Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180726
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l need more booze. | Daha fazla içkiye ihtiyacım var. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You know, you never said howyou found me. | Beni nasıl bulduğunu anlatmadın. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Melody. l have a sad tale to tell you. | Melody. Sana kötü haberlerim var. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What happened, Mama? | Ne oldu anne? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Your father left me. | Baban beni terk etti. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Aren't you shocked? No. | Şaşırmadın mı? Hayır. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And with who, of all people? | Peki onca insan içinde kiminle? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
My best friend, Mandy. Your best friend, Mandy. | En iyi arkadaşım Mandy ile. En iyi arkadaşın Mandy ile. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
How did you know? Oh, Mama. | Nereden bildin? Ah anne. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
ltwas as plain as the nose on your face. Cliché, sorry. | Her şey burnunun dibindeydi, klişe, özür dilerim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
At first l thought he was acting peculiar, | Önce tuhaf davrandığını anladım... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
because things was going so bad for us, darling. | ...çünkü işler çok kötü gidiyordu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
How often did you have intercourse? | Hangi sıklıkla cinsel ilişkiye giriyordunuz? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Are you going to close that insulting mouth? | O aşağılayıcı çeneni kapatacak mısın sen? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
By bad, l mean he lost a lot of money in the stock market afteryou left | Çok kötü derken borsada kaybettiği paraları kastettim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and we were forced to sell the house. | Evimizi satmak zorunda kaldık. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You sold the house? l'm sorry, yes. We took a beating, | Evi mi sattınız? Çok üzgünüm, evet, bunu yaptık... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
because we were so desperate. | ...çünkü çok çaresiz bir durumdaydık. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And then he lost hisjob, the company went out of business. | Ve sonra işini kaybetti. Şirketi battı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And then we spent all our savings on medical bills, | Kalan bütün paramızı da tedavi masraflarına yatırdık... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
'cause l came down with a case of the shingles! | ...çünkü zona hastalığına yakalandım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Christ, this is like Job. No locusts? | Aman Tanrım Tanrım, bu Eyüp gibi, çekirgeler olmadan. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Darling, l turned to Jesus in a deeperway than l had ever done in my life. | Tatlım, hayatımda hiç bağlanmadığım kadar İsa'ya bağlandım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l prayed and l prayed, every day and every night, | Gece gündüz dua ettim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
asking God to help me. | Tanrı'dan yardım diledim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Let me guess what happened, your shingles gotworse. | Dur ne olduğunu tahmin edeyim, zona hastalığın ilerledi. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l said, "Lord, just give me one sign that all my suffering is for a purpose." | "Tanrım" dedim. "Lütfen bana çektiğim bütün bu acıların bir gayesi olduğunu söyle." | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l said, "Please, God, just say something." | "Lütfen" dedim. "Bir şey söyle." | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
"Break your silence. l can't take any more misery!" | "Sessizliğini boz. Daha fazla dayanamayacağım!" | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Nothing, right? And all that money you put in the tin box every Sunday. | Hiçbir şey olmadı, değil mi? Bir de her pazar kiliseye bağış yapıyordun. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Abortion is murder, that's the long and short of it. | Kürtaj cinayettir, ne derseniz deyin böyledir. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
That's how l feel. Well... Even if the woman is raped? | Bu benim düşüncem. Kadın tecavüz edilmiş olsa bile mi? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Why are you wasting your breath, Brockman? | Neden nefesini harcıyorsun Brockman? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You're dealing with an aborigine. | Bir köylü ile konuşuyorsun. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You don't mind killing the unborn, | Doğmamış birini öldürmeyi umursamıyorsunuz... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
butwhen some fiend has raped and murdered, | ...ama canavarın biri tecavüz ettiğinde veya öldürdüğünde... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
you're against giving him that big old injection? | ...idam edilmesine karşısınız. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, not me, Mr. Genius, and l don't care how many Academy Awards you've won. | Ben karşı değilim Bay Dahi, ve kaç tane Oscar ödülü kazandığın da umurumda değil. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l've neverwon an Academy Award and l've never played for the Yankees! | Ben hiç Oscar ödülü kazanmadım ve Yankees'te de oynamadım! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Where's the little girl's? Thank you. lt's back there. | Lavabo nerede? Teşekkürler Arka tarafta. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Don't forget to sing The Star SpangIed Bannerbeforeyou sit. | Oturmadan önce milli marşımızı okumayı unutma. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l realize this is forward, butwho's that beautiful young girl you're with? | İleri gittiğimin farkındayım ama yanınızda oturan o genç güzel bayan kim? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
May l ask why you want to know? | Neden sorduğunuzu öğrenebilir miyim? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, because she's very beautiful. And l'm assuming she's your daughter? | Çünkü o çok güzel ve sizin kızınız olduğunu varsayıyorum? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
What did you say your name was, darling? | Adın neydi tatlım? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Randy. Randy Lee James. Randy Lee James. | Randy. Randy Lee James. Randy Lee James. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's too good. l think they're putting mayonnaise in here. | Tadı çok güzel. Sanırım burada içine mayonez koyuyorlar. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
No, they can't put mayonnaise in hummus. Hello. | Hayır, nohuda mayonez koyamazlar. Merhaba. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Who were you talking to? l wasn't talking to anybody. Nobody. | Kiminle konuşuyordun? Kimseyle konuşmuyordum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Listen, listen, l want to go someplace fun. | Dinleyin, eğlenceli bir yere gitmek istiyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Take me someplace fun! lt's NewYork! Let's go. | New York'dayız. Eğlenceli bir yere götürün beni. Hadi gidelim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Boris, where can l take her that's fun? | Boris, onu eğlenmesi için nereye götürebilirim? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
How about the Holocaust Museum? | Soykırım Müzesi'ne ne dersin? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, for God's sake, Boris. No. | Tanrı aşkına Boris. Hayır. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, the wax! The wax figures. Oh, yes. | Balmumu! Balmumu heykeller. Evet. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Yes, yes, let's go. Come on. Let's do that. | Evet, evet hadi gidelim. Gidelim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
ltwas so nice to meet you, Leo. You, too. Have a nice day. | Tanıştığımıza çok memnun oldum Leo. Ben de, iyi günler. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Bye. Bye, bye. Bye. | Görüşürüz. Görüşürüz. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Have fun! | Eğlenin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You know, l have to say, even with a textbook right wing mentality, | Şunu söylemeliyim ki ders kitabı seviyesinde sağcı bir kafaya... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
your mother in law has beautifully shaped breasts. | ...sahip olsa da kayınvalidenin harika göğüsleri var. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
You know, you're a man of learning, | Sen estetik anlayışı sahibi, bilgili, kültürlü bir insansın. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
This is what you take away from the school prayer hokum | Bu dua saçmalığından ve "ya sev ya terk et" vatanseverliğinden... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and "my country right orwrong"? Her bosom? | ...çıkardığın şey bu mu? "Göğüsleri." | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's notjust her bosom. Her behind is also beautifully contoured. | Sadece göğüsleri değil. Kalçası da biçimli. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, l'm sure you'll have no problem getting her into bed. | Eminim onu yatağa atmakta hiç zorluk yaşamazsın. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
She's vulnerable, she's stupid and she's been abandoned. | O savunmasız, aptal ve terk edilmiş. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Personally, l lose all erotic inclination | Şahsen benim, eğer bir kadın... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
when the woman's a member of the National Rifle Association. | ...Ulusal Tüfek Kurumu üyesiyse bütün cinsel dürtülerim yok olur. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
lt's pear shaped. | Armut biçiminde. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Degas used to distinguish between an apple shaped behind and pear shaped. | Degas eskiden elma biçimli ve armut biçimli olarak ikiye ayırırdı. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
And l'm a big fruit eater. | Ben bütün meyveleri severim. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Melody. That's so weird. | Melody. Bu çok ilginç. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Oh, hello. | Aman Tanrım. Merhabalar. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
They're made out of real wax, too. Oh, it's Billy. Billy... | Gerçek balmumundan yapılmışlar. Bu Billy... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Billy Graham! | Billy Graham! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Oh, sweet pea, sweet pea, this is the kind of man you should be married to, | Tatlım, tatlım, işte böyle bir adamla evlenmelisin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
not that Communist who sings Happy Birthday | Her elini yıkadığında mutlu yıllar şarkısını söyleyen... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
every time he washes his hands. | ...o komünistle değil. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
How long are you staying, Mom? | Ne kadar burada kalacaksın anne? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Honey, l don't knowwhere else to go. | Gidecek başka bir yer bilmiyorum tatlım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l have nothing to hold onto. Nothing! l have to have something. | Tutunacağım hiçbir şey yok. Hiçbir şey! En azından sana sahip olmalıyım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l mean, l'm never going to attract a man again, but you can. Yes. | Demek istediğim ben bundan sonra kimseyi bulamam ama sen bulabilirsin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l don'twant to get in an argument. | Tartışmaya girmek istemiyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Honey, l met a young man today who is perfect foryou. | Tatlım bugün tam sana uygun bir gençle tanıştım. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Mom! Yes. Listen to me. | Anne! Dinle beni. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He is talented, handsome, sweet, | Yetenekli, yakışıklı, tatlı... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
and he has the proper reverence for life and its higher purpose. | ...saygılı ve hayatla ilgili daha büyük amaçları olan biri. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Face it, Melody, Boris is not like a real husband. | Kabul et Melody, Boris gerçek bir koca değil. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He's more of an outpatient and you're his keeper. | O bir hasta ve sen de onun bakıcısı gibisin. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l really wish you hadn't showed up, Mom. | Keşke gelmemiş olsaydın anne. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
His name is Randy Lee James. Who? | Adı Randy Lee James. Kim? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
This delightful young actor. He fell in love with you at first sight. | Enfes ve genç bir aktör. Seni görür görmez aşık oldu. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He did. He did. Mom, l'm married! | Oldu. Oldu. Anne ben evliyim! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l refuse to recognize it. What are you doing with a gimpy chess bum | Bunu reddediyorum. Geceleri ışık açık uyumak zorunda olan... | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
who has to sleep with the light on? How'd he get that limp? | ...topal bir satranç oyuncusuyla ne işin var? O aksaklık nasıl olmuş? | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
He jumped out the window and his suicide didn'twork. | Camdan dışarı atlamış fakat intiharı işe yaramamış. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
Well, you can'twin them all. Now, listen, | Her şey dört dörtlük olmaz zaten. Şimdi dinle. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
l have a good lawyer who can get all ofthis annulled. | Bütün bunları geçersiz kılabilecek bir avukat tanıyorum. | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |
All of it. Yes. Yes. No, no, Mom, no, you're crazy! | Hepsini. Evet. Evet. Hayır anne, sen delirmişsin! | Whatever Works-1 | 2009 | ![]() |