Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154585
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and the power that the war has given you. | gücü kaybettirecek olan korkuyu. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I have no idea what you're talking about. | Ne konuştuğunuza dair bir fikrim yok doğrusu. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
You hide a great many things: | Çok önemli şeyler saklıyorsunuz: | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
the names of your secret allies, | gizli müttefiklerinizin isimleri, | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
the locations of their bases. | üslerinin yerleri. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I am an innocent pawn in all of this. | Tüm bu olaylarda masum bir piyonum. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
If you're merely a pawn, then who are you protecting? | Madem ki sadece bir piyonsunuz, öyleyse sizi kim koruyor? | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I know nothing. | Bir şey bilmiyorum. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I'm tired of all this whing. | Tüm bu vızıltılardan sıkıldım. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Tell us what we want to know right now, | Hemen bilmek istediğimiz şeyi bize söyle | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
or I will gut you like a rokarian dirt fish. | yoksa bir Rokarya kum balığı gibi seni deşerim. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Padawan, | Padawan, | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
terror is not a weapon the Jedi use. | Korkutma bir Jedi silahı değildir. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I wasn't serious. | Ciddi değildim. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
But the only way he'll talk is if he's scared enough. | Fakat konuşmasının tek yolu onu yeterince korkutmaktır. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Perhaps I was too hasty. | Belki de fazla düşüncesiz davrandım. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Let us negotiate. | Haydi görüşelim. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Captain, status report. | Yüzbaşı, durum raporu. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Droid fighters incoming. They've brought boarding ships. | Droid avcılar geliyor. Bordalama gemileri getiriyorlar. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Green company, prepare to repel the enemy. | Yeşil bölük, düşmanı püskürtmek için hazırlanın. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Green leader to Commander Gree, | Yeşil Lider'den Kumandan Gree'ye, | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
super battle droids have breached our hull. | Süper savaş droidleri gemimize girdi. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
They're headed for the detention level. | Hapishane bölümüne doğru ilerliyorlar. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Commander, I'll need your assistance. Let's go. | Kumandan, desteğinize ihtiyacım var. Gidelim. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
You will stay here with Captain Argyus. | Yüzbaşı Argyus ile birlikte burada kalacaksın. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Guard the Viceroy. But... | Genel valiyi koru. Fakat... | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
As you wish, Master. | Nasıl isterseniz Üstad. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
It appears you are in no position | Her şey bir yana, görüşmek için | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
to negotiate after all, Padawan. | uygun bir durumda değilsiniz gibi görünüyor Padawan. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Perhaps after my rescue... Rescue? | Belki ben kurtarıldıktan sonra... Kurtarmak mı? | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Maybe they're here to make sure you won't talk. | Belki de konuşmayacağından emin olmak için buradalar. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
All units, there's a bomb... | Tüm üniteler, bir bomba... | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Trooper, what have you found? | Asker. ne buldun? | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Come in, trooper. Do you copy? | Cevap ver asker. Duyuyor musun? | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Super battle droids are everywhere. | Süper savaş droidleri her yerde. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Fall back to the detention level. We have to protect the prisoner. | Hapishane bölümüne çekilin. Mahkumu korumamız gerekiyor. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Engine room seems clear. | Makine dairesi temiz gibi. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
We'll lock it down. Good, Captain. | Burayı kilitleyeceğiz. Güzel, Yüzbaşı. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
The enemy's advancing toward the prison level. | Düşmanın ilerleyişi hapishane bölümüne doğru. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
We're on our way. You keep watch here, 327. | Yoldayız. Burada kal 327. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Okay, 327T. | Pekala 327T. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
You know droids never like to be called by their nicknames. | Droidlerin kendilerine takma adla seslenilmesini pek sevmediklerini biliyorsun. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
There. Looks like the last of them, General. | İşte. Bu sonuncusuydu herhalde General. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Yes, Commander, | Evet Kumandan, | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
but I sense our troubles are not over. | Fakat içinde bulunduğumuz tehlikenin geçmediğini hissediyorum. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Sounds like your rescue didn't work out after all. | Kurtarılışınız başarıya ulaşmamış gibi. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I am ready to discuss our bargain again. | Tekrar pazarlığa oturmaya hazırım. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Padawan Tano, may I have a word? | Padawan Tano, biraz konuşabilir miyiz? | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Certainly, Captain. | Tabii ki Yüzbaşı. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
If I leave, you won't go anywhere, will you? | Ayrılırsam, hiçbir yere gitmeyeceksin değil mi? | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I've got the all clear. | Tehlikeyi atlattık. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
The enemy has been repelled. | Düşman geri püskürtüldü. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
And their attempt to free Gunray has failed? | Gunray'i kurtarma çabaları boşa mı çıktı? | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
If it isn't the hairless harpy. | Tüysüz kadın da buradaymış. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
If it isn't Skywalker's filthy, | Skywalker'ın pisliği de buradaymış. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
obnoxious little pet. | iğrenç küçük evcil hayvan. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
How nice of you. | Ne kadar da naziksin. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I'll tell you what. I'll give you a merciful death. | Sana verebileceğim şey acısız bir ölüm olacak. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
The Padawan. | Padawan. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Skywalker's not here to save you now. | Skywalker seni kurtarmak için şu an burada değil. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Good thing I don't need saving. | Kurtarılmaya ihtiyacım olmaması güzel bir şey. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Open this door, and I'll buy you a planet. | Bu kapıyı aç ve sana bir gezegen vereyim. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
yes, such delicious irony. | Evet, ne tesadüf ama. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
How do you like your room now, | Şu an hücreni ne kadar seviyorsun, | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
youngling? | Ufaklık? | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Halt, assassin. | Dur suikastçi. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
What are we waiting for? | Ne bekliyoruz? Ahsoka. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Everything's running haywire: doors, lifts. | Her şey bozuluyor: kapılar, asansörler. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Communication's down. Propulsion's dead. | İletişim çöktü. İticiler devre dışı. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
She's crippled the entire ship. | Tüm gemi arızalandı. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Our attacker has come for Gunray. | Saldırgan Gunray için geldi. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Stay here and guard him. | Burada kal ve Gunray'i koru. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I'll confront her myself. | Suikastçiyle şahsen ilgileneceğim. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Master, all due respect, but Ventress is too powerful | Üstad, tüm saygımla, fakat Ventress çok güçlüdür, | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
for any one Jedi to fight alone. Let me help you. | yalnız dövüşmeyi tercih eden bir Jedi için bile. Bırakın size yardım edeyim. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I am more than capable of dealing with a lone Assassin armed | Disiplinsiz dövüş yetenekleriyle donatılmış tek bir suikastçiyle | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
with undisciplined fighting skills. | baş edebilecek kabiliyetten fazlasına sahibim. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
But... Stay here and keep a clear head. | Fakat... Burada kal ve zihnini açık tut. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Luminara Unduli may be a Jedi Master, | Luminara Unduli bir Jedi Üstadı olabilir, | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
but she has no idea what that bog witch is capable of, | Fakat o bataklık cadısının yetenekleri konusunda bir fikri yok. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
no idea. | Fikri yok. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I can't let her face that lowlife alone. | O pislikle tek başına yüzleşmesine izin veremem. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Wouldn't we have a better chance of stopping her if I helped? | Şayet yardım edersem Ventress'i durdurmak için bir fırsatımız olamaz mı? | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Sometimes being a good soldier means doing what you think is right. | Bazen iyi bir asker olmak, doğru bildiğini yapmak demektir. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
That's why we're superior to droids. | Droidlerden üstün olmamızın nedeni de bu. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Do you think you'll still be able to call on the Force | Başını gövdenden ayırdıktan sonra, | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
after I've separated your head from your body? | Güçten hala yardım isteyebileceğini düşünmüyorsun ya? | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Even with my vision clouded, | Bulanık görsem bile, | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I recognize the fighting style | Kont Dooku'nun | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
of Count Dooku. | dövüş şeklini bilirim. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Your version is unrefined, | Senin dövüş şeklin kaba, | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
amateurish, sloppy. | acemice, yarım yamalak. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I can't disobey a direct order and leave my post, | Bir emre itaatsizlik edemem ve görev yerimi terk edemem | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
can I? I wouldn't. | değil mi? Ben yapmazdım. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
We've got this under control, Master Jedi. | Durum kontrolümüz altında Üstad Jedi. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Your friend won't be going anywhere. | Dostunuz bir yere gidemez. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
All I know is, | Tek bildiğim, | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
I never risk my own skin if I don't have to. | mecbur kalmazsam canımı asla tehlikeye atmam. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Watch him closely. You can trust us, Commander. | Ona dikkat edin. Bize güvenebilirsiniz Kumandan. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |
Call us if you need help, sir. | Yardıma ihtiyacınız olursa haber verin efendim. | Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-1 | 2008 | ![]() |