Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180720
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
a man couldn't play a game of baseball in the big leagues if his skin colorwas black. | ...yine de bir adamın rengi siyahsa büyük liglerde beyzbol oynayamazdı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You're harping on one point. | Tek konuda ısrar ediyorsun. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, good. Okay, forget blacks. Take Jews. | Tamam. Peki, siyahları unut, Yahudileri ele alalım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What? Here we go. | Ne? Yine başlıyoruz. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Foryears they restricted the number of Jews in schools, medical schools. | Yıllarca okullardaki ve tıp fakültelerindeki Yahudi sayısına sınırlama getirdiler. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
ln America, as much as they hated blacks, they hate Jews even more. | Amerika'da siyahlardan nefret ettiklerinden çok Yahudilerden de nefret ettiler. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Blacks they were scared had too big a penis. Jews they hated, even with little penises. | Siyahlardan aletleri büyük olduğu için korkuldu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
For God's sake, l'm eating here. | Tanrı aşkına burada yemek yiyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You! l've been looking foryou. | Siz! Sizi arıyordum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l want to talk to you. Who are you? | Sizinle konuşmak istiyorum. Kimsiniz? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Did you pick up a chessboard full of pieces and hit my son with it at his lesson today? | Bugün derste satranç tahtasını alıp oğluma onunla vurdunuz mu? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
That idiot's your son? | O aptal çocuk oğlunuz muydu? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Do me a favor. Don't send that cretin to me anymore. | Bana bir iyilik yapın. O tutuk zekalıyı bana bir daha yollamayın. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l can't teach an empty headed zombie chess. | Kafası boş bir zombiye satranç öğretemem. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'll have you know that he is a very bright child. | Onun çok zeki bir çocuk olduğunu bilmenizi isterim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
ln your opinion. ln your opinion. | Size göre öyle, size göre. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Which is skewed, because he's your unfortunate issue. | Ki bu yanlış, çünkü o size ait talihsiz bir basım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
So you threw a chessboard at him? | Yani ona bir satranç tahtası mı attınız? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l didn't throw it at him. | Ona atmadım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l picked up the board and dumped the pieces on his head | Tahtayı aldım ve satranç taşlarını kafasından aşağı döktüm. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor. | Bu onu uyuşukluğundan kurtarmak için uygulamalı bir dersti. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You wait until my husband gets back from Florida. | Kocam Florida'dan dönünceye kadar bekleyin! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What's he doing in Florida without you? He will punch you in the nose. | Florida'da sensiz ne yapıyor? Sizi çok fena yumruklayacak. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Her husband's in Fort Lauderdale. | Kocası Fort Lauderdale'de. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He's probably hanging outwith naked coeds on spring break. | Muhtemelen yaz tatilindeki çıplak üniversiteli kızlarla takılıyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He tells her it's a business trip. | Ona bir iş yolculuğu olduğunu söylüyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Your son's an imbecile. Teach him tiddlywinks, not chess. | Oğlunuz bir embesil. Ona saymayı öğretin, satranç oynamayı değil. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You handled that beautifully, Boris. | Bununla çok iyi başa çıktın Boris. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You know, you should open the Boris Yellnikoff Charm School. | Boris Yelinkoff Alımlılık Okulu kurmalısın. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Let's get out of here. lt's late. l'm tired. | Hadi gidelim Geç oldu, yoruldum ben. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Good night, Boris. | İyi geceler Boris. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Where are you going? That's it? | Nereye gidiyorsunuz? Bitti mi yani? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Sir? Hey! What? | Bayım? Ne? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What the hell are you doing? My God, you scared me. For God's sake! | Ne halt ediyorsun? Tanrım, beni çok korkuttun. Tanrı aşkına! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You creep up on me like that, you little vagrant. What do you want? | Bana böyle sinsice yaklaşamazsın seni küçük aylak. Ne istiyorsun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Can you help me get something to eat? | Yiyecek bir şey bulmama yardım edebilir misiniz? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God, no, l don't carry any money. Now, come on, | Tanrım, hayır. Üzerimde para taşımıyorum... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
you can tell that to your partner, wherever he's hiding. | ...partnerin kimse ve nerede saklanıyorsa ona söyleyebilirsin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Please, l'm so hungry! Back up! Back up! | Lütfen, çok açım! Geri çekil! Geri çekil! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l haven't had anything to eat all day. l think l'm going to faint. | Bütün gün boyunca hiçbir şey yemedim. Sanırım bayılacağım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, listen, l'm wise to that scam, little girl, okay? | Dinle beni. Bu tür dümenleri yemem ben tamam mı? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l know about professional beggar school. | Profesyonel dilenciliği bilirim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Please, l'm desperate. | Lütfen, çaresiz bir durumdayım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
God, stop that! You look terrible! What's wrong with you? | Tanrım, dur! Korkunç görünüyorsun! Neyin var senin böyle? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Just... All right. | Sadece... Tamam. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Come up for two minutes. That's it. And then... | İki dakika için yukarı gel. Hepsi bu, sonra... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And then go. Thank you! | ...sonra git. Teşekkür ederim! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Two minutes, okay? That's it. | İki dakika tamam mı? Hepsi bu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Happy birthday to you Happy birthday to you | Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Happy birthday, dear Boris Happy birthday to you | Mutlu yıllar sana, iyi ki doğdun Boris... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Happy birthday, dear Boris Happy birthday to you | Mutlu yıllar sana, iyi ki doğdun Boris. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
ls this your birthday? | Bugün doğum günün mü? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You don't knowyou have to sing Happy Birthdaytwice to get the germs off? | Mikroplardan kurtulmak için iki defa bu şarkıyı söylemek gerektiğini bilmiyor musun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You said you were starving. What do you like? | Açlıktan öldüğünü söylemiştin. Ne seversin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l like oysters, blackened redfish, gumbo, crab legs, black eyed... | İstiridye, kaya balığı, bamya, yengeç bacağı, siyah gözlü... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Are you nuts? What do you think l'm running? A Creole restaurant? | Deli misin sen? Burada bir balık lokantası işlettiğimi mi sanıyorsun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
How about a can of sardines? Oh, yes, please. | Bir konserve sardunyaya ne dersin? Evet, lütfen. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Gumbo. So what's your name? | Bamyaymış. Adın ne bakalım? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Melody. Melody Celestine. | Melody. Melody Celestine. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Melody Celestine. | Melody Celestine. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Melody SaintAnne Celestine. | Melody Saint Anne Celestine. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's French. My mama's family was from New Orleans. | İsmim Fransızca. Annemin ailesi New Orleans'ta doğdu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'm from Mississippi, Mr... | Ben Mississippiliyim, Bay... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Muggeridge. Lionel Muggeridge. | Muggeridge. Lionel Muggeridge. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Muggeridge. | Bay Muggeridge. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Eden, Mississippi. You ever hear of it? | Eden, Mississippi. Hiç duydunuz mu? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
No, l haven't. Not even the people who live there have heard of it. | Hayır duymadım. Orada yaşayan insanlar bile duymamıştır. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
So what are you running away from? | Neden kaçıyorsun bakalım? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Home. | Evimden. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Could you be more specific, Melanie? | Biraz daha net olabilir misin Melanie? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Melody. Melanie was from Gone with the Wind. | Melody. Melanie "Rüzgar Gibi Geçti" filmindeki oyuncuydu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah. l preferred the one who played Scarlett. | Evet. Ben Scarlett'ı oynayanı tercih ederim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Why? Melanie was the nice one. She marries Ashley. | Niye ki? İyi olan Melanie'ydi. Ashley'le evlenmişti. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Ashley. What an imbecile! | Ashley. Tam bir embesil! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l couldn't stand him, l couldn't stand his wife, | Ona katlanamazdım, karısına da katlanamazdım... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
that goody two shoes, sexual nothing. | ...o yapmacık, hiçbir çekiciliği yok. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Scarlett, bitch that she was, with those green eyes... | Scarlett, tam bir sürtüktü, o yeşil gözlerle... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You know, l came in first dressed as Scarlett O'Hara in one ofthe pageants. | Biliyor musun yarışmalardan birinde Scarlett O'Hara gibi giyinip birinci olmuştum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Pageant? | Yarışmalar? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
My mom always used to keep me busy in all these beauty contests. | Annem zamanında beni güzellik yarışmalarına sokardı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
That's why l didn't get to schooling much. | Bu yüzden okumaya pek vaktim olmadı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
All right, my advice to you, go back home. | Tamam, sana tavsiyem. Evine geri dön. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no, l'm never going back home. | Hayır, asla evime geri dönmeyeceğim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You're a brainless little twit who won't last three days in NewYork. | Sen New York'da üç gün bile dayanamayacak beyinsiz bir budalasın. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You'd be dead now of starvation if l hadn't a heart as big as all outdoors. | Büyük bir kalbim olmasaydı şu anda açlıktan ölmüş olacaktın. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l can't go back home, Mr. Muggeridge. | Eve geri dönemem Bay Muggeridge. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
All right, stop calling me Muggeridge. But that's your name. | Tamam bana Muggeridge demeyi bırak. Ama bu sizin isminiz. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
No, it's not my name. My name is Boris Yellnikoff. | Hayır, benim ismim o değil. Benim ismim Boris Yellnikoff. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l was using an alias. l thought, who knows, you might be from the Taliban or something. | Takma isim kullandım. Taliban'dan olabileceğini düşündüm, kim bilir. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Can l stay here? | Burada kalabilir miyim? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Stay here? What are you? Nuts? How old are you? | Burada kalmak mı? Aptal mısın sen? Kaç yaşındasın? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'm 21 . Twenty one? Yeah. | 21 yaşındayım. Yirmi bir mi? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You're 21 like l play for the Yankees. Twenty one! | Sen 21 yaşındaysan ben de Yankees oyuncusuyum. Yirmi birmiş. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You're a professional athlete with that limp? | Topallamana rağmen profesyonel spor mu yapıyorsun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Christ! All right, look, l don'twant to go back. | Tanrım! Bak, geri dönmek istemiyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Okay? l want to make a new life here in NewYork. | Tamam mı? Burada New York'ta yeni bir hayata başlamak istiyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You'll wind up a prostitute, like those Asian girls who come here full of high hopes. | Bir hayat kadını olacaksın, tıpkı buraya büyük umutlarla gelen o Asyalı kızlar gibi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And then they wind up turning tricks to keep alive. | Sonunda hayatta kalmak için numaralar yaparlar. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And many ofthem are actually good looking. | Ayrıca birçoğu da gerçekten güzel kızlardır. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
That's so funny you just mentioned tricks! You know, l do magic. | Numaralardan bahsetmen çok güzel! Ben sihir yapabilirim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |