• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180718

English Turkish Film Name Film Year Details
No. Women do that, don't they ? Hayır. Kadınlar bunu yapıyor, yapmıyorlar mı? What Women Want-1 2000 info-icon
I don't. No ? Ben yapmam. Hayır mı? What Women Want-1 2000 info-icon
Sue Cranston, you've done that, haven't you ? Faked a headache to Sue Cranston, sen bunu yaptın, yapmadın mı? Başağrısı numarasını.. What Women Want-1 2000 info-icon
No, Nick, I haven't. Thanks for asking. Hayır, Nick, yapmadım. Sorduğun için sağol. What Women Want-1 2000 info-icon
No, wait, wait, wait. Be honest now. Hayır, bekleyin, bekleyin, bekleyin. Şimdi dürüst ol. What Women Want-1 2000 info-icon
I mean, you've been married what, ten, twelve years ? Yani, ne kadar zamandır evlisin? On, on iki yıl mı? What Women Want-1 2000 info-icon
You've never faked a headache ? lt doesn't work like a charm ? Hiç baş ağrısı numarası yapmadın mı? Büyü gibi çalışmıyor mu? What Women Want-1 2000 info-icon
No, Nick, I haven't. Hayır, Nick, Yapmadım. Hayır Nick, yapmadım. Yani... What Women Want-1 2000 info-icon
I mean, no, it doesn't, okay ? Jeez. Yapmadım tamam mı? Tanrı aşkına. What Women Want-1 2000 info-icon
[ Thinking ] What an asshole ! I guess I'm off base here. Adi herif! Burada adilik yapmayacağım. What Women Want-1 2000 info-icon
What's good is you're looking at Advil from a woman's point of view. Ne kadar iyi Advil'e kadının bakış açısından bakıyordun. What Women Want-1 2000 info-icon
Um, I don't think Advil will go for it, Um, Advil'in böyle satılacağını düşünmüyorum. What Women Want-1 2000 info-icon
and I'm pretty sure every woman in America will hate it. Ve eminim ki, Amerika’daki her kadın nefret edecek. What Women Want-1 2000 info-icon
Other than that, I thought it was great. Bundan başka, iyi olduğunu düşündüm. What Women Want-1 2000 info-icon
You're on the right track. Hang in there. Go ahead. Sen doğru hattasın. Orada devam et. İlerle. What Women Want-1 2000 info-icon
Great antenna there, babe. The poodle give you that one ? Harika antenin var, bebek. Sana bunu şu kaniş mi verdi? What Women Want-1 2000 info-icon
who specializes in male menopause and testosterone depletion. ...erkek menopozu ve testosteron kaybı konusunda uzmandır. What Women Want-1 2000 info-icon
Oh, I see. That's good. Very clever. Anladım, güzel. çok zekice. What Women Want-1 2000 info-icon
Don't take this wrong, but you got jumpy talking about lipstick. Yanlış anlama ama,... What Women Want-1 2000 info-icon
You get 'em here in two weeks, I'll be ready. Onları iki hafta içinde buraya getir. Hazır olacağım What Women Want-1 2000 info-icon
No one's judging her, no boss to worry about, Kimse onu yargılamıyor. Endişelendirecek bir patron yok. What Women Want-1 2000 info-icon
[ Indistinct ] Tabii bir de ojeyi. Ellerimde ve ayaklarımda. What Women Want-1 2000 info-icon
Okay, I'm What I'm trying to say here is, Yani demek istiyorum ki... What Women Want-1 2000 info-icon
He didn't love you ? Seni sevmiyor muydu? What Women Want-1 2000 info-icon
Do you wanna know all this about me ? Benim hakkımda bütün bunları bilmek istiyor musun? What Women Want-1 2000 info-icon
If things should ever change in that department Eğer bir şey değişecek olursa... What Women Want-1 2000 info-icon
I said I hate what I'm doing to Darcy. Ona bunu yapmaktan hoşlanmıyorum, dedim. Erkekler daha aptal oluyor. What Women Want-1 2000 info-icon
Nike. No games. Nike. What Women Want-1 2000 info-icon
Your boudoir comes with pretty decent music. Odanda nefis bir müzik var. What Women Want-1 2000 info-icon
Tell her you need her back, you made a mistake. Hire her back. Onu geri çağır. Hata yaptığını söyle. İşe geri al onu! What Women Want-1 2000 info-icon
What have you got to lose ? Try me. Ne kaybedersin? Denesene... What Women Want-1 2000 info-icon
Basically, I promised him that I was gonna Ben de ona söz vermiştim... What Women Want-1 2000 info-icon
Then two seconds later, İki saniye sonra... What Women Want-1 2000 info-icon
That clown made out with a girl with a tongue ring over you ? Sen dururken dilinde halkası olan bir kızla çıkıyor, öyle mi? What Women Want-1 2000 info-icon
Take me home, Dad. Beni eve götür baba. What Women Want-1 2000 info-icon
I was a dope with a corner office. Sen benim almak istediğin işin başına... What Women Want-1 2000 info-icon
So it looks like I'm here at 1:00 in the morning... Sabahın birinde seni kurtarmaya çalışan... What Women Want-1 2000 info-icon
Well, I was thinking that, um, Düşünüyordum da... What Women Want-1 2000 info-icon
That's notwhat l'm saying, you imbecile. Kastettiğim şey bu değil embesil herif. Whatever Works-1 2009 info-icon
God, you completely misrepresent my ideas! Tanrım, bütün fikirlerimi çarpıtıyorsunuz. Whatever Works-1 2009 info-icon
Why am l even bothering talking to such idiots? Neden sizin gibi aptallarla konuşuyorum ki? Whatever Works-1 2009 info-icon
Boris, calm down. No, don't tell me to... l am calm. Boris sakinleş. Bana bunu söyleme, ben sakinim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Don'tjump on usjust because we don't understand what you're saying. Ne dediğini anlamadığımız için üzerimize gelme. Whatever Works-1 2009 info-icon
l didn'tjump on you. Ben üzerinize gelmiyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
lt's not the idea behind Christianity l'm faulting, or Judaism, or any religion. Ayıpladığım şey Hıristiyanlığın veya başka bir dinin arkasındaki öğretiler değil. Whatever Works-1 2009 info-icon
lt's the professionals who've made it into a corporate business. Ayıpladığım bunun üzerinden para kazanan insanlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
There's big money in the God racket. Big money. Tanrı işinde çok para var. Çok para. Whatever Works-1 2009 info-icon
Here we go. We know, Boris. İşte başlıyoruz. Biliyoruz Boris. Whatever Works-1 2009 info-icon
Hey, the basic teachings of Jesus are quite wonderful. İsa'nın bazı temel öğretileri harika. Whatever Works-1 2009 info-icon
So, by the way, is the original intention of Karl Marx. Okay? Ayrıca, Karl Marx'ın asıl hedefi de öyle. Whatever Works-1 2009 info-icon
Hey, what could be bad? Everybody should share equally. Kötü olan ne olabilir ki? Herkes her şeyi eşit paylaşmalı. Whatever Works-1 2009 info-icon
Do unto others. Democracy. Government by the people. Demokrasi ve insanlardan oluşan bir hükümet. Whatever Works-1 2009 info-icon
All great ideas. These are all great ideas, but they all suffer from one fatal flaw. Hepsi harika fikirler ama hepsinin başında sadece bir ölümcül hata var. Whatever Works-1 2009 info-icon
Which is? Yeah, what's that? Nedir o? Evet, neymiş bakalım? Whatever Works-1 2009 info-icon
Which is they're all based on the fallacious notion Hepsi insanların özünde saygın olduğu... Whatever Works-1 2009 info-icon
that people are fundamentally decent. ...şeklindeki bir asılsız düşünce üzerine kurulu. Whatever Works-1 2009 info-icon
Give them a chance to do right and they'll take it. Onlara yanlışlarını düzeltmek için bir şans verirsen bunu kullanırlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
They're not stupid, selfish, greedy, cowardly, short sighted worms. Onlar aptal, bencil, açgözlü, korkak, dar görüşlü solucanlar değiller. Whatever Works-1 2009 info-icon
They do the best they can. Ellerinden geleni yaparlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
Speak foryourself, man. Speak foryourself. Kendi adına konuş dostum, kendi adına. Whatever Works-1 2009 info-icon
All l'm saying is that people make life so much worse than it has to be Söylemek istediğim insanlar hayatı olması gerektiğinden çok daha kötüleştiriyorlar... Whatever Works-1 2009 info-icon
and, believe me, it's a nightmare without their help. ...ve inanın bana, onlar kötüleştirmese da zaten hayat bir kabus. Whatever Works-1 2009 info-icon
But on the whole, l'm sorry to say, we're a failed species. Genel konuşmak gerekirse, üzgünüm ama biz başarısız olmuş bir türüz. Whatever Works-1 2009 info-icon
l wouldn't go that far. Not Ed. O kadar ileri gitme. Ed başarısız değil. Whatever Works-1 2009 info-icon
That's why this woman you like, Joe, Mesela hoşlandığın kadını ele alalım Joe. Whatever Works-1 2009 info-icon
so what if she's an embalmer's assistant, so she stinks from formaldehyde? Bir tahnitçinin asistanıysa ve sürekli formaldehit kokuyorsa ne olmuş yani? Whatever Works-1 2009 info-icon
For Christ's sake, you got to take what little pleasure you can find Tanrı aşkına, bu korku maratonu içinde bulabildiğin en ufak... Whatever Works-1 2009 info-icon
in this chamber of horrors. ...zevke bile sarılmalısın. Whatever Works-1 2009 info-icon
A little formaldehyde, okay, but she reeks of it. Biraz formaldehite bir şey demiyorum. Ama o resmen tütüyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
You know, they don't knowyour story. Boris, tell them your story. Onlar hikayeni bilmiyorlar. Boris, onlara hikayeni anlat. Whatever Works-1 2009 info-icon
My story is, whateverworks. You know, as long as you don't hurt anybody. Benim hikayem, "ne olsa işe yarar." Birini incitmediğiniz sürece. Whatever Works-1 2009 info-icon
Any way you can filch a little joy Bu acımasız, manasız kaosun içinde... Whatever Works-1 2009 info-icon
in this cruel, dog eat dog, pointless, black chaos. That's my story. ...kendine bir keyif aşırabileceğin her yol. Benim hikayem bu. Whatever Works-1 2009 info-icon
No. That's not... Tell them the story. Hayır, hayır, onlara hikayeni anlat. Whatever Works-1 2009 info-icon
Tell them. Yeah. Tell them. Anlat onlara. Evet. Hadi anlat. Whatever Works-1 2009 info-icon
You justwant me to say it again, so they can hear. Sadece yeniden söylememi istiyorsun, onların duyabilmesi için. Whatever Works-1 2009 info-icon
Who? Them. Kim? Onlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
Who? Who's them? Kim? Onlar kim? Whatever Works-1 2009 info-icon
You see something out there? Where? Orada bir şey mi görüyorsun? Nerede? Whatever Works-1 2009 info-icon
What are you? An imbecile? Nesin sen? Bir embesil mi? Whatever Works-1 2009 info-icon
There's an audience full of people looking at us. Orada insanlarla dolu bir izleyici var. Bize bakıyorlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
An audience? What's he talking about? Bir izleyici mi? Neden bahsediyor bu? Whatever Works-1 2009 info-icon
You feel you're being watched. İzlendiğini hissediyorsun. Whatever Works-1 2009 info-icon
They paid good money for tickets, hard earned money, Hollywood'daki aptalın biri... Whatever Works-1 2009 info-icon
so some moron in Hollywood can buy a bigger swimming pool. ...kendine daha büyük bir havuz yaptıracak diye biletlere bir sürü para ödediler. Whatever Works-1 2009 info-icon
Okay, you're saying there are human beings out there who bought tickets to watch us. Yani diyorsun ki orada bir yerlerde bizi izlemek için bilet almış insanlar var. Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, mostly they're interested in me, l have to say. Çoğu benimle ilgileniyor. Bunu söyleyebilirim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yeah, they're just sitting there. Don't you see them? Evet, orada oturuyorlar. Görmüyor musunuz? Whatever Works-1 2009 info-icon
Some are eating popcorn, some are just staring straight ahead Bazıları mısır yiyor, bazıları dümdüz ileri bakıyor... Whatever Works-1 2009 info-icon
breathing through their mouths like Neanderthals. ...ve mağara adamları gibi ağızlarından nefes alıyorlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
So they're there to listen to your story? Yani onlar hikayeni dinlemek için mi oradalar? Whatever Works-1 2009 info-icon
Total delusions of grandeur. Completely. Büyüklerin hayal gücü. Kesinlikle. Whatever Works-1 2009 info-icon
Why would you want to hear my story? Neden hikayemi duymak isteyesiniz ki? Whatever Works-1 2009 info-icon
Do we know each other? Do we like each other? Birbirimizi tanıyor muyuz? Birbirimizi seviyor muyuz? Whatever Works-1 2009 info-icon
Let me tell you right off, okay? Size bir şey söyleyeyim. Whatever Works-1 2009 info-icon
l'm not a likeable guy. Charm has never been a priority with me. Ben sempatik biri değilim. Alımlılık hiçbir zaman benim önceliğim olmadı. Whatever Works-1 2009 info-icon
And just so you know, this is not the feel good movie ofthe year. Ve bilin diye söylüyorum, bu film kendinizi iyi hissetmenizi sağlayacak türden değil. Whatever Works-1 2009 info-icon
So ifyou're one ofthose idiots who needs to feel good, Yani eğer kendini iyi hissetmek isteyen o aptallardan biriyseniz... Whatever Works-1 2009 info-icon
go get yourself a foot massage. ...gidin kendinize bir ayak masajı yaptırın. Whatever Works-1 2009 info-icon
Mom, that man's talking to himself! Come away, Justin. Anne, adam kendi kendine konuşuyor! Uzaklaş Justin. Whatever Works-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180713
  • 180714
  • 180715
  • 180716
  • 180717
  • 180718
  • 180719
  • 180720
  • 180721
  • 180722
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact