• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179151

English Turkish Film Name Film Year Details
His cologne. I smelled it before. Yeah? ...parfümünü hatırlıyorum. Öyle mi? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
It's, like, burned into my brain. Tecavüze uğradığım geceden beynime kazınmış gibi. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I mean, I can't be sure, but... Emin olamıyorum ama çok kötü bir... Elektrik mi aldın? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
He'll be in there for two hours. I'll look into it. Önümüzdeki iki saat boyunca orada olacak, araştıracağım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Because I've still got 24 hours with Weevil's keys. Weevil'ın anahtarları 24 saat daha bende olacak. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You wanna know why? Because I'll stick my foot so far up your... Neden biliyor musun? Çünkü sana öyle bir koyacağım ki... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hey. Can someone let me know when some girl is in my office? Kızın biri ofisimde beni beklediğinde haber verin! Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
What are you doing here? I'm here about the rapes. Burada ne işin var? Hearst'teki tecavüzlerle ilgili. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Already aware of them, but thanks for coming by. I'm real busy. Olanları biliyorum. Geldiğin için sağ ol ama çok yoğunum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
This is sketchy, but... lf it's Bigfoot, we checked. Henüz bir teori ama... "Yeti"den bahsediyorsan araştırdık. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
He's got an alibi. O sırada başka yerdeymiş. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Oh, rape humor. It never gets old. Tecavüz esprileri hiç eskimiyor. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I know one of the victims. Kurbanlardan birini tanıyorum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Yesterday, she thought she recognized the guy who raped her. Dün, ona tecavüz eden adamı parfümünden tanıdığını düşünüyor. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
And then I just happened to be in his room and I saw some clippers. Ben de çocuğun odasında saç tıraş makinesi gördüm. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Does this man have a name? Mercer Hayes. Bu çocuğun bir adı var mı? Mercer Hayes. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Kid who ran the card room that got robbed? Soyulan oyun odasını işleten çocuk. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
What? We finally found the stolen cash box. Ne oldu ki? Sonunda çalınan para kasası bulundu. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
And along with all the money, we found something interesting. Paranın yanı sıra başka şeyler de bulduk. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Two vials of GHB. İki doz GHB. Tecavüzcü, iki kurbanında kullanmıştı. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hey. How's my diaper dandy? Here to get some extra work in? Kundaklı çıtkırıldım gelmiş. Çalışmaya mı geldin? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Actually, coach, I got this class that's killing me. Koç, aslında beni çok zorlayan bir ders aldım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I could drop it, change majors, but it's what I wanna do for a living. Bırakma şansım var ama o zaman bölüm değiştirmem gerekir. Okumak istediğim bölüm bu. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I think I need to take the semester off. I'd be back by mid season. Bir sömestre izinli olmam gerek. Sezon ortası dönmüş olacağım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I know you don't have to keep me on the scholarship. Bursumu devam ettirmek zorunda olmadığını biliyorum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Keep the scholarship, Wallace. Burs kalabilir Wallace ama takım şansını kaybettiğinin farkında mısın? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You probably won't smell the court this year. Are you prepared for that? Bu yıl maça çıkamayabilirsin. Buna hazır mısın? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I assumed after I called Ratner on this Rory Finch thing, it was over... Ratner'la yüzleştikten sonra Rory Finch meselesi kapandı sanmıştım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
... until my new friend, Tina Callis, told me he just made a new reservation. Ama yeni arkadaşım Tina Callis otele rezervasyon yaptırdığını söyledi. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You rang? There you are, miss. Beni aramışsın. Buyurun bayan. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
What are you doing here? Just grabbing a drink. Are you? Burada ne yapıyorsun? Bir şeyler içiyorum. Peki sen... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Two martinis, sir. İki Martini, beyefendi. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Honey, I told you, it's completely innocent. We're just friends. Tatlım sana söyledim. Bu masum bir buluşma, biz sadece arkadaşız. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You think the other person's great and you have a great time doing stuff friends? Harika vakit geçirilip, harika şeyler yapılan türden bir arkadaş mı? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
And there's nothing wrong with it. Bunda yanlış bir şey yok. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Unless your friend is a very attractive, unhappily married woman. Arkadaşın çok çekici ve mutsuz bir evliliği olan biri değilse yok. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Veronica, I know a little more about this than you, so don't worry. Veronica, bu konularda senden fazla tecrübem var, endişelenme. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I worry. Endişeleniyorum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Okay, number 906, behind which lies the answer to everything. Pekâlâ, soruların cevabı 906 numaralı odada yatıyor. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Veronica Mars? Mrs. O'Dell? Veronica Mars. Bayan O'Dell. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I was looking into a term paper thing... Dönem ödevimle ilgili bir şey araştırıyordum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I'm sorry. Wrong room. Özür dilerim, yanlış odaya gelmişim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So now I'm actually confused. İşte şimdi gerçekten kafam karıştı. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
What does the dean's wife have to do with the mysterious Rory Finch? Dekanın karısının gizemli Rory Finch'le ne ilgisi olabilir? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Professor. Hi. Profesör. Merhaba. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I got off on the wrong floor. Yanlış katta inmişim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Well, nice seeing you. See you in class. Yine de seni görmek güzel. Derste görüşürüz. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Rory Finch? Rory Finch? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You know what they say about martinis. Something involving breasts? Martini'yle ilgili ne derler bilirsin. İçinde göğüs olan bir şeyler. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
"One's too few," et cetera. "Bir tane asla kesmez" gibi bir şeyler. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I'll have to settle for one if I'm gonna make it home. Eve gideceksem bir taneyle yetinmeliyim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
We don't have to worry. Rahat rahat iç. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I mean, if we don't want to. İstemiyorsan, öyle olmak zorunda değil. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Well, honestly... Dürüst olmak gerekirse sana bir şey söylemeliyim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I wouldn't, but all alone at the house, I've got a lot of time on my hands to think. Evde yalnız olduğum için düşünecek bol vaktim oldu. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
And one of things that I think is knowing... Bir gün ölüm döşeğindeyken yapmadıklarıma pişman olmak istemediğime karar verdim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I'm still not sure what you mean. Ne demek istediğinden emin değilim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I mean, I got a room here, if... Burada bir oda ayırttım. Yani eğer kullanmak istersek... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Harmony, I don't know if that's such a good idea right now. Harmony, bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Oh, no, Keith, I'm sorry. I've ruined... Keith, özür dilerim. Her şeyi mahvettim. Bir şeyi mahvettiğin yok. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
...because I really, really, really wanna say yes. Gerçekten kabul etmek isterdim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You are an amazing woman and... I just can't. İnanılmaz bir kadınsın. Ama yapamam. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I don't wanna be on my deathbed counting regrets either... Ben de ölüm döşeğinde pişmanlıklarımı saymak istemem. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
...but I just can't figure out which I'd regret more, going up or not going up. Ama hangisine daha fazla pişman olacağımı bilmiyorum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
So I have to... Odaya çıktığıma mı yoksa çıkmadığıma mı? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Oh, man. I totally didn't see that sign. Olamaz! Sinyal verdiğinizi görmedim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Are you okay? Yeah, yeah. I'm okay, I'm okay. İyi misiniz? İyiyim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Man, I guess I'll get some help. Gidip yardım çağırayım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Dad, this nutritious breakfast isn't gonna eat itself. Baba, besin değeri yüksek kahvaltın seni bekliyor. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Come on, up and at them. Haydi, kalk ve ye onu! Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Dad, come on. Haydi, baba! Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Miss Mars. Do you need something? Bayan Mars, bir şey mi lazımdı? Size bunu vermek istedim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
This proves that whoever posted the paper I supposedly copied online... Bunu İnternet'e yerleştiren, her kimse ben ödevimi teslim ettikten sonra yapmış. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I didn't cheat, this proves it, and that's the end of that. Bilimsel hırsızlık yapmadığımın kanıtı. Mesele kapanmış oluyor. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Great. So you're off the hook. Did you prove who did it? Harika. Yani paçayı yırttın. Kimin yaptığını buldun mu? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
More process of elimination. Eleme yöntemini kullandım ama hâlâ niye yaptığına emin değilim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Why did you do it? Sormak en iyisi. Bunu niye yaptın? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Why did you want me to follow that trail to Rory Finch? Neden Rorry Finch'in peşine düşmemi istedin? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You could get in a lot of trouble, you know, if I decided... Başın belaya girebilirdi. Yani eğer ben... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Let me interrupt and preface this entire conversation with this: Sözünü kesmek gibi olmasın. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I didn't do it and you can't prove that I did. Ben yapmadım. Yaptığımı ispatlayamazsın. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hypothetically, I can see where one might think... Teknik açıdan baktığımda benim, konumumdaki birinin böyle bir... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
After all, I was Professor Landry's prot�g� for three years before you showed up. Sonuçta sen ortaya çıkana dek üç yıl Landry'nin favorisiydim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
His star pupil, right hand man. Parlak öğrencisi ve sağ koluydum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I got his dry cleaning, ordered Chinese when we worked late. Kuru temizleyiciden giysilerini alan, geç saatlere kadar çalıştığımızda, Çin yemeği siparişi veren bendim. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
I was like you. Tıpkı senin gibi düşünüyordum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
What a professor. Smart, charming, such a great guy. Ne Profesör ama! Akıllı, etkileyici, harika biri. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
And then you find out he had an affair with the dean's wife. Sonra dekanın karısıyla ilişkisi olduğunu öğrendin. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
There were others before. The dean's wife, that's recent. Daha önce başkaları da oldu. Dekanın karısı çok yeni bir mevzu. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
A person in my position might have thought he was doing you a favor. Konumumdaki biri sana iyilik yaptığını düşünmüş olabilir. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Since the professor thinks so highly of you... Landry iyi olduğunu düşünüyor. Büyülü etkisine girmeden önce... Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Do me a favor, will you? Don't do me any more favors. Bana bir iyilik yap olur mu? Asla bir daha bana iyilik yapma. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You have the same kind of crazy press clipping board... Sen de filmlerdeki seri katillerin yaptığı gibi gazete kupürlerini toplamışsın. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You know there's been no DNA evidence so far? Biliyorsun ki DNA örneği bulunamadı. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
No semen, no hair. Makes you wonder. Sperm ya da saç yok. Merak uyandıran bir durum. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You see something I don't? Fark etmediğim bir şeyi mi görüyorsun? Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
You really thought Ratner did it? Ratner'ın yaptığını sandın. Kahretsin! Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
No, no. I did not put those in there. Hayır. Onları oraya ben koymadım. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Hooke's Law and a prismatic rod. Hooke Kanunu ve prizma yay. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
Length L and cross sectional area A, we treat as a linear spring. Uzunluk L ve kesit alanı A. Yatay yay olarak düşünebiliriz. Veronica Mars Hi, Infidelity-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179146
  • 179147
  • 179148
  • 179149
  • 179150
  • 179151
  • 179152
  • 179153
  • 179154
  • 179155
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact