Search
English Turkish Sentence Translations Page 180727
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Happy birthday, dear Boris | İyi ki doğdun Boris. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Who could be calling at midnight? Could be burglars, casing the place. | Gece gece kim arıyor olabilir? Evi kontrol eden hırsızlar arıyor olabilir. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
To steal what? Your Flomax? Hello? | Neyi çalacaklar? Prostat ilacını mı? Alo. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, just a second. | Bir saniye. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's for me? Yes. | Bana mı? Evet. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Don't give away any information about me! | Sakın hakkımda bilgi verme! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Hello? Oh, hello, Leo. | Alo. Merhaba Leo. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's Leo Brockman. Brockman? | Arayan Leo Brockman. Brockman mı? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, that sounds wonderful. | Kulağa harika geliyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, yeah, Sunday's fine. Yeah. | Evet pazar günü müsaidim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
3:00? Well, 3:00's perfect. | Saat 3 mü? Tamam harika. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Yeah. See you, darling. | Tamam. Görüşmek üzere tatlım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
"See you, darling"? "See you, darling"? Oh, God, poor Brockman! | "Görüşmek üzere tatlım" mı? Tanrım, zavallı Brockman. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Good night, y'all. | İkinize de iyi geceler. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'm going to say my prayers. l'm praying Brockman has herpes. | Ben de dua edeceğim. Brockman'ın sağlığına edeceğim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Thatwas so wonderful! l never in my life saw a movie in Japanese before. | Bu harikaydı. Daha önce hiç Japon filmine gitmemiştim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Did you like it? Oh, yes! | Beğendin mi? Beğenmek ne kelime? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l've never seen a movie made by a foreigner. | Yabancılar tarafından yapılan hiçbir filme gitmemiştim daha önce. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
John, my husband, took me to see stupid movies, which was all there was. | Kocam John beni aptalca filmlere götürürdü. Zaten oradaki bütün filmler öyleydi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
How do you say this? "Chateau" what? | Bu nasıl okunuyor? "Chateau" sonra? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Meyney. | Meyney. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
The what? Meyney. | Ne? Meyney. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Meyney? Yeah. | Meyney? Anladım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt is so delicious. l'm glad you like it. | Tadı harika. Beğendiğine sevindim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What do you do? What do you do, Leo? | Ne iş yapıyorsun Leo? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l teach philosophy at the university around the corner. | Köşedeki üniversitede felsefe öğretmeniyim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Tell me something. ls Boris really a genius? | Bir şey soracağım. Boris gerçekten bir dahi mi? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
There was a time when he was a very fine physicist. | Çok iyi bir fizikçi olduğu zamanları bilirim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, your daughter's very good for Boris. lt's my theory that she keeps him going. | Kızın Boris için gerçekten iyi. Benim teorim onun Boris'in yaşam kaynağı olduğu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Would you like to see some pretty pictures of Melody? | Melody'nin birkaç tatlı fotoğrafını görmek ister misin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, all right. Okay. | Peki, olur. Tamam. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Look, here they are. Look at these. | Bak buradalar. Şunlara baksana. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Right there, that's where she is Miss Natchez. | Bu fotoğrafta Natchez Güzeli. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Wow. Look at her. And she was Miss Tupelo. | Bak. Burada da Tupelo Güzeli. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God! Look how gorgeous she is! She's so beautiful. l love her! l love her! | Tanrım! Ne kadar güzel olduğuna bakar mısın O çok güzel. Onu seviyorum! Onu seviyorum! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Very lovely. l was so proud of her. | Çok sevimli. Onunla gurur duyardım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
These pictures are kind of interesting. | Bu fotoğraflar gerçekten dikkate değer. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l know! She'sjust gorgeous! | Biliyorum. O muhteşem ötesi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And she has this... She'sjust my little sweet pea. | Onda bir şey var. O benim küçük pastam. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l mean the photos. Did you take them? | Ben fotoğrafları kastetmiştim. Onları sen mi çektin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Yes. And this? | Evet. Evet. Peki ya bu? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
That's our house. Well, itwas. ls there more wine? | O bizim evimiz. Yani evimizdi. Şarap kaldı mı? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. You took all these? | Kaldı. Bütün bunları sen mi çektin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yes, with my little old Kodak. | Evet, eski küçük Kodak makinemle. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
These are outstanding. l mean, there's such a sense oftexture and composition. | Bunlar harika. Demek istediğim, bunlar sanatsal bir nitelik ve anlayış taşıyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
ln these? No. | Bunlar mı? Yok canım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
No, l mean it. l knowwhat l'm talking about. | Hayır ciddiyim. Bu konuda bilgim var. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l occasionally write about the aesthetics of photography. | Bazen fotoğrafçılık estetiği konusunda yazılar yazarım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. l have to tell you something. | Aman Tanrım. Sana bir şey söylemeliyim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Aside from Melody's career, there is nothing, nothing in the whole world | Melody'nin kariyerini saymazsak, bu dünyada bu fotoğrafları çekmekten... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
that gave me more pleasure than taking those snapshots. | ...başka hiçbir şeyden bu kadar zevk almamıştım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Of course, John... Cheers. John hated them and didn'twant me to do it. | Tabii ki de John... Şerefe . John bunu hiç sevmedi ve yapmamı istemedi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Why? Well, | Niye ki? Yani... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
he actually was fine, and then l set up this darkroom | ...aslında sorun yoktu ama ama o karanlık odayı kurunca... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and he thought l was, like, squandering all this time on silliness | ...zamanımı bu aptal şeylerle boşa geçirdiğimi söyledi... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and l guess he had a point, but... | ...ve sanırım haklıydı. Ama | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l mean, nowadays, who uses a Kodak anymore? | Bugünlerde artık kim o eski Kodaklar'dan kullanıyor ki? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's a little Kodak, and l have to tell you something, it is... | Sadece küçük bir Kodak'tı, ama sana şunu söylemeliyim ki... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt is so simple to use. lt's tiny! | ...harika bir şeydi. Kullanımı basitti. Sadece şu kadarcıktı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l picked it up at, like, a garage sale | Bir garaj satışından almıştım... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and itjust is so much better than those big foreign ones. | ...ve o büyük yabancı makinelerden çok daha iyiydi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
No, they're pretty good. They've got a real haunting quality. They're very primitive. | Resimler oldukça iyi. Düşündüren bir kaliteleri var. Ayrıca çok basitler. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l really think you should talk to my friend Al Morgenstern. | Bence arkadaşım Al Morgenstern ile konuşmalısın. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He runs a photography gallery. | Bir fotoğraf galerisi sahibidir. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Why? Have you got more ofthese? | Neden? Bunlardan daha var mı? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Lord, yes. You know, all my travels with the pageants. | Evet var. Güzellik yarışmaları için gezdiğim yerlerde çekmiştim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l have the kids and the towns and the winners. And the losers! | Çocukları, kasabaları, yarışmaları kazananları ve kaybedenleri! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
The losers are the best. And then l have all these show folk, | En güzelleri kaybedenlerin fotoğrafları. Bütün o şov yapan insanları çektim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
the twirlers, the magicians, the fire eaters, you know, things like that. | İpte yürüyenler, büyücüler, ateş yiyen o adamlar, bunun gibi şeyler. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
They're amazing. They've got such an original quality. | Hepsi harikulade. Çok orijinal bir kaliteleri var. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'll talk to Al first thing in the morning. | Sabah ilk iş Al'la konuşacağım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no. You know, l think you're making too much | Hadi ama. Bence Tanrı'nın bana bahşettiği bu küçük yeteneği fazla abartıyorsun. Sarışın, mavi gözlü. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
That's not the only gift He gave you. | Sana başka şeyler de bahşetmiş. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You know those clean cut, churchgoing young men, who are model kids, | Düzenli olarak kiliseye giden, yaptıklarıyla örnek olan... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and good to their neighbors and quote the Bible, | ...komşularıyla iyi geçinen, incilden alıntılar yapan ve hayatlarında... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and never do a wrong thing, and then one day, | ...hiç yanlış bir şey yapmayan o genç insanları bilirsiniz. Ama sonra bir gün... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
forwhatever reason, | ...herhangi bir nedenle... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
they grab a rifle, go to a tower and pick off everyone in town? | ...ellerine bir tüfek alıp, bir kuleye çıkıp kasabadakileri bir bir vururlar. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Okay, this is her, but sexually. | İşte bu onun tanımı, ama cinsel olarak. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She sleptwith Leo Brockman, | Leo Brockman ile yattı... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
never having been to bed with anyone before but her husband, | ...hem de daha önce kocasından başka kimseyle yatmamıştı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and suddenly, the genie was out ofthe bottle! | ...ama bir anda, cin lambadan çıkıverdi! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She liked sleeping with Brockman, and she liked sleeping with Brockman's friends, | Brockman'la yatmak hoşuna gitti, Brockman'ın arkadaşlarıyla yatmak da hoşuna gitti. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Brockman's acquaintances, Brockman's acquaintances' acquaintances. | Sonra Brockman'ın tanıdıkları, Brockman'ın tanıdıklarının tanıdıkları. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Brcckman took her photos to Morgenstern. He loved them. | Brockman onun fotoğraflarını Morgenstern'e gösterdi. Morgenstern onlara bayıldı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He decided to show them in his gallect. | Galerisinde sergilemeye karar verdi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
When he did, evectone thought they were great. A brilliant primitive. | Sergilediğinde, fotoğrafları herkes çok sevdi. Harika örneklerdi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Soon Morgenstern wouId become smitten with her. | Yakın zamanda Morgenstern de ona vuruldu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
First she moved in with Brcckman. Then she moved in with Morgenstern. | Önce Brockman'ın yanına taşındı. Sonra da Morgenstern'in yanına taşındı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Then she moved in with Brcckman and Morgenstern. | En sonunda da Brockman ve Morgenstern'in yanına taşındı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She started dabbIing with coIIages. | Önce kolajlarla uğraşmaya başladı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
SmaII ones at first, but they would become bolder. | Önce küçük şeyler, ama gitgide büyüdü. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She started dressing differentIy. | Giyim tarzını değiştirdi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Soon aII her deep rooted beIiefs went right down the toilet, where they belonged. | En sonunda bütün köklü inançları ait olduğu yere, tuvalete gitti. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She experimented with exotic pIeasures. A new Marietta was born. | Kendine yabancı olan şeyler denedi. Resmen yeni bir Marietta doğdu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
The one thing that remained constant, she hated her son in law. | Değişmeyen tek şey, damadına olan nefretiydi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, there's some pictures over there. Yes, maybe that. Okay. | Orada birkaç resim var. Evet, onlar olabilir. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What do you think, Mom? l'm not sure, you know, it's for this collage, | Ne düşünüyorsun anne? Emin değilim, bu kolaj için... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and l've had this vision in black and white of nude men, women, | ...hayalimde siyah beyaz, çıplak erkekler ve kadınlar... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
body parts, squares. | ...vücut uzuvları ve kareler canlandırdım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |