Search
English Turkish Sentence Translations Page 180731
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l know, but come here. l have to say something. | Biliyorum ama gel. Sana bir şey söylemeliyim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Butwe always go home now. | Ama her zaman eve gideriz. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l know. l know. l knowwe have a standard routine. | Biliyorum, biliyorum standart bir düzenimiz var. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l need to have my drink, and a shower. | İçeceğimi içmeli, sonra duş almalıyım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And, you know, you see it as routine, | Bunu bir düzen olarak gördüğünü biliyorum... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
but for me the consistency helps keep me from becoming unnerved. | ...ama beni sakin tutan şey bu tutarlılık. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l knowyou require a certain ritual. | Belli bir ritüelin var biliyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And then after the shower, our dinner, but not crawfish pie again. | Duştan sonra da akşam yemeği, ama bu sefer de kerevit yemeyeceğim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l got indigestion from it last time. l thought l had thyroid cancer. | Önceki hazımsızlık yapmıştı. Tiroit kanseri olduğumu sanmıştım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Boris, l met someone else. l've fallen in love. | Boris, ben başkasıyla tanıştım. Aşık oldum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And then some Beethoven, maybe some Schubert for a change, but, you know... | Sonra da biraz Beethoven, belki Schubert de olabilir değişiklik... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You met someone else? | Başka biriyle mi tanıştın? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'm not saying l don't have very deep feelings foryou. l do. | Sana çok derin duygular beslediğimi biliyorsun. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And you want us to live in a threesome, like your mother? | Ve annen gibi üçlü bir grup olarak mı yaşamamızı istiyorsun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Boris, when you found me, l was very young. | Boris, beni bulduğunda daha çok gençtim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You're still very young. | Hala çok gençsin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yes, but l've grown. | Evet ama olgunlaştım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l've grown so much. And mainly because ofyou. | Çok fazla olgunlaştım. Ve bu senin sayende oldu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yes, it's true. l have been very patient with your phenomenal ignorance. | Evet bu doğru. Olağanüstü cahilliğine karşı büyük bir sabır gösterdim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You can always count on me for anything. | Her şey için bana güvenebilirsin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l guess l'm at a very impressionable age, and l... | Sanırım çabuk etkilenen bir çağdayım. Ve ben... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l can't think of a way to say this well. | Bunu nasıl söyleyebileceğimi bilmiyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You don't have to say itwell. l want to. | Söylemene gerek yok. Ama istiyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l completely understand. l do. | Kesinlikle anlıyorum. Anlıyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
This does not run counter to my convictions that | Bu, aşk ilişkilerinin daima geçici olduğu hakkındaki... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
love relationships are almost invariably transient. | ...görüşlerimi destekliyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l don't really think that's true ifthey're right. | Eğer düzgün bir ilişkiyse bunun doğru olduğunu düşünmüyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Really? You have your own ideas? | Gerçekten mi? Kendi fikirlerin mi var? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Just a couple. You know, they're not very deep, but... | Birkaç tane var. Çok derin olmasalar da... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
As cruel as life is, l miss participating in the world. | Hayat ne kadar acımasız olursa olsun, onu olduğu gibi yaşamayı özledim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And l even miss people, even the inchworms and the cretins, | İnsanları bile özledim, akılsızları, geri zekâlıları... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
because l don't really think they're bad, l think they're just scared. | ...çünkü aslında öyle olmadıklarını, sadece çekindiklerini düşünüyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l think you're making the correct decision. | Bence doğru kararı veriyorsun. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Boris... l mean it. | Boris... Ciddiyim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'm a profound and sensitive soul with an enormous grasp | İnsanların ne durumda olduklarını çok iyi bir şekilde kavramış olan... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
of the human condition. | ...engin ve hassas biriyim ben. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
ltwas inevitable you would | En sonunda fena halde alt bir seviyemde olmaktan... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
eventually grow tired of being so grossly overmatched. | ...yorulacağın kaçınılmazdı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Greatness isn't easy to live with, even by someone of normal intelligence. | Mükemmellikle beraber yaşamak kolay değildir, normal zekaya sahip olan biri için bile. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You're upset. l don't expect you to understand. How could you? | Üzgünsün biliyorum. Anlamanı beklemiyorum. Nasıl anlayabilirsin ki? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
if l can understand quantum mechanics, | ...eğer kuantum fiziğini anlayabiliyorsam... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l can certainly comprehend the thought process | Düşük zekalı bir sopa çeviricisinin düşünce tarzını... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
of a sub mental baton twirler. | ...da anlayabilirim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Boris... lt's okay. | Boris... Sorun değil. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l knew this day would come. l really did. | Bu günün geleceğini biliyordum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
The universe is winding down. Why shouldn'twe? | Bütün dünya kafasını dinliyor. Neden biz de dinlemeyelim? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Again! | Bir tane daha! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'll have another, too. | Bir tane de ben alayım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She left me. Can you believe it? | Beni terk ettiğine inanabiliyor musun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What am l talking about? l left her. She's alone. | Ne diyorum ben? Onu terk edip yalnız bırakan bendim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Now, no matterwhich way she turns in bed, she's got a husband. | Şimdi uyurken iki yanında da kocası var. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
My wife left me, too. | Benim karım da beni terk etti. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'm sure she was beautiful, just like my wife. | Eminim tıpkı benim karım gibi o da çok güzeldir. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Norman was gorgeous. | Norman harikaydı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He was the greatest runway model Versace ever had. | Versace'nin sahip olduğu en iyi modeldi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l thought you said yourwife. | "Karım" dediğini sanmıştım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
We were married in Holland. | Hollanda'da evlenmiştik. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You married a guy? | Bir erkekle mi evlendin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What else? | Ne olmuş yani? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
But thatwould make you... | Ama bu seni bir şey yapar... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What? A widow? Norman didn't die. | Ne? Dul mı? Norman ölmedi ki. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Not a widow, a... | Dul değil, bir... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Gay? A member of the... | Eşcinsel mi? Şeyin bir üyesi... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Ofwhat? | Neyin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
The homosexual persuasion. | Homoseksüel mezhebinin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You make it sound like a religion. | Sanki bir dinmiş gibi konuşuyorsun. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yes. lf it's a religion, you could call me devout. A fanatic. | Evet. Eğer bu bir dinse ben dindarım, fanatiğim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
But that's a sin against God's law. | Ama bu Tanrı'nın emirlerine karşı işlenen bir günahtır. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
God is gay. | Tanrı eşcinseldir. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He can't be. He made the whole universe perfect. | Olamaz. O bütün kâinatı mükemmel bir şekilde yarattı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
The oceans, the skies, the beautiful flowers, the trees everywhere. | Okyanusları, göğü, güzel çiçekleri, ağaçları yarattı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
That's right. He's a decorator. | Bu doğru, o bir dekoratör. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Butwhat do you miss about him? l still don't get it. | Ama onun neyini özlüyorsun? Hala anlamıyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
His kindness, his sense of humor. | Kibarlığını, espri anlayışını. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Our mutual passion. | Ortak tutkumuzu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
The way we'd dance and he'd dip me back and kiss me. | Dans edişimizi ve beni geriye doğru yatırıp öpmesini. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Why did he leave you? She leave you. Norman. | Peki neden seni terk etti? Norman. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He wants to live in Paris, and l can't leave my sick mother. | Paris'te yaşamak istiyordu ama ben hasta annemi bir başına bırakamazdım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
ls your mother a woman? | Annen bir kadın mıydı yani? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She used to look like Marlene Dietrich. | Marlene Dietrich'e benziyordu hem de. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What's the difference? They all hurt you in the end, every woman, | Ne fark eder ki? Sonunda hepsi kalbini kırıyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
whether they're male or female. | Erkek de olsalar kadın da. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Why did yours leave you? | Seninki neden terk etti? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l left her for her best friend, but it didn'twork out. | Onu en iyi arkadaşı için terk ettim. Sonra da ilişkim yürümedi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Why not? | Neden yürümedi? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Can l be perfectly frank with you? | Sana karşı açık sözlü olmamı ister misin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l don't shock easily. | Kolay kolay şaşırmam. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l couldn't make love to her. | Onunla sevişemiyordum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
ltwas fine at first, but then l lost interest. l wanted Marietta back. | Başlarda iyiydi ama sonradan ilgimi kaybettim, Marietta'yı geri istedim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Which is funny, because in the last years, | Ki bu komik, çünkü geçtiğimiz yıllarda... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l really didn't have a lot of sexual interest in Marietta. | ...Marietta'ya da cinsel açıdan ilgi duymuyordum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
That happens with you heteros. We always have interest. | Bu siz heteroseksüeller arasında çok olur. Bizim her zaman ilgimiz vardır. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Christ, if l'm going to be honest, | Tanrım, dürüst olmak gerekirse... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
you know, l never, ever really had a burning sexual desire for Marietta. | ...aslında Marietta'ya karşı hiçbir zaman cinsel açıdan bir tutkum olmamıştı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Why'd you marry her? | Öyleyse onunla neden evlendin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
ltwas the thing to do. Everybody where l lived, you had a wife and children and... | Yapılması gereken buydu. Benim büyüdüğüm yerde herkes evlenir, çocuk yapar ve | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Can l really level with you? | Seninle gerçekten dürüstçe konuşabilir miyim? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
John. John Celestine. | Ben John. John Celestine. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Of course, John. l'm Howard Cummings, nee Kaminsky. | Tabii ki John. Ben Howard Cummings, önceki soyadım Kaminsky. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l married Marietta, because l was afraid. | Marietta'yla evlendim çünkü çekiniyordum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |