• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179149

English Turkish Film Name Film Year Details
I only follow sports that are done to music. Sadece müzik eşliğinde yapılan sporları izliyorum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Maybe this would be more comfortable, say, at home? Evde izlemek daha rahat değil mi? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
It's kind of my little secret. The wife's against it all: Bu benim ufak sırrım. Karım hepsine karşı. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
The Scotch, the cigars, the televised violence. Viskiye, puroya, televizyonda şiddete karşı. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So I sneak it in whenever she has a charity or work function... Ne zaman vakıf işi ya da günümüz kadınlarının uğraştığı... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
...whatever other functions modern women seem to have all the time. ...bir sürü işten biri çıksa ben de buraya kaçarım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
That's a haymaker. Bu bir nakavt vuruşu! Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So if you run into her, you didn't see me. Yani eğer karıma rastlarsan beni burada görmedin. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Some things, she just doesn't need to know. Her şeyi bilmesi gerekmiyor. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Absolutely. Kesinlikle öyle. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Now, I expect these formulas to be memorized as soon as possible. Bu formüllerin bir an önce ezberlenmesini istiyorum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Mr. Fennel. I was under the impression you had dropped the class. Bay Fennel, bu dersi bıraktığınızı sanmıştım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I said I'd think about it. You sure this is a smart choice? Düşüneceğimi söylemiştim. Akıllıca bir seçim olduğuna emin misiniz? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Probably not, but you've seen my standardized test scores. Büyük ihtimalle değil. Giriş sınavı sonuçlarımı gördünüz. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I'm not a particularly smart guy, right? I'm taking the zero. Çok zeki sayılmam. İlk sınavdan sıfır almayı da kabul ediyorum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
There are four more tests. If I average C's or above on all of them, I'll pass. Önümüzde dört sınav var. Hepsinden C ve üzeri not alsam bile geçerim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Even I can do that math. Okay, here you go. Bunu ben bile yapabilirim. Pekâlâ, işte formüller. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You're gonna ruin your eyes with all that book learning. Bu kadar çok okursan gözlerin bozulacak. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I stayed in Winkler's class. I took the zero. Winkler'ın dersine devam ediyorum. Sıfır almayı kabul ettim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I need to study. Çalışmam gerek. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I suspected that might happen. Böyle olacağından şüphelenmiştim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So you figure out what was up with that plagiarism thing? Bilimsel hırsızlık olayını çözdün mü? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
As a matter of fact... Benimkinin aynısı olan bir ödev, adı Rory Finch olan ve okulun e postasını kullanan... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
A Hearst e mail, but there's never been a student by that name. ...biri tarafından İnternet’e yerleştirilmiş ama o isimde bir öğrenci hiç olmamış. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
The address was set up three days ago from an IP address at... E posta adresi Neptune Grand oteldeki bir bilgisayarda 3 gün önce oluşturulmuş. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
After you turned in your paper. Ödev tesliminden sonraymış. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So you're off the hook. It's over. Yani temize çıktın. Bu iş bitti. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
My innocent and naive Wallace. Masum ve saf Wallace'ım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
When I find out who did this and I make them sing like the proverbial fat lady... Yapanı bulup bülbül gibi ötmesini sağlayınca bu iş bitmiş olacak. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Okay. You're Rocky. Mechanical Engineering is Mr. T. Tamam. Sen Rocky'sin. Makine Mühendisliği de Mr. T. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
"Eye of the Tiger" is playing. Fonda da, "Eye of the Tiger" çalıyor. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I'll see you later on. Yeah. Sonra görüşürüz. Tamam. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I'm set. Ben hazırım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Are you ready for a night of bowling, huh? Bovling gecesi için hazır mısın? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Fun, fun, fun. Fun? Eğleneceğiz. Eğlence mi? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I'm pretty sure I won't ever be having fun again. Bir daha asla eğlenemeyeceğime eminim. Kahretsin, bu gece miydi? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I'm sorry, man, but it's impossible. Üzgünüm ama gelmem imkânsız. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Dude, you have to go. I invited Veronica. Gelmen gerek. Veronica'yı davet ettim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I said there was a whole gang going, including you. Grup olarak gittiğimizi söyledim. Sen de dâhilsin. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
lf you're not there... It's gonna look like you asked her out. Orada olmazsan... Ona çıkma teklif etmişsin gibi olacak. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Yeah, that sounds awkward. But it's not my problem. This is. Kulağa garip geliyor ama benim sorunum değil. Benim sorunum buradakiler. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hey, Dad. Hey, honey. Merhaba baba. Merhaba tatlım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So tomorrow's Out of the Past. It's one of my all time favorites. Yarın "Geçmişten" oynuyor. En sevdiğim filmlerden biridir. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I've got a conference at the Neptune Grand. Yarın Neptune Grand Oteli'nde bir konferansa katılacağım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I don't think I'm gonna be free. I'd like to do something else. Filme yetişemem ama başka bir şey yapmak isterim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Okay. Keep me posted. Bye. Beni haberdar edersin. Hoşça kal. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So for bowling: earnest I'm really bowling... Bovling için hangisi iyi? Azimli. İyi bovling oynarım" mı? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
...or I'm too cool for bowling and I'm only here ironically? Yoksa "Bovlingi aştım. Dalga geçmek için buradayım" mı? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
When did crappy old shirts with stupid stuff on them become cool? Üzerinde aptal yazılar olan eski püskü tişörtler ne zaman havalı oldu? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I don't know why I ask you these things. I don't either, frankly. Bu tür şeyleri niye sana soruyorum? Aslına bakarsan ben de bilmiyorum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Were you just making a date? Look at you, Mr. Noir Secrets. Biriyle mi çıkacaksın? Seni gidi Bay Kara Giz. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
No, I was just seeing if Harmony wanted to see... Hayır. Harmony'nin seyretmek istediği... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Harmony? Harmony with the husband who isn't cheating Harmony? Harmony mi? Kocası onu aldatmayan Harmony mi? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Yeah. So? Evet, ne olmuş yani? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So you're going on a date with a married woman. Evli bir kadınla mı çıkıyorsun? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
It's not a date. We saw a movie, had a drink and talked. Çıkmıyoruz. Film izledik, bir şeyler içip sohbet ettik. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Which is a date. Bunun adı çıkmaktır. Başka bir şey yapmadık. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
We're mature adults who happen to be friends. Biz, arkadaş olan yetişkin insanlarız. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
And I like the dumb shirt. Aptal olan tişörtü sevdim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hi, honey, I'm home. Merhaba tatlım, ben geldim. Harika görünüyorsun. Orada ne varmış? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I'm so tired of explaining. Her seferinde açıklamaktan yoruldum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hey, you've lived here a while. Do you have any inside connections? Bayağıdır burada yaşıyorsun. İçeride bağlantın var mı? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Inside connections like what? İçeride mi? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Like someone on staff you're pals with... Mesela personelden kankan var mı? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
...who might sneak you info they maybe aren't supposed to? Aslında vermemesi gereken bir bilgiyi verecek biri. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Your pal? Of course. Kankan bu mu? Tahmin etmeliydim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hi, Tina. This is Veronica. Veronica. Merhaba Tina, bu Veronica. Merhaba. Ne vardı Logan? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Just I've got a little favor. Anything. Ufak bir iyilik isteyecektim. Ne dilersen isteyebilirsin. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I'm trying to find out if a person was registered here. Birini bulmaya çalışıyorum ve buraya kayıtlıymış. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Someone named... Rory Finch. Adı da... Rory Finch. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
This isn't illegal, is it? Bu yasal değil mi? Dalga geçiyorum. Bekle. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Yeah. Rory Finch. He stayed with us for a night a week ago... Evet. Rory Finch. Bir hafta önce bir gece kalmış ve geçen birkaç... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
...and a few other times over the last couple of months. ...ay içinde birkaç gece kalmış. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Always one night stays. Is there an address? Credit card number? Her seferinde tek gece kalmış. Adresi, kredi kartı numarası var mı? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Post office box and paid in cash. All I've got's a name. Posta kutusu numarası var. Nakit ödemiş. Sadece ismi var. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
If I left my cell number, could you call me if they check back in? Cep telefonu numaramı bıraksam otele geldiğinde arar mısın? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Sure. Any friend of Logan's. Elbette. Logan'ın arkadaşı olduğun sürece sorun değil. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Girlfriend of Logan's. Come on, boyfriend. Let's bowl. Logan'ın kız arkadaşıyım. Haydi gel erkek arkadaşım gidip bovling oynayalım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hey, Veronica. Selam Veronica. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Cool shirt. I went the post ironic route. Hoş tişört. Ben dalga geçmenin de ötesinde bir rota izledim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hey, Piz. Where's...? Hey... Merhaba, Piz. Neredeler... Merhaba. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Logan. Her boyfriend. We met. Right. Logan. Erkek arkadaşıyım, tanışmıştık. Evet. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So where's Wallace and the rest of this gang? Wallace ve diğerleri nerede? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Right, the gang. Well, Wallace had a crisis, so he can't make it, and... Tabii ya, diğerleri. Wallace'ın acil işi var. Gelemeyecek ve... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So it's just... Veronica. Hi. Yani sadece Selam Veronica! Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hey, Parker. How's it going? Hey. Parker, ne haber? Selam. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You met Logan, right? Yeah, hi. Sure. Logan'la tanışmış mıydın? Evet. Merhaba. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
And you remember Piz? Yeah, hi. Piz'i hatırlıyorsundur. Evet. Merhaba. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So where is everyone? Diğerleri nerede? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hey. Shoes. We need shoes. Yeah, let's get shoes. Ayakkabıya ihtiyacımız var. Gidip ayakkabıları alalım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Darling, what size are those dainty feet that I love so much? O çok sevdiğim zarif ayaklar kaç numara hayatım? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So bowling, huh? Is this something you do a lot? You and the gang? Bovling, gruptakilerle birlikte sık yaptığın bir şey mi bakalım? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So shoe size? A whole gang? Kaç numara giyiyorsun? Hani bir grup insan olacaktı? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Well, Parker, some people couldn't make it, but it's... Parker, bazıları gelememiş... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I can't believe you invite me out for the first time since I was raped... Tecavüzden beri ilk kez çıkıyorum. İki çift halinde çıkma numarasıyla... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
...on some cheesy double date setup with that Piz guy. ...Piz'i bana ayarlamaya çalıştığına inanamıyorum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
It's not a setup, I swear. Bu geceyi ben ayarlamadım. Yemin ederim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Size seven. But this is not fun. 7 numara. Ama bu durum hiç eğlenceli değil. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Yeah! That's two thirds of a turkey, bitches. Üst üste ikinci kez hepsini devirdim! Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You're in a deep hole, Piznarski. We're gonna totally humiliate you. Sen dibe vurdun, Piznarski. Rezil olacaksın... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179144
  • 179145
  • 179146
  • 179147
  • 179148
  • 179149
  • 179150
  • 179151
  • 179152
  • 179153
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact