Search
English Turkish Sentence Translations Page 179148
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I haven't decided if I'm gonna. | Henüz bırakmaya karar vermedim. Karar verecek ne var ki? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Two weeks after add drops, he lets you drop a class that's kicking your ass. | Ders seçme süresi bittikten iki hafta sonra canını çıkaran bir dersi bırakmana izin veriyor. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
That's a gift. You take it and smile. | Bu bir lütuf. Gülümse ve kabul et. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Okay, okay, five on five scrimmage. Let's go. Move. | Beşerli iki gruba ayrılıyoruz. Haydi. Kımıldayın. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Let's do it. Fennel. | Haydi, gidelim. Fennel. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You run first team today. Wait, coach... | Birinci grubun başındasın. Bekle, koç... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You wanna keep your starting job, Mason? Start showing me something. | Grup başı olmaya devam etmek mi istiyorsun, Mason? İyi oynadığını göstermeye başla. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
If you look hard enough, everyone looks like they're hiding dark secrets. | Çok dikkatli bakınca sanki herkesin karanlık sırları varmış gibi geliyor. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
So if you're looking for something specific, you gotta try the direct approach. | Özel bir bilgi arıyorsanız direkt yaklaşımı denemelisiniz. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Hi. Some of you might know who I am. | Merhaba. Bazılarınız kim olduğumu biliyordur. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Okay. So I wrote that paper... | Ödevimi kendim yazdım ama sınıftan biri, beni bilimsel hırsızlık yapmakla suçladı. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
...which I absolutely did not. So I was kind of wondering who it was. | Böyle bir şey kesinlikle olmadı ve bunu kimin yaptığını merak ediyorum. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
So is this silence like it wasn't any of you or like no one wants to face me? | Sessizliğin sebebi bunu yapanın içinizden biri olmadığı mı? Yoksa benimle yüzleşmek mi istemiyor? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Or like no one actually did it and our weasely TA is trying to... | Ya da gerçekten sizden biri yapmadı da kurnaz asistanımız bizi mi deniyor... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I did it. Jeff Ratner. | Ben yaptım. Adım Jeff Ratner. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Ratner. | Ratner. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
We have, but you probably don't remember, so whatever. | Evet ama kanımca sen hatırlamazsın. Her neyse, boş ver. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
So you reported me? Why did you...? | Beni şikâyet ettin ama neden? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Why? Maybe because I'm a common man kind of guy. | Neden mi? Belki de en iyi notu alıp... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. You cheated. I caught you. Deal with it. | Evet. Hile yaptın ben de seni yakaladım. Gerisini sen düşün. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Wallace. Not here. | Wallace. Burada değil. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
And you would be? Evil Wallace. | Peki sen kimsin? Şeytan Wallace. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
And I know Veronica Mars doesn't hang with the evil and morally bankrupt. | Veronica'nın da kötülerle ve ahlâki açıdan çökmüşlerle işi olmaz. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Evil Wallace wouldn't have confessed and faced punishment. | Şeytan Wallace olsan itiraf edip cezana razı gelmezdin. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Nope. You're regular Wallace. | Sen her zamanki Wallace'sın. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Regular Wallace has been given a chance to drop Mechanical Engineering scot free. | Her zamanki Wallace'a makine mühendisliği dersini bedelsiz bırakabilme şansı tanındı. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Which would mean giving it up as my major. | Aynı zamanda okumak istediğim bölümü bırakmam demek. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I mean, man. | Olacak iş mi? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
This was the first thing I was ever into, figuring out how stuff works. | İlgimi çeken ilk şey, her şeyin nasıl çalıştığını öğrenmekti. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
It's all I ever wanted to do. | Hep yapmak istediğim buydu. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You'll work it out, I know it. That's also very regular Wallace. | Bu işi çözeceksin, biliyorum. Bu da her zamanki Wallace işte. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Oh, by the way, who's the guy you bought the test from? | Testi kimden satın almıştın? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
So this whole Afterschool Special monologue here... | Bu konuştuklarımızdan hiçbir ders almadın mı şimdi sen? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
His name's Max. He's in Clark Hall. Why? | Adı Max. Clark Binasında kalıyor. Neden sordun? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Hi, Max? I was hoping you could help me. | Merhaba Max. Bana yardım edebileceğini umuyordum. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I'm hoping I can too. | Umarım edebilirim. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Okay. So you want a new paper on modern forensics... | Pekâlâ, Modern Adli Tekniklerle ilgili ödev istiyorsun ama farklı olacak ki anlayamasınlar. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
No. | Hayır, bu ödev ya da benzeri İnternet'te dolaşıyor. Onu bulmam gerek. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Correct me if I'm wrong, but you already have that paper. | Ama sende o ödev zaten var. Yanılıyor muyum? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I told you, my paper got zapped by the plagiarism scanner. | Sana söyledim. Tarayıcıda ödevimde çalıntı yerler çıktı. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I need to find out why and from what. Okay, whatever. | Nereden alındığını, bunu neden yapıldığını bulmalıyım. Tamam. Her neyse, fark etmez. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Here you go. | İşte burada. Bu benim ödevim. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
See? That's why I never use these free sites. No security. | Bu yüzden bedava İnternet sitelerini hiç kullanmam. Hiç güvenli değiller. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Checkers'll catch you every time. | Tarayıcılar anında yakalar. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Posted last year? | Geçen yıl mı gönderilmiş? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Somebody must have faked that. I wrote this paper by myself last week. | Biri kaydı böyle yapmış olmalı. Bu ödevi geçen hafta kendi başıma yazdım. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
This must be a real Kafkaesque experience for you. | Bu senin için Kafkavari bir deneyim olmalı. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Does it say who posted it? | Kaynağın kim olduğu belli mi? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
"Rory.Finch@HearstCollege.org." | "Rory.Finch@HearstÜniversitesi.org" | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
That's not you, is it? That might explain everything. | Sen değilsin değil mi? Bu her şeyi açıklardı. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
And pencils down. Bring them up. | Kalemleri bırakın. Kâğıtları getirin. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. What about? | Kusura bakma. Niçin? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I called time and you kept writing. I can't accept your test. | Kalemleri bırakın dedim ama yazmaya devam ettin. Sınavın geçersiz sayılır. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I was just finishing my... Time was called. I'm sorry. | Sadece son cümleyi tamamladım. Süre dolmuştu. Üzgünüm. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
So you keep saying, dude. Well, come on. | Hep aynı şeyi söylüyorsun. Haydi yapma ama. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Do you have any idea who I am? I don't and I don't care. | Kim olduğumu biliyor musun? Bilmiyorum ve önemsemiyorum. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Rules are rules for everyone, no matter who they think... | Kurallar herkes için geçerlidir. Her kim olurlarsa olsunlar... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
That is classic. | Bu çok iyi bir numara. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
It was a proctor. Professor wasn't there. | O sadece bir gözetmendi. Profesör sınıfta bile değildi. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
That is so awesome. | Olağanüstü bir numara. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
But I do not condone it in any way and had nothing to do with your decision to do it. | Buna ben göz yummadım ve yapma kararında etkim olmadı. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Do what? Cheating. | Neyi yapma kararı? Hile. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I told him he was gonna burn in hell. You're gonna burn in hell, man. | Ona yanlış olduğunu ve cehennemde yanacağını söyledim. Cehennemde yanacaksın oğlum. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Then I'll see you there. You cheated? | Öyleyse orada görüşürüz. Kopya mı çektin? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I took 10 extra seconds on a test. And I thought you loved bad boys. | Sınavda 10 saniye fazla zaman kullandım. Kötü çocukları sevdiğini sanıyordum. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I do, but if that's your idea of bad, you need to turn in your badge. | Severim ama kötü olmak buysa kötü çocuk rozetini geri ver. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Do you wanna go bowling tomorrow night? Sure. | Yarın gece bovling'e gitmek ister misin? Olur. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Unless it's some Critical Analysis of Bowling seminar... | Bovling analizi üzerine bir konferans değilse... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
It's just Wallace and his roommate and some other guys. Could be fun. | Değil. Wallace'ın oda arkadaşı ve birkaç diğer çocuk. Eğlenceli olabilir. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Just Mac's had this project all week and Parker's all alone. | Mac hafta boyunca bir ödevle uğraşıyor. Parker da çok yalnız. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I think we should invite her along. How very Emma of you. | Onu da bovlinge çağırmalıyız. Tıpkı "Emma" gibisin. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Did you just make a Jane Austen reference? | Jane Austin'e mi gönderme yaptın? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
It's official. The end of days are upon us. | Artık kesinleşti. Dünyanın sonu geliyor. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Parker. What's up? Nothing. | Ne haber Parker? Hiç. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
But I think I just ate something's beak. | Galiba az önce bir şeyin gagasını yedim. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Do you wanna come bowling with us tomorrow night? | Yarın gece bovling oynamaya gelmek ister misin? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Bowling? Why? | Bovling mi? Niçin? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You know, hatchet burying, et cetera. Plus Nixon found it soothing. | Baltaları gömüp barışalım diye. Ayrıca Nixon bovlingi rahatlatıcı buluyormuş. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Look, if you don't wanna go because you'd rather see me fed to bears, fine. | Benden hâlâ nefret ettiğin için gelmek istemiyorsan sorun değil. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
So would you call that an accurate depiction of life as a private eye? | Peki sence bir özel dedektifin hayatını doğru tasvir etmiş mi? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Pretty close. | Oldukça iyiydi. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I personally have never been hired to locate a Maltese Falcon, per se. | Şahsen bir "Malta Şahini"nin yerini belirlemek için hiç tutulmadım. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
But there was the case of the Maltese dog. | Ama bir Malta köpeği vardı. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
A solid gold dog? Real dog. | Som altın bir köpek miydi? Gerçek bir köpekti. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
This guy got some lowlife to kidnap his ex wife's show dog. | Adam eski karısının yarışmalara katılan köpeğini kaçırmıştı. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Not exactly how I imagined the criminal underworld. | Suç dünyasını kafamda hiç böyle canlandırmamıştım. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
If they were all like Peter Lorre, my job would be a little more interesting, but... | Hepsi Peter Lorre gibi olsaydı iş daha heyecanlı olurdu ama... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, Keith, for coming. | Geldiğin için teşekkürler, Keith. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
These days, my husband and I are just logistics. | Bugünlerde kocamla sadece evin rutin işlerini konuşuyoruz. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I can't remember the last time I just hung out and talked. | En son ne zaman dışarı çıkıp sohbet ettiğimi hatırlamıyorum. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Sure. It's great talking to someone for whom "Bogart" isn't a verb. | Bogart'ın kim olduğunu bilen biriyle sohbet etmek çok hoş. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
The upside of landing Weevil the maintenance job? | Weevil'a okuldaki tamir işini bulmanın iyi yanı... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I babysit his keys while he's away at his cousin's wedding. | ...o kuzeninin düğünü için şehir dışındayken anahtarlarına bakmanın bana düşmesi oldu. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
So if I wanna check the Hearst e mail files for Rory Finch... | Rory Finch'in Hearst e posta dosyalarına istediğim zaman bakabilirim. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Of course, he didn't bother to label them, so... | Tabii ki anahtarların üzerlerine etiket koymamış. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Dean O'Dell, I'm so glad you're here. | Dekan O'Dell. Gelmenize çok sevindim. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I lost an earring at the meeting... | Toplantıda küpemin tekini kaybettim. Yerler makineyle süpürülmeden bulmak istedim. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Well, it's a good thing you happened to show up. | Ama sizin de gelmeniz iyi oldu tabii. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Well, go ahead. Search away. | Sen aramana devam et. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Do you follow boxing? | Boks izler misin? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |