Search
English Turkish Sentence Translations Page 180730
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
dumped her for Mandy Blackburn, of all people! | ...sonra da onu onca insan içinde Mandy Blackburn için terk ettin! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l made a terrible mistake, l committed the sin of self indulgence. | Korkunç bir hata yaptım, rahatıma düşkünlük günahı işledim! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l've come to beg your mother's forgiveness. | Buraya annene affetmesi için yalvarmaya geldim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You mightwant to rethink that, Daddy. l want to see her. | Bunu bir kez daha düşünmelisin baba. Onu görmek istiyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l see death by culture shock. | Kültür çatışmasından gelecek bir ölüm görüyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You can tell me, Melody, she has every right to hate me. | Bana söyleyebilirsin Melody, benden nefret etmek için bir sürü nedeni var. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And she does, believe me. | Ediyor da, inan bana. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l can handle the truth. Does she hate me? | Gerçekle başa çıkabilirim. Benden nefret ediyor mu? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, itwas a pretty awful thing you did with her best friend. | En iyi arkadaşıyla yaptığın şey berbat bir şeydi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Then she hates me? Yes, yes, she hates you! l can't stand this. | Öyleyse benden nefret ediyor? Evet, senden nefret ediyor! Buna katlanamayacağım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l hate you and l just met you! | Seninle yeni tanışmama rağmen ben de nefret ediyorum! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Lord, you tell me this creature took you to bed? | Tanrım, bu yaratıkla seks yaptığını mı söylüyorsun bana? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no, no. Actually, she took me. Yeah, when l met Boris, he hated sex. | Hayır, aslında o bana yaptırıyor. Evet, Boris'le tanıştığımda seksi sevmiyordu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, think of it, Mr. Celestine. The absurd choreography, | Bir düşünsenize Bay Celestine. Saçma bir koreografi... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
like a sewing machine, up and down, up and down, up and down, | ...dikiş makinesi gibi, yukarı aşağı, yukarı aşağı, yukarı aşağı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
toward what end? Making more children? | Peki ya sonuç? Daha fazla çocuk yapmak mı? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Reproducing the species over and over. Toward what goal? | Türün sürekli olarak devamı sağlanıyor. Peki ya amaç ne? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Carrying outwhat moronic design? | Bu aptal neslin devamı için mi? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What happened to Mandy? ltwas a mess, a nightmare. | Mandy'ye ne oldu peki? Berbat bir şeydi, kabustu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Lord, l've sinned! Please forgive me. | Tanrım, günah işledim. Lütfen beni affet! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Why do all the religious psychotics wind up praying at my doorstep? Can you tell me? | Neden ne kadar dindar psikopat varsa benim kapımın önünde dua ediyor? Söyler misin bana? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Lord, in Your infinite mercy, l've done wrong. | Tanrım, sonsuz merhametine sığınıyorum, yanlış yaptım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You want to tell him, or should l? Tell me what? | Ona sen mi söylersin, ben mi söyleyeyim? Neyi? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Daddy, there's nobody out there! | Baba, yukarıda kimse yok. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Honest. You're praying to no one. | Ciddiyim. Bir boşluğa dua ediyorsun. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You're wasting your breath, just like you're gonna be wasting it on Mom. | Nefesini harcıyorsun, tıpkı annemin karşında da harcayacağın gibi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What? You're telling me she met another man? | Ne? Bana başka biriyle tanıştığını mı söylüyorsun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Notjust a man. What? | Sadece "bir" kişiyle değil. Ne? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Daddy, you couldn't expect her to not, you know, move on with her life and, you know... | Baba, ondan hayatına devam etmemesini bekleyemezsin... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Lord. What's he like? | Tanrım, nasıl biri? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He's got four arms and two noses. | Dört tane kolu ve iki tane burnu var. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You better butt out, stranger! | Bu işe burnunu sokmasan iyi olur! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Melody will tell you l don't need my shotgun to be a whole passel oftrouble. | Başına tüfeğim olmadan da bela olabileceğimi Melody'ye sorabilirsin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Now, l want to see Marietta! | Şimdi Marietta'yı görmek istiyorum! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Now, Dad, try and remember, you haven't seen Mom in a year. | Baba, annemi bir yıldır görmediğinin farkında olmaya çalış. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
A year is not forever. How much can a person change? | Bir yıl nedir ki? Bir insanı ne kadar değiştirebilir? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And with that, they entered the gallery. | Ve galeriye girdiler. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Everybody said, "l'll be naked with you, Marietta!" And l was like, "Okay." | Herkes "Seninle soyunacağım, Marietta!" diyordu, ben de "tamam" diyordum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Marietta? | Marietta? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
John Celestine! Look what the cat dragged in. | John Celestine! Bakın kimler gelmiş! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Marietta, what happened to you? Oh, my God! | Marietta sana ne oldu? Aman Tanrım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, darling, it's you that absconded. | Terk edip giden sendin hayatım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He showed up at the door today. Whoa, whoa. "Absconded"? | Bugün çat kapı geliverdi. "Terk edip gitmek mi"? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yes, yes, with the promiscuous whore | Evet, evet, bana en iyi arkadaşım diyen... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
who called herself my best friend. Darling, l'll be... | ...o azgın sürtükle hem de. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'll find you. Excuse me. Pardon me. | Sizi bulacağım, affedersiniz, üzgünüm. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's over, Marietta. Mandy and l were a terrible mistake. l've come back foryou. | Bitti Marietta. Mandy ile olan ilişkim çok büyük bir hataydı, senin için geri döndüm. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, honey, l'm in the middle of my opening. | Ama tatlım, açılışımın tam ortasındayım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, Dad, this is Mom's exhibition. lsn't it great? | Evet baba. Annemin sergisindeyiz şu anda? Harika değil mi? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Exhibition ofwhat? Well, the collages. | Ne sergisi? Kolajlar. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What? She's thinking of buying this pornography? | Ne yani, bu pornografiyi satın almayı mı düşünüyor? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l got news foryou, she's the pornographer. | Sana haberlerim var, o pornocunun ta kendisi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
John, you never understood me, honey. | John, tatlım, beni hiç anlayamadın. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Your vision never extended beyond the backyard. | Vizyonun arka bahçenin ötesine geçemedi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You always had your gun clubs and your fishing trips and football. | Sürekli silah kulüplerin, balık tutmaların ve futbolunla ilgilendin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You never took a little minute to find out about me. | Benim hakkımda bir şeyler öğrenmek için bir dakikanı bile harcamadın. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And you were always too busy putting her in pageants | Ama sen de onu sürekli olarak güzellik yarışmalarına... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and coaching her speeches and teaching her baton twirling! | ...sokmak, ona diksiyon çalıştırmak ve sopa çevirmeyi öğretmekle meşguldün. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yes, yes, that's true. l was sublimating my own creative needs | Evet, evet bu doğru, kendi yaratıcılık ihtiyaçlarımı süblime edip... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and forcing them on our daughter. | ...zorla kızımıza yaptırıyordum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You were what? Yes, she was sublimating. | Ne yapıyordun? Evet, evet "süblime ediyordu". | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Sublimating. | "Süblime." | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Honey, why don't you go on back to Mandy Blackburn? | Tatlım neden Mandy Blackburn'e geri dönmüyorsun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Her pygmy mentality is much closer to you now. | Onun o küçük aklı sana çok daha yakın şu anda. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Much closer. Yeah. Well, l can't go back to her. | Çok daha yakın. Ona geri dönemem. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, why not? She cast aspersions on my manhood. | Niyeymiş? Erkekliğime hakaret etti. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What are we talking? Size? Duration? Erectile dysfunction? | Konu neydi? Boyut mu? Süreç mi? Ereksiyon problemi mi? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Would you mind your own business? | Sen kendi işine bakar mısın? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Marietta, how could you forsake your own family? l want us all back home to start over. | Marietta, nasıl olur da ailenden vazgeçersin? Eve geri dönüp yeniden başlamamızı istiyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'm a differentwoman, John. | Ben artık farklı bir kadınım John. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l can't believe what l'm seeing. l mean... | Gördüklerime inanamıyorum. Yani... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Your clothes are different, your speech is a little more affected, | Kıyafetlerin değişmiş, konuşman değişmiş... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
but deep down, l knowyou're the same | ...ama içinde hala o tatlı,... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
pretty, small town, God fearing, churchgoing, pie baking... | ...köylü, Tanrı'dan korkan, kiliseye giden, turtalar yapan Marietta olduğunu | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'm living with two guys. | İki erkekle beraber yaşıyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
...Girl Scout mom. You're what? | ...söylüyordum. Ne dedin sen? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'm an artist. l don't bake pies. l don't go to church. | Ben bir sanatçıyım. Turtalar yapmam. Kiliseye gitmem. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l do collages, sculpture, photography. | Kolajlar, heykeller yapar, fotoğraflar çekerim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l live in Manhattan with two men who l love | Sevdiğim iki adamla beraber, Manhattan'da çok mutlu bir... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
in a very happy ménage à trois. | "...ménage à trois" içinde yaşıyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
A what? We all sleep together. | Ne içinde anlamadım? Yatağa üç kişi giriyoruz. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
A ménage à trois. | "Ménage à trois" budur. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l knewwe should never trust the goddamn French. | Lanet Fransızlar'a güvenmememiz gerektiğini biliyordum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's amazing, Melody. | Bu inanılmaz bir şey Melody. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Thousands ofyears ago, ancient peoples, Egyptians, Romans, Mayans, | Binlerce yıl önce, eski uygarlıklar, Mısırlılar, Romalılar, Mayalar... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
were walking home, just like us, | ...da aynı bizim gibi evlerine yürüyüp... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
discussing where should they eat or making small talk. | ...akşama ne yiyeceklerini tartışıyorlar veya sohbet ediyorlardı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
"Hey, we just bought a great house on the Nile with a yard, | "Geçen gün Nil Nehri'nin orada firavunun yeni piramidine bakan... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
"overlooking the Pharaoh's new pyramid." | "...yeni bir bahçeli ev satın aldık." | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Boris... Or, "My physician says | Boris... Veya "doktorum tavus kuşu dilinin... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
"peacock tongues are bad foryour heart." Boris... | ...kalbe zararlı olduğunu söylüyor." Boris... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Or, "l'm worried l can't get my kid into a really good Aztec preschool." | Ya da, "Çocuğumu iyi bir Aztek okuluna yazdıramadığım için endişeliyim." | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What the hell does it all mean now? Zilch. | Şimdi bütün bunların ne anlamı var? Sıfır. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
But they thought itwas important. | Ama onlar buna önem veriyorlardı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Boris, can l talk to you for a minute? | Boris, bir dakikalığına konuşabilir miyiz? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And l was raised in a religious home. | Ayrıca ben dinine bağlı bir ailede yetişmiştim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Job's wife was my favorite character in the Bible, because she chose death | İncil'deki favori karakterim Eyüp'ün karısıydı. Çünkü evlendiği o mazoşistin... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
rather than obsequious acceptance, like that masochist she married. | ...aksine, boyun eğmektense ölmeyi tercih etmişti. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Boris, Boris, can we sit down for a second? | Boris, bir saniye otursak olmaz mı? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, butwe have to go home. | Ama eve gitmeliyiz. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |