Search
English Turkish Sentence Translations Page 178444
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She could swivel around on that and, like, play... | Amy onun üstünde dönebilir. Oyun oynar gi Amy oyun niyetine o koltukta dönebilir .. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God, babe! Check it out! | Aman Tanrım, bebeğim. Şuna bak. Ohh, Tanrım, bebeğim! Şunu kes! | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
It's got a tape deck. That is perfect. | Kasetçaları var. Mükemmel. Kasetçaları var. Bu harika. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
As you know, a lot of my early j. Geils band | Biliyorsun, eski J. Geils Band albümlerimin çoğunun ... Bildiğin gibi, pek çok eski J. Geils grubu albümlerimin | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
is not available on CD. Oh, no. | ... CD'si yok. Olamaz. CD'si mevcut değil. Ohh, olamaz. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
This... No, this is ridiculous. | Bu... Hayır, bu çok saçma. Bu .. Hayır, bu çok gülünç. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
What are we talking about? Wait, give me that wine. | Nelerden bahsediyoruz biz? Bekle bir dakika, şu şarabı versene. Neler söylüyoruz biz? Bekle, şarabı bana ver. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna pour some more wine, | Ben biraz daha şarap koyacağım, ... Ben biraz şarap dökeceğim, | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
you keep looking for wheels. | ... sen araçlara bakmaya devam et. sen arabalara bakmaya devam et. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Right. Wow, that's a lot of wine. | Tamam. Çok fazla koydum. Pekala. Wow, çok fazla şarap koydum. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Can I help you? Chris Brinkley, | Yardımcı olabilir miyim? Chris Brinkley, ... Nasıl yardımcı olabilirim? Chris Brinkley, | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
I am Pete Littlebear. | ... ben Pete Littlebear. ben Pete Littlebear (Küçükayı)'ım. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Um, right. Yeah, hey dude. | Pekala. Evet, dostum. Umm, evet. Merhaba ahbap. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
I hope you take good care of her. | Umarım ona iyi bakarsın. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
What's going on? | Neler oluyor? [Anahtarlar şıngırdar] Neler oluyor? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Did you buy that van last night? | Dün gece bu kamyoneti satın mı aldın? Dün gece bu karavanı mı satın aldın? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
No. | Hayır. Hayır, | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
But I might have bid on it. | Ama teklif vermiş olabilirim. ama ona teklif vermiş olabilirim. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Guess we won. | Sanırım kazandık. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Yay. | Yaşasın. Yaşasın! | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
This van is very lucky. | Bu kamyonet çok şanslı. Bu karavan çok şanslı. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
It saw the birth of two of my children. | İki çocuğumun doğumunu gördü. Çocuklarımdan 2 tanesinin doğumunu gördü. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
But don't worry about the interior. | Ama döşemeleri dert etmeyin. Fakat iç kısım için endişelenmeyin. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
We laid down a woven birth blanket. | Dokuma bir doğum battaniyesi sermiştik. Yere dokuma doğum battaniyesi serdik. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that's nice. | Ne güzel. Ohh, bu çok hoş. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Honey, did you hear that? | Hayatım, bunu duydun mu? Tatlım, şunu duydun mu? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Two of Pete's kids were born in this van. | Pete'in iki çocuğu bu kamyonette doğmuş. Pete'in çocuklarından 2 tanesi bu karavanda doğmuş. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
On a birth blanket. | Bir doğum battaniyesinin üzerinde. Doğum battaniyesi üzerinde. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
I hope she sees many of your children born as well. | Umarım sizin de birçok çocuğunuzun doğumunu görür. Umarım bu karavan sizin çocuklarınızın doğumunu da görür. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
I love the beautiful colors. | Bu güzel renkleri seviyorum. Güzel renklere bayıldım. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Looks like a sunset, kind of. | Gün batımı gibi görünüyor, biraz. Bir nevi gün batımını andırıyor. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
You know, Pete, the thing is we ended up having a bunch | Pete, olay şu ki dün geceyi oldukça fazla ... İnanır mısın Pete, dün akşam çok fazla şarap | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
of wine last night. | ... şarapla tamamladık. içmemizin sonucunda bu oldu. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I accidentally pressed the send button. | Ben de yanlışlıkla yolla tuşuna bastım. Evet, yanlışlıkla onay tuşuna bastım. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Honey, I think Pete just shape shifted into a bird. | Hayatım, sanırım az önce Pete bir kuşa dönüştü. Tatlım, Pete biraz önce kuşa dönüştü. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
That's totally Pete. | O kesinlikle Pete. Bu kesinlikle Pete'dir. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Wow. This...This here was a horrible call. | Bu ... Bu berbat bir seçimdi. Wow. Bu .. Bu çok kötü bir karardı. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Well, at least now I know what it's like | En azından artık perili ev kullanmanın ... Hiç değilse artık perili eve doğru sürmenin | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
to drive a haunted house. Speaking of which, | ... nasıl birşey olduğunu biliyorum. Bahsetmişken Pete'i aramaya ... nasıl bi his olduğunu biliyorum. Sözü açılmışken, | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
I tried calling Pete Littlebear, and I got his daughter. | çalıştım, kızına ulaştım. Pete Littlebear'ı aramayı denedim ve kızıyla konuştum. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
It was a really bad connection but I'm pretty sure she said | Bağlantı çok kötüydü ama Pete'in 32 yıl önce ... Telefon pek fazla çekmiyordu ama eminim ki Pete'in | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
that Pete died 32 years ago. | ... öldüğünü söylediğine emin gibiyim. 32 yıl önce vefat ettiğini söyledi. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
No. So what do you think? | Hayır. Peki ne düşünüyorsun? Hayır. Eee ne düşünüyorsun? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
That we can get some sort of trade in value from the dealer? | Fiyat farkını kapatıp, yenisini alabileceğimizi mi? Belki galeriden takas gibi bir seçenek alırız? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. No, we're going to get anything we want. | Evet, ne istersek onu almaya gidiyoruz. Tabi ki, ne istersek onu almaya gidiyoruz. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
You kidding? I'm wearing my negotiating suit. | Dalga mı geçiyorsun? Pazarlık takım elbisemi giydim. Dalga mı geçiyorsun? Müzakere etme takımımı giyiyorum. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Also, I think it'll be really beneficial | Ayrıca, eğer satıcı ... Ayrıca, eğer satıcının arabalar | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
to us if the dealer... Knows very little about cars. | ... arabalar hakkında çok az bilgiliyse, çok faydalı olacağını düşünüyorum. hakkında bilgisi az ve kötü bir koku algısı varsa | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
And has a terrible sense of smell. | Ayrıca koku duyusu berbatsa. bizim için çok kazançlı olacak. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
No. | Hayır. [Teyp kaseti sarıyor] Hayır. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no! | Hayır hayır hayır! Hayır, hayır, hayır! | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God. It ate the spin doctors. | Aman Tanrım. Spin Doctors'u* yedi. Aman Tanrım. "Spin Doctors" kasetimi bozdu. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Upgrade to a v8. That could be really good. | v8'e motorlu birşeye yükselmek çok iyi olabilirdi. V8 motorlu bir modele geçmek gerçekten harika olabilir. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Um, excuse me. | Afedersiniz. Umm, özür dilerim. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no. | Hayır hayır hayır. Hayır, hayır, hayır. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no, no, no. You can't sleep here. | Hayır hayır hayır hayır hayır. Burada uyuyamazsınız. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Burada uyuyamazsın. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no. We're here to buy a car. | Hayır hayır hayır. Araba almaya geldik. Hayır, hayır, hayır. Araba almak için buradayız. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
We're not homeless. I'm wearing a suit. | Evsiz değiliz. Takım elbise giyiyorum. Biz evsiz değiliz. Takım giyiyorum ben. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
I usually drive a convertible BMW. | Genelde üstü açılabilen bir BMW kullanıyorum. Genellikle üstü açık BMW kullanırım. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
What do you have, um, | Kullanışlı ama renkli ... Kullanışlı , umm, belki | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
that's practical, but maybe would have some tinted windows? | ... camları olan nasıl modelleriniz var? renkli camları ve ya güzel bi ses sistemi olan | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Or like a sweet stereo? | Beki de güzel bir müzik sistemi? hangi modelleriniz var? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Something that'll sound really good | The Beastie Boys'un ... Beastie Boys'un Sabotage parçasını | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
blasting sabotage by the Beastie boys, | ... Blasting Sabotage şarkısını sağlam çalabilecek birşey. gümbür gümbür dinleyebileceğim bir model. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
you know what I mean? Something like that. | Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Öyle birşey. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Buna gibi bi şi. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Right, you know, but safe, again, | Evet, biliyorsun ama yine de güvenli ... Evet ama öncelikle güvenli olmalı | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
because even the Beastie boys have...Have kids now. | ... çünkü artık The Beastie Boys'un bile çocukları var. çünkü Beastie Boys'un bile şimdi çocukları var. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, like what Mike d would drive his kids to soccer in. | Evet, Mike D'nin çocuklarını futbol oynamaya götürebileceği gibi birşey. Evet Mike D.'nin çocuklarını maça götürebileceği türden bir araba. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
This is our most popular family model. | Bu en revaçtaki aile modelimiz. Bu araba bizim en çok satan aile modelimiz. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Seems slow. Yeah, kind of beige. | Yavaş görünüyor. Evet, biraz bej. Yavaş görünüyor. Evet, bej rengi gibi. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
We actually call this color champagne. | Biz aslında bu renge şampanya diyoruz. Aslında biz bu renge şampanya diyoruz. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Oh, okay. Yeah, well that's... | Peki. Bu Ohh, pekala. Evet, peki bu .. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
That has excitement to it. Fun. | Heyecan verici. Eğlenceli. heyecan vericiydi. Eğlenceli. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
It is fun. | Eğlencelidir. Evet eğlenceli. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
You know, why don't we take her out for a spin? | Neden bir tur atmıyoruz? Niye hep beraber bir tur atmıyoruz? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
I'll go get the keys. Thank you. | Ben anahtarları getireyim. Teşekkürler. Anahtarları getireceğim. Teşekkür ederim. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
You know what? I'm gonna go with him. | Ne var biliyor musun? Ben de onunla gideyim. Biliyor musun? Onunla beraber gideceğim. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Let him know that I'm a car guy. | Ona arabadan ne kadar anladığımı göstereyim. Arabalardan anladığımı bilmesini sağlayacağım. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Lay the ground work for an epic "Negosh." | Efsanevi bir pazarlık için zemin hazırlayayım. Destansı bir pazarlık için zemin hazırlayacağım. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Look at the suit. How is it? | Takımına bak. Nasıl? Takımıma bak. Nasıl? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Good? You look great, babe. | İyi mi? Harika görünüyorsun, bebeğim. Güzel mi? Harika görünüyorsun, bebeğim. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Okay, good. All right. | Tamam, güzel. Tamam. İyi, tamam. Pekala. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Watch this. | İzle bakalım. Bunu seyret. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
So give it a kick. No, I mean, I don't need to. | Tekme atın bakalım. Hayır, aslında, gerek yok. O zaman bi tekmeleyin. Hayır, demek istediğim, gerek yok. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Go ahead. Okay, well, then... | Atın. Peki, tamam, o zaman Devam et. Pekala, iyi, o zaman .. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Hey Missy. Oh, Reagan. | Selam Missy. Reagan. Merhaba Missy. Ohh, Reagan. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God! | Aman Tanrım! Aman Tanrım! [Telefondan rock müzik sesleri geliyor] | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Listen, I'm just checking in to see if Ava's read the book. | Sadece Ava kitabı okuyor mu diye kontrol etmek için aramıştım. Dinle bi, sadece Ava'nın kitabı okuyup okumadığını kontrol etmek için aramıştım. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
We're in Vegas! | Vegastayız! Vegas'tayız! | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
You're in what? | Neredesiniz? Neredesiniz, neredesiniz? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Vegas! Ava's really procrastinating. | Vegas! Ava gerçekten oyalanıyor. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
I can't stop her! | Durduramıyorum! Onu durduramam! | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
It's a runaway train of procrastination! | Oyalanmanın kontrolden çıkmış treni gibi! Oyalanma treninde kaçıyor gibi. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Ow! Are you in a club? | Klüpte misiniz? Oww! Kulüpte misin? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
It's 2:00 P.M. Has she even touched the book? | Saat daha 2. Kitabın kapağını açtı mı bari? Saat gündüzün 2'si. Kitaba hiç dokundu mu acaba? | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
No! Check her Twitter. | Hayır! Twitter'ını kontrol et. Hayır! Onun Twitter'ına bak. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
There's nothing I can do! | Benim yapabileceğim hiçbirşey yok. Yapabileceğim hiç bi şey yok! | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
Foam's coming from the ceiling! | Tavandan köpük dökülüyor. Tavandan köpük geliyor! | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
My God. | "Merak etme Ray Ray, okuyacağım." Tanrım. Tanrım. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |
It's a smooth ride. Yeah. | Sürüş pürüzsüz. Evet. Bu kolay bir sürüştü. Evet. | Up All Night New Car-1 | 2011 | ![]() |