• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180731

English Turkish Film Name Film Year Details
l know, but come here. l have to say something. Biliyorum ama gel. Sana bir şey söylemeliyim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Butwe always go home now. Ama her zaman eve gideriz. Whatever Works-1 2009 info-icon
l know. l know. l knowwe have a standard routine. Biliyorum, biliyorum standart bir düzenimiz var. Whatever Works-1 2009 info-icon
l need to have my drink, and a shower. İçeceğimi içmeli, sonra duş almalıyım. Whatever Works-1 2009 info-icon
And, you know, you see it as routine, Bunu bir düzen olarak gördüğünü biliyorum... Whatever Works-1 2009 info-icon
but for me the consistency helps keep me from becoming unnerved. ...ama beni sakin tutan şey bu tutarlılık. Whatever Works-1 2009 info-icon
l knowyou require a certain ritual. Belli bir ritüelin var biliyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
And then after the shower, our dinner, but not crawfish pie again. Duştan sonra da akşam yemeği, ama bu sefer de kerevit yemeyeceğim. Whatever Works-1 2009 info-icon
l got indigestion from it last time. l thought l had thyroid cancer. Önceki hazımsızlık yapmıştı. Tiroit kanseri olduğumu sanmıştım. Whatever Works-1 2009 info-icon
Boris, l met someone else. l've fallen in love. Boris, ben başkasıyla tanıştım. Aşık oldum. Whatever Works-1 2009 info-icon
And then some Beethoven, maybe some Schubert for a change, but, you know... Sonra da biraz Beethoven, belki Schubert de olabilir değişiklik... Whatever Works-1 2009 info-icon
You met someone else? Başka biriyle mi tanıştın? Whatever Works-1 2009 info-icon
l'm not saying l don't have very deep feelings foryou. l do. Sana çok derin duygular beslediğimi biliyorsun. Whatever Works-1 2009 info-icon
And you want us to live in a threesome, like your mother? Ve annen gibi üçlü bir grup olarak mı yaşamamızı istiyorsun? Whatever Works-1 2009 info-icon
Boris, when you found me, l was very young. Boris, beni bulduğunda daha çok gençtim. Whatever Works-1 2009 info-icon
You're still very young. Hala çok gençsin. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yes, but l've grown. Evet ama olgunlaştım. Whatever Works-1 2009 info-icon
l've grown so much. And mainly because ofyou. Çok fazla olgunlaştım. Ve bu senin sayende oldu. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yes, it's true. l have been very patient with your phenomenal ignorance. Evet bu doğru. Olağanüstü cahilliğine karşı büyük bir sabır gösterdim. Whatever Works-1 2009 info-icon
You can always count on me for anything. Her şey için bana güvenebilirsin. Whatever Works-1 2009 info-icon
l guess l'm at a very impressionable age, and l... Sanırım çabuk etkilenen bir çağdayım. Ve ben... Whatever Works-1 2009 info-icon
l can't think of a way to say this well. Bunu nasıl söyleyebileceğimi bilmiyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
You don't have to say itwell. l want to. Söylemene gerek yok. Ama istiyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
l completely understand. l do. Kesinlikle anlıyorum. Anlıyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
This does not run counter to my convictions that Bu, aşk ilişkilerinin daima geçici olduğu hakkındaki... Whatever Works-1 2009 info-icon
love relationships are almost invariably transient. ...görüşlerimi destekliyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
l don't really think that's true ifthey're right. Eğer düzgün bir ilişkiyse bunun doğru olduğunu düşünmüyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
Really? You have your own ideas? Gerçekten mi? Kendi fikirlerin mi var? Whatever Works-1 2009 info-icon
Just a couple. You know, they're not very deep, but... Birkaç tane var. Çok derin olmasalar da... Whatever Works-1 2009 info-icon
As cruel as life is, l miss participating in the world. Hayat ne kadar acımasız olursa olsun, onu olduğu gibi yaşamayı özledim. Whatever Works-1 2009 info-icon
And l even miss people, even the inchworms and the cretins, İnsanları bile özledim, akılsızları, geri zekâlıları... Whatever Works-1 2009 info-icon
because l don't really think they're bad, l think they're just scared. ...çünkü aslında öyle olmadıklarını, sadece çekindiklerini düşünüyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
l think you're making the correct decision. Bence doğru kararı veriyorsun. Whatever Works-1 2009 info-icon
Boris... l mean it. Boris... Ciddiyim. Whatever Works-1 2009 info-icon
l'm a profound and sensitive soul with an enormous grasp İnsanların ne durumda olduklarını çok iyi bir şekilde kavramış olan... Whatever Works-1 2009 info-icon
of the human condition. ...engin ve hassas biriyim ben. Whatever Works-1 2009 info-icon
ltwas inevitable you would En sonunda fena halde alt bir seviyemde olmaktan... Whatever Works-1 2009 info-icon
eventually grow tired of being so grossly overmatched. ...yorulacağın kaçınılmazdı. Whatever Works-1 2009 info-icon
Greatness isn't easy to live with, even by someone of normal intelligence. Mükemmellikle beraber yaşamak kolay değildir, normal zekaya sahip olan biri için bile. Whatever Works-1 2009 info-icon
You're upset. l don't expect you to understand. How could you? Üzgünsün biliyorum. Anlamanı beklemiyorum. Nasıl anlayabilirsin ki? Whatever Works-1 2009 info-icon
if l can understand quantum mechanics, ...eğer kuantum fiziğini anlayabiliyorsam... Whatever Works-1 2009 info-icon
l can certainly comprehend the thought process Düşük zekalı bir sopa çeviricisinin düşünce tarzını... Whatever Works-1 2009 info-icon
of a sub mental baton twirler. ...da anlayabilirim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Boris... lt's okay. Boris... Sorun değil. Whatever Works-1 2009 info-icon
l knew this day would come. l really did. Bu günün geleceğini biliyordum. Whatever Works-1 2009 info-icon
The universe is winding down. Why shouldn'twe? Bütün dünya kafasını dinliyor. Neden biz de dinlemeyelim? Whatever Works-1 2009 info-icon
Again! Bir tane daha! Whatever Works-1 2009 info-icon
l'll have another, too. Bir tane de ben alayım. Whatever Works-1 2009 info-icon
She left me. Can you believe it? Beni terk ettiğine inanabiliyor musun? Whatever Works-1 2009 info-icon
What am l talking about? l left her. She's alone. Ne diyorum ben? Onu terk edip yalnız bırakan bendim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Now, no matterwhich way she turns in bed, she's got a husband. Şimdi uyurken iki yanında da kocası var. Whatever Works-1 2009 info-icon
My wife left me, too. Benim karım da beni terk etti. Whatever Works-1 2009 info-icon
l'm sure she was beautiful, just like my wife. Eminim tıpkı benim karım gibi o da çok güzeldir. Whatever Works-1 2009 info-icon
Norman was gorgeous. Norman harikaydı. Whatever Works-1 2009 info-icon
He was the greatest runway model Versace ever had. Versace'nin sahip olduğu en iyi modeldi. Whatever Works-1 2009 info-icon
l thought you said yourwife. "Karım" dediğini sanmıştım. Whatever Works-1 2009 info-icon
We were married in Holland. Hollanda'da evlenmiştik. Whatever Works-1 2009 info-icon
You married a guy? Bir erkekle mi evlendin? Whatever Works-1 2009 info-icon
What else? Ne olmuş yani? Whatever Works-1 2009 info-icon
But thatwould make you... Ama bu seni bir şey yapar... Whatever Works-1 2009 info-icon
What? A widow? Norman didn't die. Ne? Dul mı? Norman ölmedi ki. Whatever Works-1 2009 info-icon
Not a widow, a... Dul değil, bir... Whatever Works-1 2009 info-icon
Gay? A member of the... Eşcinsel mi? Şeyin bir üyesi... Whatever Works-1 2009 info-icon
Ofwhat? Neyin? Whatever Works-1 2009 info-icon
The homosexual persuasion. Homoseksüel mezhebinin. Whatever Works-1 2009 info-icon
You make it sound like a religion. Sanki bir dinmiş gibi konuşuyorsun. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yes. lf it's a religion, you could call me devout. A fanatic. Evet. Eğer bu bir dinse ben dindarım, fanatiğim. Whatever Works-1 2009 info-icon
But that's a sin against God's law. Ama bu Tanrı'nın emirlerine karşı işlenen bir günahtır. Whatever Works-1 2009 info-icon
God is gay. Tanrı eşcinseldir. Whatever Works-1 2009 info-icon
He can't be. He made the whole universe perfect. Olamaz. O bütün kâinatı mükemmel bir şekilde yarattı. Whatever Works-1 2009 info-icon
The oceans, the skies, the beautiful flowers, the trees everywhere. Okyanusları, göğü, güzel çiçekleri, ağaçları yarattı. Whatever Works-1 2009 info-icon
That's right. He's a decorator. Bu doğru, o bir dekoratör. Whatever Works-1 2009 info-icon
Butwhat do you miss about him? l still don't get it. Ama onun neyini özlüyorsun? Hala anlamıyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
His kindness, his sense of humor. Kibarlığını, espri anlayışını. Whatever Works-1 2009 info-icon
Our mutual passion. Ortak tutkumuzu. Whatever Works-1 2009 info-icon
The way we'd dance and he'd dip me back and kiss me. Dans edişimizi ve beni geriye doğru yatırıp öpmesini. Whatever Works-1 2009 info-icon
Why did he leave you? She leave you. Norman. Peki neden seni terk etti? Norman. Whatever Works-1 2009 info-icon
He wants to live in Paris, and l can't leave my sick mother. Paris'te yaşamak istiyordu ama ben hasta annemi bir başına bırakamazdım. Whatever Works-1 2009 info-icon
ls your mother a woman? Annen bir kadın mıydı yani? Whatever Works-1 2009 info-icon
She used to look like Marlene Dietrich. Marlene Dietrich'e benziyordu hem de. Whatever Works-1 2009 info-icon
What's the difference? They all hurt you in the end, every woman, Ne fark eder ki? Sonunda hepsi kalbini kırıyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
whether they're male or female. Erkek de olsalar kadın da. Whatever Works-1 2009 info-icon
Why did yours leave you? Seninki neden terk etti? Whatever Works-1 2009 info-icon
l left her for her best friend, but it didn'twork out. Onu en iyi arkadaşı için terk ettim. Sonra da ilişkim yürümedi. Whatever Works-1 2009 info-icon
Why not? Neden yürümedi? Whatever Works-1 2009 info-icon
Can l be perfectly frank with you? Sana karşı açık sözlü olmamı ister misin? Whatever Works-1 2009 info-icon
l don't shock easily. Kolay kolay şaşırmam. Whatever Works-1 2009 info-icon
l couldn't make love to her. Onunla sevişemiyordum. Whatever Works-1 2009 info-icon
ltwas fine at first, but then l lost interest. l wanted Marietta back. Başlarda iyiydi ama sonradan ilgimi kaybettim, Marietta'yı geri istedim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Which is funny, because in the last years, Ki bu komik, çünkü geçtiğimiz yıllarda... Whatever Works-1 2009 info-icon
l really didn't have a lot of sexual interest in Marietta. ...Marietta'ya da cinsel açıdan ilgi duymuyordum. Whatever Works-1 2009 info-icon
That happens with you heteros. We always have interest. Bu siz heteroseksüeller arasında çok olur. Bizim her zaman ilgimiz vardır. Whatever Works-1 2009 info-icon
Christ, if l'm going to be honest, Tanrım, dürüst olmak gerekirse... Whatever Works-1 2009 info-icon
you know, l never, ever really had a burning sexual desire for Marietta. ...aslında Marietta'ya karşı hiçbir zaman cinsel açıdan bir tutkum olmamıştı. Whatever Works-1 2009 info-icon
Why'd you marry her? Öyleyse onunla neden evlendin? Whatever Works-1 2009 info-icon
ltwas the thing to do. Everybody where l lived, you had a wife and children and... Yapılması gereken buydu. Benim büyüdüğüm yerde herkes evlenir, çocuk yapar ve Whatever Works-1 2009 info-icon
Can l really level with you? Seninle gerçekten dürüstçe konuşabilir miyim? Whatever Works-1 2009 info-icon
John. John Celestine. Ben John. John Celestine. Whatever Works-1 2009 info-icon
Of course, John. l'm Howard Cummings, nee Kaminsky. Tabii ki John. Ben Howard Cummings, önceki soyadım Kaminsky. Whatever Works-1 2009 info-icon
l married Marietta, because l was afraid. Marietta'yla evlendim çünkü çekiniyordum. Whatever Works-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180726
  • 180727
  • 180728
  • 180729
  • 180730
  • 180731
  • 180732
  • 180733
  • 180734
  • 180735
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact