Search
English Turkish Sentence Translations Page 180735
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I think you should stay here for a while, accumulate some money, | Bence biraz daha burada kalıp para biriktirmeli... | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
and then find a place of your own, and move on with your life. | ...kendi evine taşınmalı ve hayatını yaşamaya devam etmelisin. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Naturally, there are exceptions to what I'm going to say, | Doğal olarak, söyleyeceğim şeylerin istisnaları olacak... | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
In the end, the romantic aspirations of our youth | Sonunda, gençliğimizdeki romantik isteklerimiz... | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Why do I think your bark is worse than your bite? | Neden havlamanın ısırmandan daha kötü olduğunu düşünüyorum? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Oh, I don't care! lfthe shoe fits, wear it, and that's another one. | Umurumda değil! Eğer ayakkabı uyuyorsa, giy gitsin. Al sana bir klişe daha. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I gave her the benefit of my vast knowledge and experience. | Ona engin bilgimi ve tecrübemi sundum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I only wish I could do a Pygmalion on her. | Onu kusursuz bir esere dönüştürmek isterdim... | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Oh, boy! New friends. I'm sorry. | Yeni arkadaşlar. Özür dilerim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
It's okay. I rather like dogs. | Önemi yok, her köpeği severim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Well, I'm more of a cat person, myself. I just do this professionally. Sorry. | Ben aslında kedileri daha çok severim. Bu işi profesyonel olarak yapıyorum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I never met a professional dog walker. | Daha önce hiç profesyonel bir köpek dolaştırıcısı görmemiştim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Really? It's not really the career that I want, but... | Gerçekten mi? Aslında olmak istediğim şey tam olarak bu değildi ama... | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I'd like to work with children. | Çocuklarla çalışmak isterdim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Shut up! Thank you. Can I ask your name? | Kapa çeneni! Teşekkür ederim. İsmini öğrenebilir miyim? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
It's Melody. Melody SaintAnne Celestine. | Adım Melody. Melody Saint Anne Celestine. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
It's nice to meet you. Yes, nice to meet you. | Memnun oldum. Evet, ben de memnun oldum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
May I walk along with you? | Seninle yürüyebilir miyim? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I don't see why not, you know, since we're all doomed anyway. | Neden olmasın, nasıl olsa hepimiz lanetlendik. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I don't think I follow. | Sanırım anlayamadım. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Whichever's bigger. I just know that we're all flying apart. | Hangisini daha büyükse işte. Sadece öylece uçup gittiğimizi biliyorum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Well, I thought your bishop was... | Fili şuraya oynatacağını... | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
How many times do I have to tell you? You don't take that pawn. | Sana kaç kere daha söylemem gerekiyor? O piyonu yiyemezsin. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Boris! Yeah. Do your homework next week. | Boris! Haftaya ödevlerini yap da gel. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Don't waste my time. | Vaktimi harcama. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I got offwork early today and I thought maybe we could walk home together. | Bugün işim erken bitti ve eve beraber yürüyebileceğimizi düşündüm. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Maybe I can make black eyed peas and crab cakes for dinner. | Belki akşama pasta, kek türü bir şeyler yapabilirim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
No, I'm not hungry. What's the matter? | İstemem, aç değilim. Sorun nedir? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
My ulcer's been killing me all day. I thought you didn't have an ulcer. | Bütün gün ülser ağrısı çektim. Ülserin olmadığını sanıyordum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
No, I said they can't find an ulcer, not that I don't have one. | Aslında var ama o yanlış tedavi uzmanı beyinsiz doktorlar... | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I got to talking to this boy on the job, and he asked me out on a date. | İşteyken biriyle tanıştım ve bana çıkma teklif etti. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I could tell he liked me right off | Benden görür görmez hoşlandı... | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
You know what banter is, it's like flirty talk. | Bir anlamda kur yaptık birbirimize. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, yeah, I'm familiar with banter. | Evet bilirim bu şakalaşmaları. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, so, anyway, he asked if I had a boyfriend. | Her neyse, erkek arkadaşım olup olmadığını sordu. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I said, "Not really." He said, "I'll pick you up Friday at 8:00." | Ben de "yok gibi" dedim. "Cuma 8'de buluşuruz öyleyse" dedi. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Great. I just hope he's not a Ted Bundy, you know. | Harika. Umarım o bir Ted Bundy değildir. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I'm not... I'm serious. | Şaka yapmıyorum, ciddiyim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I told him your theory about capital punishment. | Ona idam cezası ile ilgili olan teorini anlattım. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I can't remember them all, you have so many. | Daha da vardı, hepsini hatırlamıyorum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
How do I look? Subnormal. | Nasıl görünüyorum? Normalin altında. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I want to look nice. | İyi görünmek istiyorum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
But I happen to be pretty sharp, too, | Ama ben de gayet uyanık biriyimdir... | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
and I have a natural talent in the field of fooling around. | ...ve vaktimi eğlenerek geçirmek konusunda doğal bir yeteneğim vardır. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, I just hope you're saving your money | Ben sadece çabuk taşınabilmen için... | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Hi, Perry! Hey. Sorry I'm late. I got stuck on the train. | Merhaba Perry! Geç kaldığım için özür dilerim. Tren geç geldi. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I'm not her father. | Ben babası değilim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Perry, I told you I was staying with a friend. | Perry, sana bir arkadaşımda kaldığımdan bahsetmiştim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
He's studying. Investments and investing things. | Okuyor. Yatırımlar ve yatırım yapmak gibi konularda. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
No, sir. I never carry around my birth certificate. Why would l? | Hayır efendim. Doğum belgemi neden yanımda taşıyayım ki? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I'm just gonna go finish getting ready. I'll be right back. | Gidip hazırlıklarımı tamamlayıp hemen döneceğim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Oh, and hey, if I'm not here when you get back, don't worry. | Bir şey daha, eğer döndüğünde evde olmazsam endişelenme. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, I have friends, too. Okay. Yeah. | Benim de arkadaşlarım var. Peki. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I even heard the opening's supposed to be good. | Açılışlarının daha iyi olması gerektiğini duydum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
No, no. This is my first concert in New York. | Hayır. Bu benim New York'ta geldiğim ilk konser. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Get the hell out of here. In America, they have summer camps for everything. | Hadi oradan. Amerika'da her şey için yaz kampı vardır. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Brilliant! Except who'd send their kid to a concentration camp? | Harika bir fikir! Sorun şu ki çocuğunu bir konsantrasyon kampına hangi aile yollar? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Harry Lawson? Yeah, I heard. | Harry Lawson mı? Evet duydum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Hey, I got news for you, thin non smokers die, too. Okay? | Size haberlerim var, zayıf olan ve sigara içmeyenler de ölür tamam mı? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I thought you were going to kick her out. | Onu evinden atacağını sanıyordum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
You know, why not? I mean, she's pretty. | Neden almasın ki? Demek istediğim, o çok güzel biri. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
What? I'm just saying she's not atrocious looking. That's all. | Ne yani? Sadece berbat görünüşlü olmadığını söylüyorum hepsi bu. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I'd say a seven or eight. | Yedi veya sekiz verebilirim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Oh, you're up! Yeah, I just got in. | Gelmişsin! Evet yeni geldim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I went dancing at a Latin club. lt was limbo night. | Bir Latin kulübünde dansa gittim. Limbo dansı gecesiydi. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
How was your date? | Senin buluşman nasıldı? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
It was a big washout! Yeah. Really? | Tam bir fiyaskoydu. Gerçekten mi? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
This particular rock band wasn't any good? I don't know how you can differentiate? | Dinlemeye gittiğiniz rock grubu mu kötüydü? Nasıl ayırt edebildiğinizi bile bilmiyorum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Just that guy and his friends! I just... What? | Sadece o çocuk ve arkadaşları! Ben... Ne? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
And the couple that we double dated with, they were just protons! | Ve çifte randevu yaptığımız o diğer çift kesinlikle "aşkındı." | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Protons? Do I mean protons? | Aşkın mı? Aşkın mı dedim ben? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Cretins, that's what I mean. Yeah, they didn't know the first thing about string theory. | Şaşkın demek istemiştim. Sicim teorisiyle ilgili en ufak bir fikirleri bile yoktu. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I think you're a little drunk. | Sanırım sen biraz sarhoşsun. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I did have a few drinks. | Birkaç bardak içtim işte. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
But can you blame me? Hanging out with those inchworms? | Ama beni suçlayabilir misin? O solucanlarla takılırken içmemek mümkün mü? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I mean, they actually think that love is the answer to everything. | Ciddi ciddi aşkın her şeyin üstesinden gelebileceğini düşünüyorlar. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I told them about Jethro Paige from back home. | Onlara doğduğum yerdeki Jethro Paige'den bahsettim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
He got caught doing it with a sheep. Making love with a sheep. | Bir koyunla seks yaparken yakalandığından söz ettim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
but I just looked at them and said, "Folks, | ...ama onlara baktım ve şöyle dedim: | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
"as Boris would say, whatever works." | "Boris'in de söyleyeceği gibi, "ne olsa işe yarar." | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Can you believe I married her? What possessed me? | Onunla evlendiğime inanabiliyor musunuz? Peki ne düşünüyordum? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
And you know what? Not the worst year of my life, either. | Ve biliyor musunuz? Hayatımın en kötü yılı da değildi. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
She sits up nights with me when I have my panic attacks. | Panik atak geçirdiğim geceler benimle beraber oturuyor. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
when I'm convinced my mosquito bite is a melanoma. | ...sıtma olduğumu zannettiğimde bana acil serviste eşlik ediyor. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Yes, my life is circumscribed, but I manage to avoid stress. | Evet, hayatım sınırlanmış durumda ama stresten kaçınabiliyorum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I've achieved a delicate balance. | Hassas bir denge kurmayı başardım. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
And as long as I can maintain it, I feel less inclined to ending it. | Bunu ne kadar koruyabilirsem, bitirmeye olan yatkınlığım azalıyor. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I like music I can dance to. | Dans müziklerini seviyorum. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I know, I know, but this is brutal. Here, you know what I want you to do? | Biliyorum ama bu dayanılmaz bir şey. Ne yapmanı istiyorum biliyor musun? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Put this on. Okay? And then when I come out, we'll discuss it. | Bunu tak. Tamam mı? Duştan çıktığımda bunun hakkında konuşuruz. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
All right, I'll try. | Pekala, deneyeceğim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
It's Beethoven's Fifth! | Beethoven'ın Beşinci Senfonisi. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. It's my baby! | Aman Tanrım. Bebeğim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I finally found you, praise Jesus! | Sonunda seni buldum, İsa aşkına! | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I can't... You're just the last person I expected to see. | Görmeyi beklediğim son kişiydin. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Well, I was trying to find you, honey. Why? | Seni bulmaya çalışıyordum tatlım. Neden? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
I came to find you, honey! You did? | Seni bulmaya geldim tatlım! Öyle mi? | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
How we worried. I developed crow's feet from the worrying. | Ne kadar da endişelendik. Endişelenmekten gözlerimin etrafında kırışıklıklar oluştu. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Now look here. I had a little work done. | Bak, tam buraya estetik yaptırdım. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |
Mother, I left you a letter. I told you I'd be all right. | Anne sana bir mektup bıraktım. İyi olacağımı söyledim. | Whatever Works-2 | 2009 | ![]() |