• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180726

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l need more booze. Daha fazla içkiye ihtiyacım var. Whatever Works-1 2009 info-icon
You know, you never said howyou found me. Beni nasıl bulduğunu anlatmadın. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, Melody. l have a sad tale to tell you. Melody. Sana kötü haberlerim var. Whatever Works-1 2009 info-icon
What happened, Mama? Ne oldu anne? Whatever Works-1 2009 info-icon
Your father left me. Baban beni terk etti. Whatever Works-1 2009 info-icon
Aren't you shocked? No. Şaşırmadın mı? Hayır. Whatever Works-1 2009 info-icon
And with who, of all people? Peki onca insan içinde kiminle? Whatever Works-1 2009 info-icon
My best friend, Mandy. Your best friend, Mandy. En iyi arkadaşım Mandy ile. En iyi arkadaşın Mandy ile. Whatever Works-1 2009 info-icon
How did you know? Oh, Mama. Nereden bildin? Ah anne. Whatever Works-1 2009 info-icon
ltwas as plain as the nose on your face. Cliché, sorry. Her şey burnunun dibindeydi, klişe, özür dilerim. Whatever Works-1 2009 info-icon
At first l thought he was acting peculiar, Önce tuhaf davrandığını anladım... Whatever Works-1 2009 info-icon
because things was going so bad for us, darling. ...çünkü işler çok kötü gidiyordu. Whatever Works-1 2009 info-icon
How often did you have intercourse? Hangi sıklıkla cinsel ilişkiye giriyordunuz? Whatever Works-1 2009 info-icon
Are you going to close that insulting mouth? O aşağılayıcı çeneni kapatacak mısın sen? Whatever Works-1 2009 info-icon
By bad, l mean he lost a lot of money in the stock market afteryou left Çok kötü derken borsada kaybettiği paraları kastettim. Whatever Works-1 2009 info-icon
and we were forced to sell the house. Evimizi satmak zorunda kaldık. Whatever Works-1 2009 info-icon
You sold the house? l'm sorry, yes. We took a beating, Evi mi sattınız? Çok üzgünüm, evet, bunu yaptık... Whatever Works-1 2009 info-icon
because we were so desperate. ...çünkü çok çaresiz bir durumdaydık. Whatever Works-1 2009 info-icon
And then he lost hisjob, the company went out of business. Ve sonra işini kaybetti. Şirketi battı. Whatever Works-1 2009 info-icon
And then we spent all our savings on medical bills, Kalan bütün paramızı da tedavi masraflarına yatırdık... Whatever Works-1 2009 info-icon
'cause l came down with a case of the shingles! ...çünkü zona hastalığına yakalandım. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, my God. Christ, this is like Job. No locusts? Aman Tanrım Tanrım, bu Eyüp gibi, çekirgeler olmadan. Whatever Works-1 2009 info-icon
Darling, l turned to Jesus in a deeperway than l had ever done in my life. Tatlım, hayatımda hiç bağlanmadığım kadar İsa'ya bağlandım. Whatever Works-1 2009 info-icon
l prayed and l prayed, every day and every night, Gece gündüz dua ettim. Whatever Works-1 2009 info-icon
asking God to help me. Tanrı'dan yardım diledim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Let me guess what happened, your shingles gotworse. Dur ne olduğunu tahmin edeyim, zona hastalığın ilerledi. Whatever Works-1 2009 info-icon
l said, "Lord, just give me one sign that all my suffering is for a purpose." "Tanrım" dedim. "Lütfen bana çektiğim bütün bu acıların bir gayesi olduğunu söyle." Whatever Works-1 2009 info-icon
l said, "Please, God, just say something." "Lütfen" dedim. "Bir şey söyle." Whatever Works-1 2009 info-icon
"Break your silence. l can't take any more misery!" "Sessizliğini boz. Daha fazla dayanamayacağım!" Whatever Works-1 2009 info-icon
Nothing, right? And all that money you put in the tin box every Sunday. Hiçbir şey olmadı, değil mi? Bir de her pazar kiliseye bağış yapıyordun. Whatever Works-1 2009 info-icon
Abortion is murder, that's the long and short of it. Kürtaj cinayettir, ne derseniz deyin böyledir. Whatever Works-1 2009 info-icon
That's how l feel. Well... Even if the woman is raped? Bu benim düşüncem. Kadın tecavüz edilmiş olsa bile mi? Whatever Works-1 2009 info-icon
Why are you wasting your breath, Brockman? Neden nefesini harcıyorsun Brockman? Whatever Works-1 2009 info-icon
You're dealing with an aborigine. Bir köylü ile konuşuyorsun. Whatever Works-1 2009 info-icon
You don't mind killing the unborn, Doğmamış birini öldürmeyi umursamıyorsunuz... Whatever Works-1 2009 info-icon
butwhen some fiend has raped and murdered, ...ama canavarın biri tecavüz ettiğinde veya öldürdüğünde... Whatever Works-1 2009 info-icon
you're against giving him that big old injection? ...idam edilmesine karşısınız. Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, not me, Mr. Genius, and l don't care how many Academy Awards you've won. Ben karşı değilim Bay Dahi, ve kaç tane Oscar ödülü kazandığın da umurumda değil. Whatever Works-1 2009 info-icon
l've neverwon an Academy Award and l've never played for the Yankees! Ben hiç Oscar ödülü kazanmadım ve Yankees'te de oynamadım! Whatever Works-1 2009 info-icon
Where's the little girl's? Thank you. lt's back there. Lavabo nerede? Teşekkürler Arka tarafta. Whatever Works-1 2009 info-icon
Don't forget to sing The Star SpangIed Bannerbeforeyou sit. Oturmadan önce milli marşımızı okumayı unutma. Whatever Works-1 2009 info-icon
l realize this is forward, butwho's that beautiful young girl you're with? İleri gittiğimin farkındayım ama yanınızda oturan o genç güzel bayan kim? Whatever Works-1 2009 info-icon
May l ask why you want to know? Neden sorduğunuzu öğrenebilir miyim? Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, because she's very beautiful. And l'm assuming she's your daughter? Çünkü o çok güzel ve sizin kızınız olduğunu varsayıyorum? Whatever Works-1 2009 info-icon
What did you say your name was, darling? Adın neydi tatlım? Whatever Works-1 2009 info-icon
Randy. Randy Lee James. Randy Lee James. Randy. Randy Lee James. Randy Lee James. Whatever Works-1 2009 info-icon
lt's too good. l think they're putting mayonnaise in here. Tadı çok güzel. Sanırım burada içine mayonez koyuyorlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
No, they can't put mayonnaise in hummus. Hello. Hayır, nohuda mayonez koyamazlar. Merhaba. Whatever Works-1 2009 info-icon
Who were you talking to? l wasn't talking to anybody. Nobody. Kiminle konuşuyordun? Kimseyle konuşmuyordum. Whatever Works-1 2009 info-icon
Listen, listen, l want to go someplace fun. Dinleyin, eğlenceli bir yere gitmek istiyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
Take me someplace fun! lt's NewYork! Let's go. New York'dayız. Eğlenceli bir yere götürün beni. Hadi gidelim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Boris, where can l take her that's fun? Boris, onu eğlenmesi için nereye götürebilirim? Whatever Works-1 2009 info-icon
How about the Holocaust Museum? Soykırım Müzesi'ne ne dersin? Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, for God's sake, Boris. No. Tanrı aşkına Boris. Hayır. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, the wax! The wax figures. Oh, yes. Balmumu! Balmumu heykeller. Evet. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yes, yes, let's go. Come on. Let's do that. Evet, evet hadi gidelim. Gidelim. Whatever Works-1 2009 info-icon
ltwas so nice to meet you, Leo. You, too. Have a nice day. Tanıştığımıza çok memnun oldum Leo. Ben de, iyi günler. Whatever Works-1 2009 info-icon
Bye. Bye, bye. Bye. Görüşürüz. Görüşürüz. Whatever Works-1 2009 info-icon
Have fun! Eğlenin. Whatever Works-1 2009 info-icon
You know, l have to say, even with a textbook right wing mentality, Şunu söylemeliyim ki ders kitabı seviyesinde sağcı bir kafaya... Whatever Works-1 2009 info-icon
your mother in law has beautifully shaped breasts. ...sahip olsa da kayınvalidenin harika göğüsleri var. Whatever Works-1 2009 info-icon
You know, you're a man of learning, Sen estetik anlayışı sahibi, bilgili, kültürlü bir insansın. Whatever Works-1 2009 info-icon
This is what you take away from the school prayer hokum Bu dua saçmalığından ve "ya sev ya terk et" vatanseverliğinden... Whatever Works-1 2009 info-icon
and "my country right orwrong"? Her bosom? ...çıkardığın şey bu mu? "Göğüsleri." Whatever Works-1 2009 info-icon
lt's notjust her bosom. Her behind is also beautifully contoured. Sadece göğüsleri değil. Kalçası da biçimli. Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, l'm sure you'll have no problem getting her into bed. Eminim onu yatağa atmakta hiç zorluk yaşamazsın. Whatever Works-1 2009 info-icon
She's vulnerable, she's stupid and she's been abandoned. O savunmasız, aptal ve terk edilmiş. Whatever Works-1 2009 info-icon
Personally, l lose all erotic inclination Şahsen benim, eğer bir kadın... Whatever Works-1 2009 info-icon
when the woman's a member of the National Rifle Association. ...Ulusal Tüfek Kurumu üyesiyse bütün cinsel dürtülerim yok olur. Whatever Works-1 2009 info-icon
lt's pear shaped. Armut biçiminde. Whatever Works-1 2009 info-icon
Degas used to distinguish between an apple shaped behind and pear shaped. Degas eskiden elma biçimli ve armut biçimli olarak ikiye ayırırdı. Whatever Works-1 2009 info-icon
And l'm a big fruit eater. Ben bütün meyveleri severim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Melody. That's so weird. Melody. Bu çok ilginç. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, my God. Oh, hello. Aman Tanrım. Merhabalar. Whatever Works-1 2009 info-icon
They're made out of real wax, too. Oh, it's Billy. Billy... Gerçek balmumundan yapılmışlar. Bu Billy... Whatever Works-1 2009 info-icon
Billy Graham! Billy Graham! Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, sweet pea, sweet pea, this is the kind of man you should be married to, Tatlım, tatlım, işte böyle bir adamla evlenmelisin. Whatever Works-1 2009 info-icon
not that Communist who sings Happy Birthday Her elini yıkadığında mutlu yıllar şarkısını söyleyen... Whatever Works-1 2009 info-icon
every time he washes his hands. ...o komünistle değil. Whatever Works-1 2009 info-icon
How long are you staying, Mom? Ne kadar burada kalacaksın anne? Whatever Works-1 2009 info-icon
Honey, l don't knowwhere else to go. Gidecek başka bir yer bilmiyorum tatlım. Whatever Works-1 2009 info-icon
l have nothing to hold onto. Nothing! l have to have something. Tutunacağım hiçbir şey yok. Hiçbir şey! En azından sana sahip olmalıyım. Whatever Works-1 2009 info-icon
l mean, l'm never going to attract a man again, but you can. Yes. Demek istediğim ben bundan sonra kimseyi bulamam ama sen bulabilirsin. Whatever Works-1 2009 info-icon
l don'twant to get in an argument. Tartışmaya girmek istemiyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
Honey, l met a young man today who is perfect foryou. Tatlım bugün tam sana uygun bir gençle tanıştım. Whatever Works-1 2009 info-icon
Mom! Yes. Listen to me. Anne! Dinle beni. Whatever Works-1 2009 info-icon
He is talented, handsome, sweet, Yetenekli, yakışıklı, tatlı... Whatever Works-1 2009 info-icon
and he has the proper reverence for life and its higher purpose. ...saygılı ve hayatla ilgili daha büyük amaçları olan biri. Whatever Works-1 2009 info-icon
Face it, Melody, Boris is not like a real husband. Kabul et Melody, Boris gerçek bir koca değil. Whatever Works-1 2009 info-icon
He's more of an outpatient and you're his keeper. O bir hasta ve sen de onun bakıcısı gibisin. Whatever Works-1 2009 info-icon
l really wish you hadn't showed up, Mom. Keşke gelmemiş olsaydın anne. Whatever Works-1 2009 info-icon
His name is Randy Lee James. Who? Adı Randy Lee James. Kim? Whatever Works-1 2009 info-icon
This delightful young actor. He fell in love with you at first sight. Enfes ve genç bir aktör. Seni görür görmez aşık oldu. Whatever Works-1 2009 info-icon
He did. He did. Mom, l'm married! Oldu. Oldu. Anne ben evliyim! Whatever Works-1 2009 info-icon
l refuse to recognize it. What are you doing with a gimpy chess bum Bunu reddediyorum. Geceleri ışık açık uyumak zorunda olan... Whatever Works-1 2009 info-icon
who has to sleep with the light on? How'd he get that limp? ...topal bir satranç oyuncusuyla ne işin var? O aksaklık nasıl olmuş? Whatever Works-1 2009 info-icon
He jumped out the window and his suicide didn'twork. Camdan dışarı atlamış fakat intiharı işe yaramamış. Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, you can'twin them all. Now, listen, Her şey dört dörtlük olmaz zaten. Şimdi dinle. Whatever Works-1 2009 info-icon
l have a good lawyer who can get all ofthis annulled. Bütün bunları geçersiz kılabilecek bir avukat tanıyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
All of it. Yes. Yes. No, no, Mom, no, you're crazy! Hepsini. Evet. Evet. Hayır anne, sen delirmişsin! Whatever Works-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180721
  • 180722
  • 180723
  • 180724
  • 180725
  • 180726
  • 180727
  • 180728
  • 180729
  • 180730
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim