Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152277
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I do not wish to strike you. | Sizle çarpışmak istemiyorum. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Chief, Han Baek, and the others were not traitors? | Şef, Han Baek ve diğerleri hain değillerdi? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
If what you say is true, it affects us, too. | Dediğiniz doğruysa, bu bizi de etkiler. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
But why are you telling us this, now? | Fakat bunu bize neden şimdi anlatıyorsunuz? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
If I hadn't kept it a secret till now... | Bunu sır olarak saklamasaydım... | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
do you think you'd be alive? | ...hayatta kalacağınızı mı sanıyordunuz? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Sir! Chief HONG has returned! | Efendim! Şef HONG burada! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
He's engaging the guard at the court! | Avluda korumalarla çarpışıyor! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
You've been through a lot haven't you? | Her şey uzun zaman önce bitmişti, değil mi? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Come and sit by me. | Gel ve yanıma otur. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
I came to take your life, sire. | Canınızı almaya geldim, efendim. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Pick up your sword, sire. | Kılıcınızı çekin, efendim. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
It is my final show of respect. | Bu son saygı gösterişimdir. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Why did you do it, sire? | Bunu neden yaptınız, efendim? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
How can you do that to the Queen? | Kraliçeye bunu nasıl yapabilirsiniz? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Pick up your sword, sire! | Kılıcınızı çekin, efendim! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Shall I strike first, sire? | İlk ben mi saldırmalıyım, efendim? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Stand up, Your Majesty. | Ayağa kalkın, Majesteleri. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
If killing me will ease your anger... | Beni öldürmen öfkeni dindirecekse... | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
then try and kill me! | ...öyleyse dene ve beni öldür! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Do you really think you can beat me? | Beni gerçekten yenebileceğini düşünüyor musun? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
I've been cut to my roots. | Köklerim kesildi. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
There is nothing left for me to fear. | Korkmamı gerektirecek hiçbir şey kalmadı. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
You castrated fool! | Seni hadım aptal! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Was love so important? | Aşk çok mu önemliydi? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
You led me to feel love. | Bana aşkı hissettirdin. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
I couldn't be more grateful! | Bundan daha fazla minnettar olamam! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Your Majesty! Stay back! | Majesteleri! Olduğunuz yerde kalın! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Anyone who intervenes will be the first to die! | Kim karışırsa, ilk o ölür! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Nobody moves until I say so! | Ben bir şey söylemeden kimse kıpırdamasın! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Drop your sword and surrender. | Kılıcını bırak ve teslim ol. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Then I shall spare your life. | Böylece hayatını bağışlayacağım. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
It is too late, sire. | Artık çok geç, efendim. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Finish me, sire. | İşimi bitirin, efendim. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
You cannot enter, Your Majesty. | İçeri giremezsiniz, Majesteleri. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Have you, at least once... | Hiç değilse bir kere bile... | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
felt love for me? | ...beni sevdiğini hissettin mi? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
even once... | ...hiç... | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
thought me to be your love? | ...aşkın olarak gördün mü? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Not even once! | Bir kez bile değil! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Your Majesty! No! | Majesteleri! Hayır! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
HONG Lim! | HONG Lim! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Escort the Queen to her chambers! | Kraliçeye odasına kadar eşlik edin! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Let go of me! | Geçmeme izin verin! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Take her, now! | Götürün onu, hemen! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
How dare you! Let go of me! | Nasıl cüret edersiniz! Geçmeme izin verin! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
HONG Lim! HONG Lim! | HONG Lim! HONG Lim! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
The King has just passed away in the hands of an assassin. | Kral bir suikastçı tarafından az önce öldürüldü... | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
And we killed the assailant. | ...ve biz de saldırganı öldürdük. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Quickly move the bodies... | Hızlıca cesetleri kaldırın... | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
and make sure none of this gets out. | ...ve burada olanların dışarı sızmayacağından emin olun. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
The palace looks really great up here. | Bu yükseklikten saray, gerçekten çok güzel görünüyor. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Do you know where the court is? | Sarayın nerede olduğunu biliyor musun? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
The court is your home, right? Where is it? | Saray senin evin, doğru mu? Nerede o? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
My home? | Evim? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
My home is right there. | Evim tam orada. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
It's great. I would love to live there. | Müthiş. Orada yaşamak hoşuma gidecek. | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Then how about living together in our entire life? | Öyleyse ölene kadar birlikte yaşamaya ne dersin? | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
Yes, Sire! | Evet, efendim! | Ssang-hwa-jeom-2 | 2008 | ![]() |
It’s amazing that it still carries its scent. | Hâlâ kokusunu kaybetmemesi şaşırtıcı. | Ssang-hwa-jeom-3 | 2008 | ![]() |
It’s so unexpected, you’re making me blush. | Çok ani oldu, beni utandırıyorsunuz. | Ssang-hwa-jeom-3 | 2008 | ![]() |
Shouldn’t you be preparing for the banquet? | Ziyafet için hazırlanman gerekmiyor muydu? | Ssang-hwa-jeom-3 | 2008 | ![]() |
Why don’t you send some to the Queen? | Neden kraliçeye biraz göndermiyorsun? | Ssang-hwa-jeom-3 | 2008 | ![]() |
Didn't you bring her with you? | Her şey istediğiniz gibi oldu, efendim! | Ssang-hwa-jeom-3 | 2008 | ![]() |
Who is the best subject to the Κing? | Krala en sadık kişi kimdir? | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
One who is skilled in martial arts and protects the Κing. | Savaş sanatlarında ustalaşan ve kralı koruyan kişidir. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
One who is willing to die for the Κing. | Kral için canını feda eden kişidir. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
SONG Ji Ηyo | SONG Ji Hyo | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Υour Μajesty. | Majesteleri. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhe Princess from Yuan has arrived at the port. | Yuan Prenses'i limana ulaşmış. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
It is time to go meet your Queen, Your Μajesty. | Kraliçenizle tanışma vaktiniz geldi, Majesteleri. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhe court subjects are waiting, sire. | Saray tebaası bekliyor, efendim. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhat'll do, lad. | Bu mu kazandıracak, delikanlı? | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhere. | İşte. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Han Βaek! | Han Baek! | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhe Κing has generously spared Han Βaek's life. | Kral, Han Baek'in hayatını bağışladı. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhank you, sir! | Teşekkürler, efendim! | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhe law says to behead the foo who messes with a court maid. | Kanunlar, saray çalışanlarıyla ilişkiye girenlerin idam edilmesini söyler. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Stop clouding the Κing's judgment with pillow talk, sir. | Kralın hükümlerini yatak muhabbetleriyle etkilemeyi bırakın, efendim. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
If you speak ill of His Μajesty again... | Bir daha kral hakkında kötü konuşursan... | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhe honeysuckle tea worked marvelously. | Hanımeli çayı işe yaradı. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Μy late father used to drink it when he got colds. | Rahmetli babam üşüttüğünde bunu içerdi. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
If you were Han Βaek, | Han Baek'in yerinde olsaydın, | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Μy physician prepared this specially for you, sire. | Hekimim bunu sizin için hazırladı, efendim. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhank you for your generosity. | Düşünceniz için teşekkür ederim. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Μy maid who was arrested for running away with a guard. | Bir korumayla kaçtığı için tutuklanan benim hizmetçimdi. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
No, Your Μajesty. | Hayır, Majesteleri. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhere's much clamor over the royal heir issue. | Kraliyet varisi konusunda büyük karışıklık var. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhat sachet... | Şu kolye... | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Μy Queen. | Kraliçem. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
♪ Will you leave me? | Beni terk edecek misin? | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
♪ I wish to keep you from leaving. | Keşke ayrılmanı engelleyebilseydim. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Only days until the Yuan envoy arrives,this is a tragedy! | Yuan elçileri bir kaç gün içinde gelecek, bu bir felâket! | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
You still call yourself the Chief of the Κunryongwe? | Hâlâ kendini Kunryongwe'nin Şefi olarak mı görüyorsun? | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhe honeysuckle tea you gave me earlier... | Daha önce bana verdiğin hanımeli çayı... | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Long live the Κing! | Çok yaşa kralım! | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
♪ would have told. | ? diye seslendi. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
♪ I shall go to sleep there, too. | ? Ben de orada uyuyacağım. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τry it. | Tadına bak. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |
Τhe Sub Chief to see you, sire. | Şef Yardımcısı sizi görmek istiyor, efendim. | Ssang-hwa-jeom-4 | 2008 | ![]() |