Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180725
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and indifferent universe. | ...iki tane kaçak. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Can you believe l married her? What possessed me? | Onunla evlendiğime inanabiliyor musunuz? Peki ne düşünüyordum? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
This search in life for something to give the illusion of meaning. | Bu hayatta, hayale anlam veren bir şeyin arayışı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
To quell the panic. | Paniği yatıştırmak için. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
All right, so it's been a year. | Pekala aradan bir yıl geçti. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Three hundred and sixty five days of married life. | 365 evli gün. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And you knowwhat? Not the worst year of my life, either. | Ve biliyor musunuz? Hayatımın en kötü yılı da değildi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
They're grits. Seriously? | Yulaf. Gerçekten mi? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
They're actually disgusting. | İğrençler de. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She's cheerfuI, not demanding. | O neşeli, çok şey istemeyen biri. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Okay, not as briIIiant as Jessica, but not as ambitious and predatoct, either. | Jessica kadar zeki olmasa da onun kadar hırslı ve yırtıcı da değil. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Jessica's prcblem was she made up in ego what she lacked in superego. | Jessica'nın problemi kendinden ibaret olmasıydı, onda eksik olan üst benlikti. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
But not Melody. | Ama Melody böyle değil. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She Iikes being a nanny. She's happy with other peopIe's kids, | Bir dadı olmayı seviyor. Diğer insanların çocuklarıyla mutlu olduğundan... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
so mercifully she doesn't bother me about having our own. | ...merhametli bir şekilde, kafamı çocuk sahibi olmak konusunda şişirmiyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Once a week we see a movie. | Haftada bir sinemaya gidiyoruz. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Maybe she doesn't understand evectthing I take herto, | Belki onu götürdüğüm her filmi anlamıyor... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
but she tries and she's a good sport. | ...ama deniyor ve çok kibar biri. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She sits up nights with me when l have my panic attacks. | Panik atak geçirdiğim geceler benimle beraber oturuyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She keeps me company at the emergency rcom | Bir sinek ısırığı görüp de... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
when l'm convinced my mosquito bite is a melanoma. | ...sıtma olduğumu zannettiğimde bana acil serviste eşlik ediyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yes, my life is circumscribed, but l manage to avoid stress. | Evet, hayatım sınırlanmış durumda ama stresten kaçınabiliyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l've achieved a delicate balance. | Hassas bir denge kurmayı başardım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And as long as l can maintain it, l feel less inclined to ending it. | Bunu ne kadar koruyabilirsem, bitirmeye olan yatkınlığım azalıyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Unacceptable. Come on, this is not good. What? | Kabul edilemez. Hadi ama bu iyi değil. Ne? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l like music l can dance to. | Dans müziklerini seviyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l know, l know, but this is brutal. Here, you knowwhat l want you to do? | Biliyorum ama bu dayanılmaz bir şey. Ne yapmanı istiyorum biliyor musun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Put this on. Okay? And then when l come out, we'll discuss it. | Bunu tak. Tamam mı? Duştan çıktığımda bunun hakkında konuşuruz. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
All right, l'll try. | Pekala, deneyeceğim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's Beethoven's Fifth! | Beethoven'ın Beşinci Senfonisi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Think of the music as fate knocking on the door. | Müziği kapını çalan kader olarak düşün. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Maybe a little story will help you appreciate it. | Belki küçük bir hikaye bunu kavramana yardımcı olur. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Fate knocking on the door. | Kapıyı çalan kader. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Mother? Melody! | Anne? Melody! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it's you! | Gerçekten sensin! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. lt's my baby! | Aman Tanrım. Bebeğim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l finally found you, praise Jesus! | Sonunda seni buldum, İsa aşkına! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my prayers were finally answered! | Dualarım sonunda kabul oldu! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l can't... You're just the last person l expected to see. | Görmeyi beklediğim son kişiydin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, when you least expect it, fate has a way of knocking on your door. | Kaderin en beklemediğin anda kapını çalması gibi bir özelliği vardır. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, it does. Okay. Oh, you have a bag. | Evet öyle gerçekten. Bir bavul getirmişsin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, l was trying to find you, honey. Why? | Seni bulmaya çalışıyordum tatlım. Neden? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l came to find you, honey! You did? | Seni bulmaya geldim tatlım! Öyle mi? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, we searched and searched. | Sürekli aradık. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
The police looked for clues. Everything led to a dead end. | Polis ipuçları aradı ama hiçbir şey çıkmadı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Howwe worried. l developed crow's feet from the worrying. | Ne kadar da endişelendik. Endişelenmekten gözlerimin etrafında kırışıklıklar oluştu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Now look here. l had a little work done. | Bak, tam buraya estetik yaptırdım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Mother, l left you a letter. l told you l'd be all right. | Anne sana bir mektup bıraktım. İyi olacağımı söyledim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Melody SaintAnne, l'd hardly call this all right! | Melody Saint Anne, sen buna iyi mi diyorsun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, what's wrong with it? | Kötü olan nedir? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What's wrong? What's happened to your senses? | Kötü olan mı ne? Algılarına ne oldu senin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Everything's wrong. You're living like a sharecropper. | Her şey kötü. Bir ortakçı gibi yaşıyorsun. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
But it's clean as a whistle. l clean it myself every day. | Ama burası tertemiz. Her gün kendim temizliyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You clean? You don't have a woman? | Kendin mi? Yardımcın yok mu? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Boris can't really afford help. | Boris'in yardımcı tutmaya parası yetmiyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Who? Boris. | Kim? Boris. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Who's Boris? My husband. | Boris de kim? Kocam. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What? That's right, Mama, l got married. | Ne? Bu doğru anne, evlendim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And he's taken you to live here? No, no, l moved in with him. | Ve seni yaşaman için buraya mı getirdi? Hayır, ben onun yanına taşındım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l have to have a drink. | İçkiye ihtiyacım var. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l need to sit. l need an anesthetic. | Oturmaya ihtiyacım var. Güçlü bir içkiye ihtiyacım var. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Okay, okay, have a seat. We don't have any bourbon or nothing. | Tamam, tamam geç otur. Bourbon türü bir şeyimiz yok. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Just bring me the drink with the highest volume of alcohol you have. | Sadece bana alkol oranı en yüksek olan içkinizi getir. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You know, Mama, l'm kind of happy. | Anne, burada mutlu gibiyim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Kind of happy? | Mutlu gibi mi? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You leave a loving home in Eden, | Eden'daki yuvandan ayrılıp... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
run offwith some crazy kid, l'm guessing he's a rock musician | ...aptal bir çocukla kaçtın, kesin saygın bir yaşamın... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
who can't earn a respectable living, and you wind up | ...yanından bile geçmeyen bir rock müzisyenidir. Ve seni burada... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
in this decadent city, living in a rattrap. | ...çökmekte olan bir şehirde, fare yuvasında yaşatıyordur. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
This is exactly why l ran away. | İşte kaçmamın nedeni de bu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Why, why, Miss Sweet Pea? Why did you forsake your loving home? | Neden, neden yaptın tatlım? Neden yuvandan vazgeçtin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Because, Mama, you're... | Çünkü anne, sen... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You're overbearing. That's it. You're overbearing | Sen baskıcısın. Evet öylesin. Sen baskıcısın. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and you fail to see the big picture. | Ve konunun bütününü göremiyorsun. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What big picture are you talking about? | Hangi konudan bahsediyorsun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
All l know is that nothing moves faster than the speed of light, | Bildiğim tek şey hiçbir şeyin ışık hızından daha hızlı olmadığı... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
so you may as well relax. | ...yani sakinleşebilirsin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'm just gonna have a little moment of prayer. | Sadece bir dakikalığına dua edeceğim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Mama, you're still caught up in that Christian superstition? | Anne, hala o Hıristiyanlık uydurmasına inanmaya devam mı ediyorsun? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
That's Boris. | Bu Boris. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's his birthday? | Bugün doğum günü mü? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
No, he'sjustwashing his hands. | Hayır, sadece ellerini yıkıyor. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Boris, this is my mother. | Boris bu benim annem. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Mother, my husband. | Anne, kocam. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Walk her around, she's obviously a boozehound. | Onu bir yürüyüşe çıkar, açıkça görülüyor ki o bir alkolik. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Mama, are you all right? | Anne iyi misin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Did he drug you? What? | Sana uyuşturucu mu verdi? Ne? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Are you on sodium pentothal? No. | Sakinleştirici etkisinde misin? Hayır. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
That's what they do, the secular humanists. | Bu onun gibi dinsiz hümanistlerin yaptığı şeydir. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's uncanny. She's exactly the kind of moron you described. | Olağanüstü. Tam da anlattığın kadar geri zekalıymış. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You are not the gentleman l was expecting. | Sen de beklediğim kadar centilmen değilsin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'm sure not. l'm sure you'd be happy | Değilimdir. Eminim Plaquemines ilçesindeki... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
if she married the guy who caught the biggest catfish in Plaquemines County. | ...en büyük kedibalığını yakalayan adamla evlenseydi daha mutlu olurdun. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l'd be happier if she married the catfish. | Kedibalığıyla evlense daha mutlu olurdum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
No, you see, Mama, Boris is a genius. Okay? | Anlamalısın anne, Boris bir dahi, tamam mı? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He doesn't have a lot of patience for us inchworms. | Sen ben gibi tırtıllarla uğraşacak sabrı yok onun. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
We, we inchworms. We. | Bizim. Bizim gibi tırtıllar. Bizim gibi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Some genius. | Ne kadar da dahi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l was almost nominated for a Nobel Prize. | Neredeyse Nobel ödülüne aday gösteriliyordum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
That's right, Boris. And whatwas it for again? Best Picture? | Bu doğru Boris. Hangi daldaydı, en iyi fotoğraf mıydı? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |