Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1151
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Late morning. | Öğlene doğru. Kuşluk vakti olur. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Get the photo? Take prints. | Fotoğrafları çek ve hazırla. Fotoğrafını çekip, parmak izini al. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Have Auclert stay and call us when he's up. | güvenliği sağlayın ve uyanınca bize haber verin. Auclert burada kalsın ve o kendine gelince bizi arasın. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Here you have the office and my cell. | işte ofisin ve cep telefon numaram. İşte burada ofis ve cep telefonu numaram var. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
If you remember anything about that man, | Eğer adam hakkında birşey hatırlayacak olursan, Şu adamla ilgili herhangi bir şey hatırlayacak olursan... | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
call me. | beni ara. ...beni ara. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Okay, sure. | tabi. Tamam, hiç kuşkunuz olmasın. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Goodbye. | Şimdilik hoşçakal. Hoşça kal. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Next time, find me before taking action. | Bir dahaki sefere birşey yapmadan önce beni ara. Bir dahakine bir şey yapmadan önce beni bul. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
L'll give him time to suffocate. | boğulmasını engelledim Havasızlıktan ölmesine izin veririm. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Listen up... You're not a nurse yet. | Beni dinle... Sen hala tam yetkili değilsin. Dinle daha tam bir hemşire değilsin. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
So don't get overzealous, because I take the fall. | aşırı davranışlardan kaçınmalısın ben hallederim Suçu üzerime aldığım için heveslenme. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Are we clear? 1 | Anlaşıldı mı? Anlaştık mı? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. | Evet.Teşekkürler. Teşekkürler. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Asshole... | Bok herif... Adi herif. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Ratatouille. | Sebze yemeği Sebzeli türlü. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Next time wake me up. | Gelecek sefere beni uyandır. Bir dahakine beni uyandır. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
You okay? | İyi misin? İyi misin? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Lie down. l'll finish. | Sen git Uzan, bitirmek üzereydim. Git uzan. Ben bitiririm. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
l'm fine. Go lie onthe couch. | İyiyim. git koltuğa uzan. Ben iyiyim. Git koltuğa uzan. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Your hubby's a hero! | kocan bir kahraman! Senin kocan bir kahraman! | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Is he? | Bu o mu? Öyle mi? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
You bet. Someone tried to kill a patient. | Bildin. Hastayı öldürmeye çalışan. Emin olabilirsin. Biri bir hastayı öldürmeye çalıştı. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Without me, he'd be dead. | Ben olmasaydım çoktan ölmüş olacaktı. Ben olmasaydım, nalları dikiyordu. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
L'm proud of myself. | Kendimle gurur duyuyorum. Kendimle gurur duyuyorum. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Then the cops came. It took forever. | Sonra polis geldi ve. herşeyi devraldı. Sonra polisler geldi. Bayağı zaman aldı. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Samuel! | Samuel! Samuel! | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Stop! Stop! | Dur! Dur! Dur! Dur! | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Samuel? | Samuel? Samuel? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Why are you crying? What's going on? | Neden ağlıyorsun? Neler oldu? Neden ağlıyorsun? Neler oluyor? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
What did you do, Samuel? | Ne yaptın sen Samuel? Ne yaptın, Samuel? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
I didn't do anything, honey. Where are you? | Tatlım birşey yapmadım. Nerdesin? Hiçbir şey yapmadım, hayatım. Neredesin? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Shut up and listen! | Sus ve dinle! Kapa çeneni ve beni dinle! | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Who are you? You shut up! Where's my wife? | Sen kimsin? Kes sesini! Karım nerde? Sen de kimsin? Sen kapa çeneni! Karım nerede? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
No, stop! Stop! Nadia! | Hayır, dur! dur! Nadia! Hayır, dur! Dur! Nadia! | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Next one's for her. | Bir sonraki onun için olacak. Bir sonraki kurşun karın için olacaktır. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Okay... | Pekala... Tamam. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Get that guy out of the hospital. | Hastanedeki adam git ve bize getir. Hastanedeki adamı dışarı çıkar. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Why us? | Niye biz? Neden biz? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
No questions. Take the phone I left. | Soru yok Bıraktığım telefonu al Soru sormak yok. Bıraktığım telefonu yanına al. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
If he's not out at noon, she dies. | öğlene kadar gelmezsen, karın ölür. Öğlene kadar gelmezsen, karın ölür. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Some goes if you coll the cops. Now you know the rules. | Polisleri arama. Şimdi kuralları biliyorsun. Polise haber verirsen, ölür. Artık kuralları biliyorsun. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
You got 3 hours. | 3 saatin var. Üç saatin var. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Please don't touch her! She's pregnant! | Lütfen ona dokunmayın! O hamile! Lütfen, ona zarar verme! O hamile! | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
No room for failure. | Sakın hata yapma. Başarısızlığa yer yok. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Drop everything. Meyer's our numberi priority. That clear? | Herşeyi bırak. bu konu öncelikte. Anlaşıldı mı? İşinizi gücünüzü bırakın. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Yes, sir. | Evet efendim. Emredersiniz. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Homicide can't get involved. I want results. | mağdur dahil olmamalı. Sonuçları istiyorum. Cinayet şubesi müdahil olmadan sonuç istiyorum. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
