• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154587

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You may proceed Başlayabilirsiniz. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
There is no margin for error this time, child Bu kez hata için bahane yok, çocuk. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
worthy of being my apprentice şahsen kanıtlamalısın. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
as you shall see sizin de göreceğiniz gibi. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Has the Viceroy cracked? Not yet Genel Vali çözüldü mü? Henüz değil. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Neimoidians are a slippery lot, but the Jedi will wear him down Neimoidiyalılar çok kaypaktır. Fakat Jedi'lar onu yola getirir. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Your thoughts betray you, Viceroy Düşünceleriniz sizi aldatıyor sayın Vali. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
and the power that the war has given you gücü kaybettirecek olan korkuyu. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I have no idea what you're talking about Ne konuştuğunuza dair bir fikrim yok doğrusu. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
the locations of their bases üslerinin yerleri. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I am an innocent pawn in all of this Tüm bu olaylarda masum bir piyonum. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I know nothing Bir şey bilmiyorum. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I'm tired of all this whing Tüm bu vızıltılardan sıkıldım. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
or I will gut you like a rokarian dirt fish yoksa bir Rokarya kum balığı gibi seni deşerim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
terror is not a weapon the Jedi use Korkutma bir Jedi silahı değildir. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I wasn't serious Ciddi değildim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
But the only way he'll talk is if he's scared enough Fakat konuşmasının tek yolu onu yeterince korkutmaktır. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Perhaps I was too hasty Belki de fazla düşüncesiz davrandım. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Let us negotiate Haydi görüşelim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Captain, status report Yüzbaşı, durum raporu. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Droid fighters incoming They've brought boarding ships Droid avcılar geliyor. Bordalama gemileri getiriyorlar. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Green company, prepare to repel the enemy Yeşil bölük, düşmanı püskürtmek için hazırlanın. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
super battle droids have breached our hull Süper savaş droidleri gemimize girdi. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
They're headed for the detention level Hapishane bölümüne doğru ilerliyorlar. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
We need reinforcements Takviyeye ihtiyacımız var. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Commander, I'll need your assistance Let's go Kumandan, desteğinize ihtiyacım var. Gidelim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
You will stay here with Captain Argyus Yüzbaşı Argyus ile birlikte burada kalacaksın. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Guard the Viceroy But Genel valiyi koru. Fakat... Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
As you wish, Master Nasıl isterseniz Üstad. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
to negotiate after all, Padawan uygun bir durumda değilsiniz gibi görünüyor Padawan. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Perhaps after my rescue Rescue? Belki ben kurtarıldıktan sonra... Kurtarmak mı? Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Maybe they're here to make sure you won't talk Belki de konuşmayacağından emin olmak için buradalar. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
All units, there's a bomb Tüm üniteler, bir bomba... Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Come in, trooper Do you copy? Cevap ver asker. Duyuyor musun? Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Super battle droids are everywhere Süper savaş droidleri her yerde. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Fall back to the detention level We have to protect the prisoner Hapishane bölümüne çekilin. Mahkumu korumamız gerekiyor. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Engine room seems clear Makine dairesi temiz gibi. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
We'll lock it down Good, Captain Burayı kilitleyeceğiz. Güzel, Yüzbaşı. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
The enemy's advancing toward the prison level Düşmanın ilerleyişi hapishane bölümüne doğru. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
We're on our way You keep watch here, 327 Yoldayız. Burada kal 327. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Okay, 327T Pekala 327T. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
You know droids never like to be called by their nicknames Droidlerin kendilerine takma adla seslenilmesini pek sevmediklerini biliyorsun. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
There Looks like the last of them, General İşte. Bu sonuncusuydu herhalde General. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
but I sense our troubles are not over Fakat içinde bulunduğumuz tehlikenin geçmediğini hissediyorum. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Sounds like your rescue didn't work out after all Kurtarılışınız başarıya ulaşmamış gibi. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I am ready to discuss our bargain again Tekrar pazarlığa oturmaya hazırım. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Certainly, Captain Tabii ki Yüzbaşı. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I've got the all clear Tehlikeyi atlattık. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
The enemy has been repelled Düşman geri püskürtüldü. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
If it isn't the hairless harpy Tüysüz kadın da buradaymış. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
obnoxious little pet iğrenç küçük evcil hayvan. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
How nice of you Ne kadar da naziksin. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I'll tell you what I'll give you a merciful death Sana verebileceğim şey acısız bir ölüm olacak. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
The Padawan Padawan. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Skywalker's not here to save you now Skywalker seni kurtarmak için şu an burada değil. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Good thing I don't need saving Kurtarılmaya ihtiyacım olmaması güzel bir şey. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Open this door, and I'll buy you a planet Bu kapıyı aç ve sana bir gezegen vereyim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
yes, such delicious irony Evet, ne tesadüf ama. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Halt, assassin Dur suikastçi. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Surrender Teslim ol. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Everything's running haywire: doors, lifts Her şey bozuluyor: kapılar, asansörler. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Communication's down Propulsion's dead İletişim çöktü. İticiler devre dışı. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
She's crippled the entire ship Tüm gemi arızalandı. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Our attacker has come for Gunray Saldırgan Gunray için geldi. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Stay here and guard him Burada kal ve Gunray'i koru. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I'll confront her myself Suikastçiyle şahsen ilgileneceğim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
for any one Jedi to fight alone Let me help you yalnız dövüşmeyi tercih eden bir Jedi için bile. Bırakın size yardım edeyim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
with undisciplined fighting skills baş edebilecek kabiliyetten fazlasına sahibim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
But Stay here and keep a clear head Fakat... Burada kal ve zihnini açık tut. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
no idea Fikri yok. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I can't let her face that lowlife alone O pislikle tek başına yüzleşmesine izin veremem. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Sometimes being a good soldier means doing what you think is right Bazen iyi bir asker olmak, doğru bildiğini yapmak demektir. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
That's why we're superior to droids Droidlerden üstün olmamızın nedeni de bu. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
of Count Dooku dövüş şeklini bilirim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
amateurish, sloppy acemice, yarım yamalak. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
can I? I wouldn't değil mi? Ben yapmazdım. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
We've got this under control, Master Jedi Durum kontrolümüz altında Üstad Jedi. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Your friend won't be going anywhere Dostunuz bir yere gidemez. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I never risk my own skin if I don't have to mecbur kalmazsam canımı asla tehlikeye atmam. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Watch him closely You can trust us, Commander Ona dikkat edin. Bize güvenebilirsiniz Kumandan. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Call us if you need help, sir Yardıma ihtiyacınız olursa haber verin efendim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
as all Jedi must Tüm jedi'ların düşmesi gerektiği gibi. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I know I know You told me to stay Biliyorum, farkındayım. Bana kalmamı söylemiştiniz. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Well, as long as you're here Pekala, burada olman şartıyla. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
We have to find her Onu bulmak zorundayız. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
We can't let her get to Gunray Gunray'i almasına izin veremeyiz. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Nothing to worry about Endişe edecek bir şey yok. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
No, please don't Hayır, lütfen yapma. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Do shut up Kapa çeneni. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
so please, try to stay alive Yani lütfen, hayatta kalmaya çalış. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I've never faced an adversary like her Hiç onun gibi bir rakiple yüzleşmemiştim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I should have listened to your advice Tavsiyeni dinlemeliydim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Master, I never meant to overstep my bounds, but Üstad, asla haddimi aşmak istemezdim, fakat... Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
General Unduli, we've been betrayed General Unduli, ihanete uğradık. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Argyus has freed Gunray Argyus, Gunray'i serbest bıraktı. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I've been a fool Hata yaptım. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Let's get back there Oraya geri dönelim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
We'll take her together Onu birlikte alacağız. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Stop This is your last warning Dur. Bu son uyarı. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Don't shoot I am an innocent pawn Ateş etme. Ben masum bir piyonum. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154582
  • 154583
  • 154584
  • 154585
  • 154586
  • 154587
  • 154588
  • 154589
  • 154590
  • 154591
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim