Search
English Turkish Sentence Translations Page 178441
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And, by the way, not to be a tiger mom, | Ve bu arada, kaplan anne olmak için değil de, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
but Amy was the first kid in her class | Amy sınıfında SWAT balonuna dokunan | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
to reach out and SWAT a bubble. | ilk çocuktu. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
She was? Yeah. | Öyle miydi? Evet. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
She's a baby genius. She is. | O zeki bir bebek. Öyle. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Honey, I'm so sorry I got us kicked out of class. | Tatım, bizi dersten attırdığım için özür dilerim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
It's okay, hon. No, it's not okay. | Önemli değil tatlım. Hayır, önemli. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you love that class. | Demek istediğim, o dersi çok sevmiştin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
You are so good with the kids and those parents, and... | Çocuklarla ve ebeveynleriyle çok iyisin, ve... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
You're a natural. | Çok doğalsın. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I gotta say, when I'm deep in that ball pit with Amy, | Demeliyim, Amy ile o top çukurun içindeyken, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I really realize why I was put on this earth. | Gerçekten bu dünyada neden olduğumu anladım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I'll go talk to Mr. Bob and humble myself. | Bay Bob ve alçakgönüllüyle kendim konuşacağım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
He forgives. | Affeder. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
He really turned the other cheek with Hudson's dad | Diğer yanağını gerçekten Hudson'un babasına çevirdi, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
when he took a call during quiet time. | sessiz zamanda arama geldiğinde. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
All right. I'm gonna leave you guys. | Tamam. Sizi yalnız bırakayım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Amy could use a little mommy time. | Amy'e biraz anne zamanı iyi gelir. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Hey, there. How was Zac Posen? | Hey. Zac Posen nasıldı? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Not the same without you. Oh. | Sensiz aynı değildi. Oh. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I got you a little something. A Posen gift bag. | Sana küçük bir şey aldım. Posen hediye poşeti. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, a blouse. Ooh, a sweater. | Oh, bir bluz. Oh, bir sweater. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
There's...A shrimp in here. | Burada bir, ıstakoz var. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I meant to eat that on the way home. | Oh, onu eve giderken yiyecektim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Reagan, I know you wrote the speech. | Reagan konuşmayı senin yazdığını biliyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Missy told you. | Missy söyledi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry I've been so selfish lately. | Son zamanlarda çok bencil olduğum için özür dilerim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I know you have a lot on your plate. | Biliyorum sırtında çok yük var. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Honey, you are still on my plate. | Tatlım, sen hala benim sırtımdasın. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
You're just the little part where the dessert goes. | Sadece tatlının olduğu küçük yerdesin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I'll take any little nugget of you I can get, | Alabildiğim tüm iltifatları alacağım, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
'cause, girl, I love your buns. | çünkü kızım, senin çöreklerini seviyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I love your buns, too. | Bende senin çöreklerini seviyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Hey, cuties! I thought you had baby class. | Merhaba, şekerler! Bugün bebek dersi olduğunu sanıyordum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Well, I thought it'd be great | Amy'nin gelişimi için, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
for Amy's development to bring her here. | onu buraya getirmenin iyi olacağını düşündüm. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Reagan Brinkley: Strong working mom. | Reagen Brinkley : Güçlü çalışan anne. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Showing her daughter she can be anything she wants to be. | Kızına ne isterse o olabileceğini gösteriyor. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
That too masculine? No, that was great. | Fazla maskulin? Hayır, harikaydı. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Come here, you. Come here, you. | Gel buraya. Gel buraya. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
And this is where mama stands during the show. | Ve anne şov sırasında burada duruyor. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
And that is pictures of you, so no matter how busy I am, | Ve bunlarda senin resimlerin, yani, ne kadar meşgul olsam da, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I'm always looking at your beaufuful face. | hep senin güzel yüzüne bakıyor olacağım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, the truth. | Evet, doğru. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Chris, honey, thank you. | Chris, tatlım, teşekkür ederim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
If you leave now, you'll still make class. | Eğer şimdi gidersen, derse yetişebilirsin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Really? Mm hmm. | Gerçekten mi? Mm hmm. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, babe. They're doing drum circle today. | Teşekkür ederim bebeğim. Bugün davul çemberi yapıyorlar. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. Chris? | Teşekkürler. Chris? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I was doing a bit. Of course Amy can come too. | Biraz yapıyordum. Tabii ki, Amy senle gelebilir. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Come on, honey. Love you. Bye, guys. | Hadi gel bebeğim. Seni seviyorum. Güle güle çocuklar. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Bye bye, mama. Doin' great. | Bye bye anne. Harikasın. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Damn it! Hey. | Kahretsin! Hey. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Thanks. Yeah, I thought so. | Evet, teşekkürler. Evet, önemli değil. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I have the same one and it...It gets stuck | Bende de aynısı var, ve hep sıkışır, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and so you gotta jostle this little thing here | ve şuradaki şeye sürtmen gerek, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and then...Then you can just pop it. | ve sonra... Sadece salla. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
You...All right. | Sen... Tamam. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
You're supposed to jostle it a little bit. | Onu biraz sürtmen gerek. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
And then you just pop... You just pop it. | Ve sonra sadece salla. Sadece salla. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I don't know why... you pop it. | Neden böyle oluyor bilmiyorum... Salla. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
No, I don't understand why it's not popping. | Neden sallanmıyor bilmiyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I'll try to help. | Yardım edeyim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Pop the thing! Come on! | Salla şunu! Hadi! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Come on! On the side, yeah. | Hadi! Yanlardan, evet. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Just pop the tab. | Sadece salla! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God. That felt so good. | Oh Tanrı'm. Bu çok iyi geldi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
It did. | Evet öyle. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing later, Amy's mom? | Daha sonra ne yapacaksın, Amy'nin annesi? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Wanna get a marg? | Margarita içmek ister misin? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
That would be lovely, Kayla's mom. | Bu çok iyi olur, Kayla'nın annesi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Both: Peek a boo! | Nerdeyim, burdayım! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
[Laughs] Of course. One drink. | Tabii ki. Tek içki. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
All: ♪ trot, trot to Boston trot, trot to Lynn ♪ | Gezi, gezi, Boston'a gezi, gezi, gezi, Lynn'a gezi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
♪ you better watch out, Amy ♪ all: ♪ you're gonna grow up ♪ | Dikkat etsen iyi olur Amy, Büyüyeceksin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
I am outta here. [Revs engine] | Ben gidiyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
[Gears grind] Ooh! | Oh! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
[Car alarm blaring] Is it this? | Bu mu? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
All: ♪ the itsy bitsy spider went up the spout again ♪ | Küçük minik örümcek fıştırmaya başladı yine, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
All: ♪ trot, trot to Boston trot, trot to Lynn ♪ | gezi, gezi, Boston'a gezi, gezi, gezi, Lynn'e gezi, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
All: ♪ here we go way down low ♪ | İşte gidiyoruz, aşağıya, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
Just... [Sighs] | Sadece... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
So I just have to ask: What does "hegemony" mean? | Hemagonya nedir? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-2 | 2011 | ![]() |
Oh, this is gonna be so much fun. | Çok eğlenceli olacak. Ohh, bu çok eğlenceli olacak. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
♪ We're going to the beach, going to the beach. ♪ | * Plaja gidiyoruz. * * Plaja gidiyoruz. * ♪ Kumsala gidiyoruz, plaja gidiyoruz. ♪ | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
I gotta say, I kinda wish | Keşke arabam ... Söylemeliyim ki, şu anda | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
my car wasn't in the shop right now. | ... serviste olmasaydı. bir nevi arabamım tamirde olmamasını dilerdim. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
No, this is so much better, honey. | Hayır, böylesi çok daha iyi hayatım. Hayır, bu daha eğlenceli, tatlım. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Plus Amy's never been in the convertible. | Ayrıca, Amy hiç üstü açık arabaya binmemişti. Artı Amy daha önce hiç üstü açık arabaya binmemişti. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
She's gonna love it. Yeah, okay. | Çok sevecek. Peki, tamam. O buna bayılacak. Evet, tamam. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Put it over here. Oh, you know what? | Bunu da buraya koyalım. Ne var biliyor musun? Buraya yerleştir. Ohh, biliyor musun? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
We haven't put the base in yet. | Bebek koltuğunu yerleştirmedik. Bebek araba koltuğunun tabanını henüz yerleştiremedik. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God. What angry Swede | Tanrım. Hangi hiddetli ... Aman Tanrım. Hangi kızgın İsveçli | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
invented this stupid base? | ... İsveçli icat etti bu salak şeyi. bu aptal tabanı icat etti? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
This is actually the safest one on the market. | Aslında bu piyasadakilerin en sağlamı. Gerçekten, bu piyasadaki en güvenli olanıdır. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
I'm supposed to be pushing, you're supposed to be clicking. | Benim bastırmam, senin yerleştirmen gerekiyordu. Sözde benim itmem, senin ise yerine yerleştirmen bekleniyor. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm the one who's going to push, you're gonna click. | Hayır, bastıracak olan benim, sen yerleştireceksin. Hayır, itecek olan benim, sen yerine yerleştireceksin. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Okay, careful, careful. Wait, wait. Okay. | Tamam, Dikkat et, dikkat et. Bekle bekle, tamam. Tamam, dikkat et, dikkat et. Bekle, bekle. Tamam. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Careful, careful, careful. What? | Dikkatli dikkatli dikkatli. Ne? Dikkat et, dikkat et, dikkat et. Ne? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
You almost snapped that on my thumb web! | Kapatırken neredeyse baş parmağımı sıkıştırıyordun. Neredeyse mandalı baş parmak ağıma kapatacaktın! | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |