• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180724

English Turkish Film Name Film Year Details
All the stuffwith a woman that you reject, Bir dahi olduğun için ve bunları aştığın için... Whatever Works-1 2009 info-icon
because you're a genius and you're above it all. ...bir kadında olduğunu reddettiğin her şey. Whatever Works-1 2009 info-icon
But l happen to be pretty sharp, too, Ama ben de gayet uyanık biriyimdir... Whatever Works-1 2009 info-icon
and l have a natural talent in the field of fooling around. ...ve vaktimi eğlenerek geçirmek konusunda doğal bir yeteneğim vardır. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yeah, well, l just hope you're saving your money Ben sadece çabuk taşınabilmen için... Whatever Works-1 2009 info-icon
so you can move out quickly, you know, now that you're working. ...paranı biriktirmeni umuyorum, artık çalışıyorsun da. Whatever Works-1 2009 info-icon
Hi, Perry! Hey. Sorry l'm late. l got stuck on the train. Merhaba Perry! Geç kaldığım için özür dilerim. Tren geç geldi. Whatever Works-1 2009 info-icon
No, it's fine. Come on in. Önemli değil, içeri gel. Whatever Works-1 2009 info-icon
This is Perry. Bu Perry. Whatever Works-1 2009 info-icon
Hi. Your daughter is very lovely, Mr. Celestine. Merhaba. Kızınız gerçekten çok şirin biri Bay Celestine. Whatever Works-1 2009 info-icon
l'm not her father. Ben babası değilim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Grandfather? Büyükbabası? Whatever Works-1 2009 info-icon
Perry, l told you l was staying with a friend. Perry, sana bir arkadaşımda kaldığımdan bahsetmiştim. Whatever Works-1 2009 info-icon
So what do you do, Perry? Ne iş yaparsın Perry? Whatever Works-1 2009 info-icon
He's studying. lnvestments and investing things. Okuyor. Yatırımlar ve yatırım yapmak gibi konularda. Whatever Works-1 2009 info-icon
You got any Yanında bir... Whatever Works-1 2009 info-icon
identification? ...kimlik var mı? Whatever Works-1 2009 info-icon
Pardon me? You know, driver's license, birth certificate. Affedersiniz? Ehliyet, doğum belgesi? Whatever Works-1 2009 info-icon
No, sir. l never carry around my birth certificate. Why would l? Hayır efendim. Doğum belgemi neden yanımda taşıyayım ki? Whatever Works-1 2009 info-icon
Be careful, Bundy sometimes posed as a banker. Dikkatli ol, Bundy bazen bankacı kılığına girerdi. Whatever Works-1 2009 info-icon
l'm just gonna go finish getting ready. l'll be right back. Gidip hazırlıklarımı tamamlayıp hemen döneceğim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Melody tells me you're a very brilliant man. Melody bana çok zeki biri olduğunuzu söylüyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
lf an lQ of 200 is brilliant. 200 IQ zeki oluyorsa öyleyim. Whatever Works-1 2009 info-icon
She explained to me your theory about life being meaningless. Bana hayatın anlamsız olduğu konusundaki teorinizi açıkladı. Whatever Works-1 2009 info-icon
Don't let it spoil your evening. Bunun akşamını mahvetmesine izin verme. Whatever Works-1 2009 info-icon
Okay, let's go, Perry. Okay. Pekala, hadi gidelim Perry. Tamam. Whatever Works-1 2009 info-icon
Hey! Come here. Gel buraya. Whatever Works-1 2009 info-icon
Don't give him any information about me. Like what? Ona benim hakkımda bilgi verme. Ne gibi? Whatever Works-1 2009 info-icon
You know, dates, credit card numbers, blood type, things like that. Tarihler, kredi kartı numaraları, kan grubu gibi şeyler. Whatever Works-1 2009 info-icon
Goodbye, Boris. Görüşürüz Boris. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, and hey, if l'm not here when you get back, don'tworry. Bir şey daha, eğer döndüğünde evde olmazsam endişelenme. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh? Where are you going? Nereye gidiyorsun? Whatever Works-1 2009 info-icon
Out. Okay, fine. Dışarıya. Peki, tamam. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yeah, l have friends, too. Okay. Yeah. Benim de arkadaşlarım var. Peki. Whatever Works-1 2009 info-icon
l even heard the opening's supposed to be good. Açılışlarının daha iyi olması gerektiğini duydum. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yeah, they are. Have you seen them before? Doğru duymuşsun. Onları daha önce izledin mi? Whatever Works-1 2009 info-icon
No, no. This is my first concert in NewYork. Hayır. Bu benim New York'ta geldiğim ilk konser. Whatever Works-1 2009 info-icon
You didn't tell me that. Bana bundan bahsetmemiştin. Whatever Works-1 2009 info-icon
Get the hell out of here. ln America, they have summer camps for everything. Hadi oradan. Amerika'da her şey için yaz kampı vardır. Whatever Works-1 2009 info-icon
Rich kids, basketball camp, magic camp. Zengin çocuklar kampı, basketbol kampı, büyü kampı... Whatever Works-1 2009 info-icon
Tennis camp. Tennis camp. Movie director camp! Tenis kampı. Tenis kampı, yönetmenlik kampı! Whatever Works-1 2009 info-icon
They should have a concentration camp. Bence konsantrasyon kampı açmalılar. Whatever Works-1 2009 info-icon
Two weeks mandatory for all kids growing up, Bütün çocukları iki hafta zorlayacaksın ki... Whatever Works-1 2009 info-icon
so they would finally understand what the human race is capable of. ...sonunda insan ırkının ne kadar kabiliyetli olduğunu anlayacaklar. Whatever Works-1 2009 info-icon
Brilliant! Exceptwho'd send their kid to a concentration camp? Harika bir fikir! Sorun şu ki çocuğunu bir konsantrasyon kampına hangi aile yollar? Whatever Works-1 2009 info-icon
A responsible parent who wants their child to grasp reality. Çocuğunun gerçeği kavramasını isteyen sorumlu bir aile yollar. Whatever Works-1 2009 info-icon
All right, all right, all right, let's change the subject. Meanwhile, Harry Lawson died. Tamam, tamam, konuyu değiştirelim. Harry Lawson öldü bu arada. Whatever Works-1 2009 info-icon
Harry Lawson? Yeah, l heard. Harry Lawson mı? Evet duydum. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yeah. Just celebrated his 51st birthday. Really? Evet. Tam da 51. doğum gününü kutlarken. Gerçekten mi? Whatever Works-1 2009 info-icon
What a great chemist. But he was a smoker. Harika bir kimyagerdi. Evet ama bir sigara tiryakisiydi. Whatever Works-1 2009 info-icon
A smoker. The minute a person dies, he's a smoker or overweight. Tiryakiymiş. Bir insan öldüğü anda ya bağımlı ya da şişman olduğu ortaya çıkıverir. Whatever Works-1 2009 info-icon
Hey, l got news foryou, thin non smokers die, too. Okay? Size haberlerim var, zayıf olan ve sigara içmeyenler de ölür tamam mı? Whatever Works-1 2009 info-icon
Abstinence isn't going to save you. Bunlardan kaçınmak sizi kurtarmaz. Whatever Works-1 2009 info-icon
You're pleasant tonight. Bu akşam keyiflisin. Whatever Works-1 2009 info-icon
What are you talking about? Where's Melody tonight? Yok canım. Melody bu gece nerede? Whatever Works-1 2009 info-icon
She's out listening to some eardrum busting bilge posing as music. Dışarıda, müzik kılığına girmiş bir kulak zarı yırtıcı zırvalığı dinliyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
l thought you were going to kick her out. Onu evinden atacağını sanıyordum. Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, hopefully this guy tonight will take her off my hands. Umuyorum ki bu gece buluştuğu çocuk onu benden alacak. Whatever Works-1 2009 info-icon
You know, why not? l mean, she's pretty. Neden almasın ki? Demek istediğim, o çok güzel biri. Whatever Works-1 2009 info-icon
Now she's pretty? Şimdi güzel oldu yani? Whatever Works-1 2009 info-icon
What? l'm just saying she's not atrocious looking. That's all. Ne yani? Sadece berbat görünüşlü olmadığını söylüyorum hepsi bu. Whatever Works-1 2009 info-icon
l'd say a seven or eight. Yedi veya sekiz verebilirim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, you're up! Yeah, l just got in. Gelmişsin! Evet yeni geldim. Whatever Works-1 2009 info-icon
And what did you do? Gecen nasıldı? Whatever Works-1 2009 info-icon
l went dancing at a Latin club. ltwas limbo night. Bir Latin kulübünde dansa gittim. Limbo dansı gecesiydi. Whatever Works-1 2009 info-icon
You were talking about people Arkadaşlarınla insanlardan, politikadan... Whatever Works-1 2009 info-icon
and politics and all that stuff you guys like to hate. ...ve nefret ettiğiniz bütün o şeylerden konuştunuz. Whatever Works-1 2009 info-icon
Howwas your date? Senin buluşman nasıldı? Whatever Works-1 2009 info-icon
ltwas a big washout! Yeah. Really? Tam bir fiyaskoydu. Gerçekten mi? Whatever Works-1 2009 info-icon
This particular rock band wasn't any good? l don't know howyou can differentiate? Dinlemeye gittiğiniz rock grubu mu kötüydü? Nasıl ayırt edebildiğinizi bile bilmiyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
No! No, the musicwas fine. Hayır, hayır. Müzik iyiydi. Whatever Works-1 2009 info-icon
Just that guy and his friends! l just... What? Sadece o çocuk ve arkadaşları! Ben... Ne? Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, his taste! He just... He likes everything. Sorun onun zevki! Her şeyden hoşlanıyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
Life, love, human beings! Hayat, aşk, insanlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
And the couple thatwe double dated with, they were just protons! Ve çifte randevu yaptığımız o diğer çift kesinlikle "aşkındı." Whatever Works-1 2009 info-icon
Protons? Do l mean protons? Aşkın mı? Aşkın mı dedim ben? Whatever Works-1 2009 info-icon
Cretins! Şaşkın! Whatever Works-1 2009 info-icon
Cretins, that's what l mean. Yeah, they didn't know the first thing about string theory. Şaşkın demek istemiştim. Sicim teorisiyle ilgili en ufak bir fikirleri bile yoktu. Whatever Works-1 2009 info-icon
l think you're a little drunk. Sanırım sen biraz sarhoşsun. Whatever Works-1 2009 info-icon
l did have a few drinks. Birkaç bardak içtim işte. Whatever Works-1 2009 info-icon
But can you blame me? Hanging outwith those inchworms? Ama beni suçlayabilir misin? O solucanlarla takılırken içmemek mümkün mü? Whatever Works-1 2009 info-icon
l mean, they actually think that love is the answer to everything. Ciddi ciddi aşkın her şeyin üstesinden gelebileceğini düşünüyorlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
l told them about Jethro Paige from back home. Onlara doğduğum yerdeki Jethro Paige'den bahsettim. Whatever Works-1 2009 info-icon
He got caught doing itwith a sheep. Making love with a sheep. Bir koyunla seks yaparken yakalandığından söz ettim. Whatever Works-1 2009 info-icon
And they were all laughing and everything, Güldüler, eğlendiler, alay ettiler... Whatever Works-1 2009 info-icon
but l just looked at them and said, "Folks, ...ama onlara baktım ve şöyle dedim: Whatever Works-1 2009 info-icon
"as Boris would say, whateverworks." "Boris'in de söyleyeceği gibi, "ne olsa işe yarar." Whatever Works-1 2009 info-icon
What are you looking at? Unbelievable. Neye bakıyorsun sen? İnanılmaz. Whatever Works-1 2009 info-icon
The chance factor in life is mind boggling. Hayatımızdaki şans faktörü akıl almaz bir şey. Whatever Works-1 2009 info-icon
You entered the world Sen dünyaya Mississippi'de... Whatever Works-1 2009 info-icon
by a random event ...bir yerlerde geliyorsun. Whatever Works-1 2009 info-icon
l, having emerged through the conjoining Bense, on yıllar önce Bronx'ta... Whatever Works-1 2009 info-icon
of Sam and Yetta Yellnikoff in the Bronx, ...Sam ve Yetta Yellnikof'un birleşmesiyle... Whatever Works-1 2009 info-icon
decades earlier. ...ortaya çıkıyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
And through an astronomical Ve koşulların astronomik... Whatever Works-1 2009 info-icon
concatenation of circumstances, ...bir şekilde arka arkaya gelmesiyle... Whatever Works-1 2009 info-icon
our paths cross. ...yollarımız kesişiyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
Two runaways Bu uçsuz bucaksız... Whatever Works-1 2009 info-icon
in the vast, ...kara... Whatever Works-1 2009 info-icon
black, ...tarif edilemeyecek kadar şiddet dolu ve ilgisiz dünyada... Whatever Works-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180719
  • 180720
  • 180721
  • 180722
  • 180723
  • 180724
  • 180725
  • 180726
  • 180727
  • 180728
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact