Search
English Turkish Sentence Translations Page 179150
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But, you know, no pressure. | ...ama sakın üzerinde baskı hissetme. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Refreshments? Ten martinis. | İçecek bir şey isteyen var mı? On tane Martini. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Anyone else? Dearest darling? | Başka bir şey isteyen var mı? Hayatım ya sen? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Piznarski. We're dying. | Haydi Piznarski. Mahvolduk. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Correct me if I'm wrong, but this is fun. | Yanılmıyorum değil mi? Eğleniyoruz. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Veronica, I'm sorry I was so grumpy before. | Veronica, aksi davrandığım için üzgünüm. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You're right. It feels good to just be out in the world. | Haklısın. Dışarı çıkmak iyi geldi. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no! Seven ten? That's the worst spare in bowling. | Olamaz Yedi ile On mu? Bovling'de en kötü eşleşen lobutlar bunlardır. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Whatever shall you do? | Artık ne yapabilirsiniz ki? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Piz. Need that spare. Don't blow it, Piz. | Haydi Piz. Onuncu bize lazım. Bu şansı kaçırma Piz. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
So, what's the story with him? | Onun olayı nedir? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Him? Nothing. I've got a boyfriend. | Hiçbir şey, benim bir erkek arkadaşım var. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
No. No, no, no. I mean, is he free? | Hayır, yani boşta mı? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
"Free" as in...? As in he's cute. Don't you think? | Boşta derken... O çok tatlı, öyle değil mi? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Damn it straight to hell. | Kahretsin. Cehenneme kadar yolu var. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Find out what he thinks of me. What? | Benimle ilgili ne düşündüğünü öğren. Ne? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
No more fun. Too exhausting. | Eğlence bitti. Çok yorucuydu. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Next time, we'll get in some weight training before we bowl. | Evet. Bir dahaki sefere bovlingden önce ağırlık kaldıralım. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Just the soap opera. Parker wants me to find out if Piz likes her. | Pembe dizi gibi. Parker, Piz'in ondan hoşlanıp hoşlanmadığını öğrenmemi istiyor. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
What do I do? Pass a note? Scribble it on his Trapper Keeper? | Ne yapacağım? Kâğıda mı yazıp vereceğim? Dosyasının içine mi yazayım? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Hey, did you get an A? | Sınavdan A mı aldın? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, but the cheating kind of cheapens the whole thing. | Evet ama hile yaptığım için hak ettiği itibarı göremiyor. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You're only cheating yourself. | Sen kendini kandırıyorsun. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, I got off easy. You know that kid Horshack? | Ucuz yırttım. Horshack denen çocuğu biliyor musun? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
From the... That prison experiment? He got caught doing two tests. | Hapishane deneyindeki çocuk. İki kâğıtla yakalandı. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
And guess who else. That psycho guard that was tormenting him so bad, Rafe? | Başka kim? Ona işkence eden psikopat gardiyan Rafe. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, he was taking his test for him. | Bir de çocuk bunun sınavını yapıyormuş. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Can you believe that? People are crazy, huh? | İnanabiliyor musun? İnsanlar çıldırmış, değil mi? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Thank God, real food. | Tanrı'ya şükür. Sağlıklı yemek geldi. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Good evening, Mr. Echolls. | İyi akşamlar Bay Echolls. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
That voice. I recognize that voice. | Bu ses. Bu sesi tanıyorum. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Wait. Have a good evening. | Durun biraz! İyi akşamlar dilerim. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Jeff Ratner. What a surprise. | Jeff Ratner. Bu ne sürpriz. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Oh, do you guys know each other? | Birbirinizi tanıyor musunuz? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You wanna tell him, Ratner? What's to tell? | Anlatmak ister misin Ratner? Anlatacak ne var ki? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
This guy is trying to get me tossed out of Landry's class. | Beni Landry'nin sınıfından attırmaya çalışan çocuk bu işte. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You should be. You cheated. | Atılman gerekiyor, kopya çektin. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Now it turns out you work at the Neptune Grand... | Şimdi de sahte ödevin İnternet'e yerleştirildiği yerde çalıştığın ortaya çıkıyor. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Strange, huh, Rory Finch? | Tuhaf değil mi Rory Finch? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
What are you talking about? I've worked here two years. | Neden bahsediyorsun? Yeni başlamadım ki. İki yıldır buradayım. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You've seen me 100 times. But you don't notice the little people... | Beni yüzlerce kez gördün. Değersiz insanları fark etmezsin tabii. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
...because you're busy lounging with Captain Moneybags. | Burada, "Kaptan Para Babası" ile keyif çatmak varken... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
That's Admiral Moneybags. | O, bir kere "Amiral Para Babası'dır." Umarım bonfile ağzına layık olmuştur. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Always. Good night, then. | Her zaman öyledir. İyi geceler o zaman. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Well, that's my girl, spreading sunshine wherever she goes. | İşte benim kız arkadaşım. Gittiği her yerde güneşin parlak ışıklarını saçar. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
That boy doesn't know it yet, but he's the living dead. | O çocuk henüz bilmiyor ama artık kendisi ölü sayılır. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Dude. Dude. | Dostum. Dostum. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Look, man, it's school policy that, if you're dead, I get to keep your stuff. | Oğlum, bak bu okul kuralıdır. Öldüysen tüm eşyaların bana kalır. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
So if you are dead, just don't say anything. | Öldüysen sesini çıkarma. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Hey, I could've just left you there and taken your iPod... | Seni kendi haline bırakıp iPod'unu alabilirdim ve... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
...so you're welcome. | Bir şey değil. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Coach. | Koç! | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Sorry, I missed my alarm. Come here. | Özür dilerim. Saatin alarmını duymamışım. Gel buraya. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
lf it ain't Sleeping Beauty. Play the game, Mason. | Bu Uyuyan Güzel değilse kim? Oyununu oyna Mason. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You have a chance to start this year as a freshman. | Bu yıl birinci sınıfa başlama şansın var. Bu fırsatı gecelerini partilerde geçirerek kaçırma. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You need to buckle down, Fennel. | Dört elle sarıl Fennel. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Now go suit up. Okay. | Git giyin. Tamam. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Eight years ago, I was sent to ask Brad Stark if he liked Suzy Doyle. | Sekiz yıl önce Brad Stark'a, Suzy Doyle'dan hoşlanıyor mu diye sormaya gönderilmiştim. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
The two of them never spoke again. | Sonra tek kelime konuşmadılar. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
In the intervening years, I haven't gotten better at this. | Aradan geçen yıllarda da bu işte daha iyiye gitmedim. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
No, okay, we'll talk later. All right? Bye. Hey. | Hayır, peki. Sonra konuşuruz, tamam mı? Hoşça kal. Merhaba. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Piz. Hey, thanks for bowling the other night. That was fun. | Selam Piz. Geçen geceki bovling için sağ ol. Eğlenceliydi. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Good. Yeah, great. Did Logan have a good time? | İyi, bu harika. Logan da iyi vakit geçirdi mi? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
He did as well. We both did. | Evet. İkimiz de iyi vakit geçirdik. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
So everyone had a good time. | O zaman herkes iyi vakit geçirdiğine göre bovling gecesini başarılı ilan ediyorum. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
And Parker had a good time too. | Parker da iyi vakit geçirdi. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yeah, good. She seems nice. You think so? | Bu iyi. Hoş birine benziyor. Sence öyle mi? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
The reason I ask is because... | Sormamın sebebi... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry, I'm having a traumatic stress flashback to the sixth grade. | Özür dilerim. 6. sınıftaki bir anıya travmatik bir dönüş oldu bir anda. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Parker thought you were cool. | Parker senin havalı ve tatlı biri olduğunu düşünmüş. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Oh, what? I mean, she's really nice. | Ne? Yani o gerçekten tatlı biri. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
But she's not really my type. | Ama tipim değil. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You have a type? Yeah, kind of. | Demek belli bir tipin var. Öyle denebilir. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
And it's not her. | O da buna uymuyor. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Okay. So remember, this was just a practice quiz... | Unutmayın ki sadece alıştırma amaçlı ufak bir sınavdı ama... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
...but all this material will be on your next exam. | ...aynı konular asıl sınavda da çıkacak. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Mr. Fennel, 67, D plus. That's a real improvement. | Bay Fennel. 67+. Bu ciddi bir ilerleme. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Veronica. Guess what I just found out? Piz has a radio show. | Veronica. Bil bakalım ne öğrendim? Piz'in radyo programı varmış. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I know. Tonight. | Biliyorum. Hem de bu gece. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You know, the station's right in Student Union. Let's drop by. | Radyo, dernek binasında. Haydi uğrayalım. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
It'll be late. Oh, late, shmate. It'll be fun. | Program bitmiş olur. Olsun, fark etmez. Eğlenceli olur. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Everybody's always saying that. | Herkes hep bu lafı kullanıyor. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Join us next time when we ask, "Why does everyone hate America? | Gelecek programda, "Neden herkes Amerika'dan nefret ediyor?" sorusunu soracağız. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Is the rest of the world crazy or just stupid? | Siz de katılın. Dünyanın geri kalanı deli mi yoksa aptal mı? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Well, that's it for the Piz. Stick around for Club Flush. | Piz'den şimdilik bu kadar. Sırada Club Flush. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
This is so cool. Why didn't you say you had a radio show? | Bu süper. Neden radyoda program yaptığını söylemedin? | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You know, I meant to mention it, but I guess it just slipped my mind. | Bahsetmeye niyetliydim ama aklımdan çıktı herhalde. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
We were just in the neighborhood. | Biz de buralardaydık, uğradık. Nasıl işlediğini hep merak etmişimdir. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you could show me what all this stuff is sometime? | Belki bir gün bu aletlerin ne olduğunu anlatırsın. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. The guy who does the club and house show is supposed to start now, so... | Tabii. Şimdi club ve house müzik programı başlamak üzere. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
What's everyone doing after? I could totally use pizza. | Şimdi ne yapmayı planlıyorsunuz? Pizza yeme taraftarıyım. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You can have this. | Bunu yiyebilirsin. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
I only licked it a little. | Sadece biraz yaladım, o kadar. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Veronica. Hey, Mercer. | Merhaba, Veronica. Selam Mercer | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
You're the club and house show? The down and dirty clubbing est. | Club ve house müzik programını sen mi yapıyorsun? Kulüplerin karanlık müziğini ben yapıyorum. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Hi. I'm Mercer. Hi. | Merhaba. Ben Mercer. Merhaba. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Well, I haven't eaten dinner, so I could grab a slice. | Akşam yemeği yemedim, bir dilim alabilirim. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Actually, we gotta go. We'll see you later, Piz. | Bizim gitmemiz gerek. Sonra görüşürüz, Piz. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Nice meeting you, Parker. | Tanıştığımıza sevindim, Parker. | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |
Parker, are you okay? That guy, Mercer. I just... | Parker, iyi misin? O çocuğun, Mercer'ın... | Veronica Mars Hi, Infidelity-1 | 2006 | ![]() |