My men are in place. lt'll be quick. | Adamlarım orada. çabuk olacak. Adalarım hazır. Bu çok çabuk halledilecektir. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
It better be. | iyi olur. Öyle olsa iyi olur. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Why are they worked up? | Onlar neden burda? Neden bu kadar telaşlılar? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
The tycoon Francis Meyer got iced in his office. | Sanayici Francis Meyer ofisinde ölü bulundu Büyük işadamı Francis Meyer ofisinde ölü olarak bulunmuş. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Chief put Werner on it. | Şef bu davayı Werner'e verdi. Amirim davayı Werner'e verdi. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Did you check that guy's prints? | Adamın fotoğraflarını kontrol ettin mi? Adamın fotoğraflarını kontrol ettin mi? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Not yet. And? | Henüz değil. Ve? Henüz bakamadım. Neden? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
What you waiting for? | Neyi bekliyorsunuz? Neyi bekliyorsunuz? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Why does Werner get the big cases? | Werner'le sorunu ne bunun? Neden büyük davalar Werner'e veriliyor? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Pantin Cold Storage Plant | Pantin Soğuk Hava Deposu Pantin Soğuk Hava Deposu | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
l'm taking him for x rays. | Hastayı röntegene götürecektim Onu röntgene götüreceğim. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Sure. | Tabi. Olur. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
If I tell my Narc friends, you can expect a visit. | Arkadaşlarıma söylersem, kesin seni ziyarete gelirler. Narkotikteki arkadaşlarıma söylersem, bir ziyareti bekleyebilirsin. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Call you back... | Seni ararım... Seni sonra ararım. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Fuck! | kahretsin! Kahretsin! | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Wanted | ARANIYOR ARANIYOR | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
You can take him. | Onu alabilirisin. Onu götürebilirsin. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Back in 5 minutes. | 5 dakika sonra gelirim. 5 dakika içinde geri döneriz. Onu yalnız bırakamam. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
I don't leave him. | Onu yanlız bırakamam. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Hugo Sartet, armed robbery, suspected homicide. | Hugo Sartet, soygun teşebbüsü, cinayet zanlısı. Hugo Sartet, silahlı soygun ve cinayet şüphelisi. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Tell Auclert we're on our way there. | Auclert'e yolda olduğumuzu haber ver. Auclert'e yola çıktığımızı söyle. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
What floor? 7. | Kaçıncı kat? 7 Hangi kat? 7. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong? | Sorun nedir? Ne oldu? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Nothing. | Hiçbir şey. Yok bir şey. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
You're bleeding. | Kafan kanıyor. Kafan kanıyor. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Lt's nothing. I bumped my head. | Önemli birşey değil, kafamı çarptım Önemli bir şey değil. Kafamı çarptım. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
We're going for x rays. | rontgene gidiyoruz. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Right away. | Pekala,anlaşıldı. Tamam. Derhal. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
See you soon. | Sonra görüşürüz. Sonra görüşürüz. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Let's go back. Something came up. | Geri dönüyoruz. Birşeyler değişti. Geri dönüyoruz. Bir durum var. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Where are we? | Neredeyiz? Neredeyiz böyle? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Why do we have nothing on Sartet? | Sartet hakkında niye başka bilgimiz yok? Neden Sartet hakkında elimizde pek bir şey yok? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Smart guy, only arrested once. | iyi çocuk, sadece bir kere yakalanmış. Çok zeki bir adam, sadece bir kez tutuklanmış. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Suspected of working with Corsicans, gypsies. | Korsikalılar ve çingenlerle çalıştığından şüphelenilmiş Korsikalılar ve çingenelerle iş bağlantısı var. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Seems very much in demand. | çok birşey yok. Görünüşe göre bayağı revaçta biri. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Where are we? | Nerdeyiz? Neredeyiz böyle? Hastanedeyiz, tamam mı? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
At the hospital, okay? | Hastanede? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Who are you? | Sen kimsin? Sen de kimsin? Hiç kimse. Hemşire yardımcısıyım. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
No one. A nurse's aide. | Hiçkimse. Sadece bir hastabakıcı | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Let me go... | Bırak gideyim... Bırak gideyim. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
I don't want trouble. | Sorun çıksın istemiyorum Bela istemiyorum. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
I want my wife back, that's all. | Sadece karımı geri istiyorum, hepsi bu Karımı geri istiyorum, hepsi bu. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
They asked me to get you out, and I will. | Onlar seni istedi ve bunu yapacağım Seni dışarı çıkarmamı söylediler, çıkaracağım. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Okay? | tamam mı? Tamam mı? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Here are some clothes. | Al işte kıyafetler. Al, birkaç kıyafet. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
This way. | Bu taraftan Bu taraftan. Samuel! | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Move it. | Kıpırda Yürü. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Move it! | Hadisene! Yürü! | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Hey. | Hey. Merhaba. | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
What is it? | Ne vardı? Ne oldu? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
Do you have the... the register? | Kaydınız var mı? Kaydın var mı? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |
What register? | Ne kaydı? Ne kaydı? | a bout portant-1 | 2010 | ![]() |