkabılar. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
No, you have to take your shoes off, hon. | Hayır, ayakkabılarını çıkarmak zorundasın tatlım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh, is this not a song about shoes? | Oh, bu ayakkabılar hakkında bir şarkı değil miydi? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
No. Okay, sorry. | Hayır. Peki, özür dilerim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Come here. You know what? I am so hungry. | Buraya gel. Ne var biliyor musun? Çok acıktım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Good thing there are chicken nuggets in here. | İyiki burda tavuk nuggetları var. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my gosh, look at that. | Aman Tanrı'm, şuna bak. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
She can't believe she's seeing her mommy. | Annesini gördüğüne inanamıyor. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Wait, what? | Evet. Bekle, ne? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Let's take a trip to Boston. | Hadi Boston'ı ziyaret edelim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
♪ trot, trot to Boston trot, trot to Lynn ♪ | Gezi, gezi, Boston'a gezi, gezi, gezi, Lynn'a gezi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
♪ you better watch out, Amy ♪ ♪ you're gonna grow up ♪ | Dikkat etsen iyi olur Amy, Büyüyeceksin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
♪ to be a star ♪ ♪ or you'll fall in ♪ | Yıldız olmak için, | ya da düşmek için. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Why is everybody mad? | Tamam. Herkes neden kızgın? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
We don't like to teach our children | Çocuklarımıza onları düşürüp, zarar verebileceğimizi | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |