• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180728

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That sounds confusing. Kulağa karışık geliyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, it's an homage to lust. Yeah. To lust. Bu şehvete olan bir bağlılık. Evet. Şehvet diyorsun demek. Whatever Works-1 2009 info-icon
Hi, l need a female opinion. Bir bayanın görüşüne ihtiyacım var. Whatever Works-1 2009 info-icon
Which ofthese two would a young woman prefer? l can't decide. Genç bir bayan bu ikisinden hangisini seçerdi sizce? Ben karar veremiyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
l don't know. They're both so beautiful. Emin değilim. İkisi de çok güzel. Whatever Works-1 2009 info-icon
lt depends. What type is she? Nasıl biri olduğuna göre değişir. Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, she's quite young and very lovely looking. Genç ve çok güzel biri. Whatever Works-1 2009 info-icon
Blonde hair. Blue eyes. Sarışın, mavi gözlü. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yeah, butwhat's she like? Anladım ama karakter olarak nasıl? Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, okay. She's from the South, although she lives here in NewYork now. Pekala. Aslında güneyli fakat şu anda New York'ta yaşıyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
And she's a nanny. l mean, well, to tell you the truth, Ayrıca dadılık yapıyor. Aslını söylemek gerekirse... Whatever Works-1 2009 info-icon
she's actually living with some man. ...başka biriyle yaşıyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
l mean, they're married, although he's not the best she can do. Evliler, ama aslında hak etmediği biriyle evli. Whatever Works-1 2009 info-icon
And she thinks she loves him, but it's only because Onu sevdiğini sanıyor ama sevmesinin tek nedeni... Whatever Works-1 2009 info-icon
she mistakes his pessimistic despair forwisdom, ...ondaki kötümser çaresizliği bilgelikle karıştırarak bir dahi olduğuna inanması. Whatever Works-1 2009 info-icon
l'd say she's more of a nurse to him than a wife, because he's much older than she is. Onun eşi olmaktan çok bakıcısı gibi, çünkü aralarında büyük bir yaş farkı var. Whatever Works-1 2009 info-icon
That sounds so familiar. Bu çok tanıdık geliyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
l just can't... l can't put my finger on it. Dilimin ucunda. Whatever Works-1 2009 info-icon
lt's sort of like mine, actually. Yeah. lt is? Benimkine benziyor aslında. Öyle mi? Whatever Works-1 2009 info-icon
l mean, not exactly, but l can't help but seeing some similarities. Yani aynısı olmasa da birkaç benzerlik bulmamak elde değil. Whatever Works-1 2009 info-icon
l'd say that one. Okay. Bunu alın bence. Peki. Whatever Works-1 2009 info-icon
Here what? For me? lt's foryou. İşte ne? Benim için mi? Senin için. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yes, l thought l'd buy you something lovely. Evet, sana güzel bir şey alabileceğimi düşündüm. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, no, l can't accept a gift from a stranger. Üzgünüm, bir yabancının hediyesini kabul edemem. Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, why not? l'm married. Neden olmasın ki? Ben evliyim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yes, but it may not last forever. Evet ama sonsuza kadar sürecek değil ya. Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, you know, nothing lasts forever. Not even Aslında hiçbir şey sonsuza kadar sürmez. Whatever Works-1 2009 info-icon
Shakespeare or Michelangelo Shakespeare veya Michelangelo bile. Whatever Works-1 2009 info-icon
or Greek people. Ya da Yunanlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
l mean, even as we're standing here talking right now, Demek istediğim şu an burada konuşuyor olsak bile... Whatever Works-1 2009 info-icon
we're just flying apart at an unimaginable speed. ...aslında hayal edilemez bir hızda uçup süzülüyoruz. Whatever Works-1 2009 info-icon
Gee, l never thought of it thatway. Yeah. Hiç bu açıdan düşünmemiştim. Evet. Whatever Works-1 2009 info-icon
Should we be holding each other so we don't fall? Düşmemek için birbirimize tutunmamız gerekmiyor mu? Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, you have to hold onto whatever love you can in this cruel existence. Şey, bu acımasız dünyada bulduğun her sevgiye tutunman gerekiyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
Speaking of love, Sevgiden bahsetmişken... Whatever Works-1 2009 info-icon
l've been in love with you ever since that first moment l sawyou, Seni gördüğüm ilk andan beri sana aşığım... Whatever Works-1 2009 info-icon
and met your mother at the Mogador Café many months ago. ...ve ayrıca annenle aylar önce Mogador Kafe'de tanışmıştık. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, you're... You're... Siz... Siz... Whatever Works-1 2009 info-icon
Did my mother... Randy James. Annem... Randy James. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, the actor! Of course. l can hearyour accent now. Tabii ya, aktör! İngiliz aksanın, şimdi anlıyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, my mother talks about you all the time, Annem sürekli senden bahsediyor... Whatever Works-1 2009 info-icon
and she's always telling me l have to meet you ...bana seninle tanışmam gerektiğini söylüyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
and l'm saying, "Why? Why do l have to meet him?" Bende ona: "Neden? Neden onunla tanışmalıyım ki?" diyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
"But he's so good looking!" And, yeah, you are. Bana çok yakışıklı olduğunuzu söylüyor ve haklı da. Whatever Works-1 2009 info-icon
Thank you. l've moved to NewYork permanently now Teşekkürler. New York'a kalıcı olarak taşındım... Whatever Works-1 2009 info-icon
and l live in a houseboat with a friend of mine. ...ve bir arkadaşımla beraber yüzen evde yaşıyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
You live on a boat? Yes, l do. Bir teknede mi yaşıyorsun? Evet, aynen öyle. Whatever Works-1 2009 info-icon
l'm very romantic by nature, so l live on a boat Doğam gereği romantiğimdir, teknede yaşar... Whatever Works-1 2009 info-icon
and l read and think and play my flute... ...kitap okur, düşünür ve flüt çalarım. Whatever Works-1 2009 info-icon
Mom? Oh, be still, Melody. Anne? Sakin ol Melody. Whatever Works-1 2009 info-icon
There's nothing wrong with expanding your horizons. l certainly expanded mine. Sınırlarını genişletmek konusunda yanlış olan bir şey yoktur. Ben benimkini genişlettim. Whatever Works-1 2009 info-icon
You knowwhat? l'm really sorry, but... Biliyor musunuz? Çok özür dilerim. Whatever Works-1 2009 info-icon
l think that my mother badly gave you the wrong impression, Sanırım annem size hakkımda yanlış bir izlenim verdi. Whatever Works-1 2009 info-icon
because l'm happily married. Çünkü ben mutlu bir evlilik içindeyim. Whatever Works-1 2009 info-icon
No, no, no, no, no, no, she's not, Randy. She's nursemaid to a roach. He is. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır değil. Randy. O bir hamam böceğinin bakıcısı. Whatever Works-1 2009 info-icon
Goodbye, Mother. Goodbye, Mr. James. Hoşça kal anne. Hoşça kalın Bay James. Whatever Works-1 2009 info-icon
l told you you'd get the hang of it. Sana usûlünü öğrenmeni söylemiştim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Okay, you knowwhat? Let'sjust stop. Let's stop. Tamam, biliyor musun? Hadi duralım. Duralım. Whatever Works-1 2009 info-icon
Let's stop. Yeah, yeah, yeah, stop, stop. Stop? Duralım. Evet, evet, duralım. Duralım mı? Whatever Works-1 2009 info-icon
Yeah. l need to sit for a minute. All right. Evet. Bir dakikalığına oturmaya ihtiyacım var. Pekâlâ. Whatever Works-1 2009 info-icon
You know, l'm just doing it for the aerobics, anyway. Otherwise, it's moronic. Bunu sadece aerobik için yapıyorum. Başka türlüsü aptalca. Whatever Works-1 2009 info-icon
l think it's relaxing. Bence rahatlatıcı bir şey. Whatever Works-1 2009 info-icon
Relaxing? What? Are you kidding? lt's too nerve wracking. Rahatlatıcı mı? Ne? Alay mı ediyorsun? Çok sinir bozucu bir şey. Whatever Works-1 2009 info-icon
To mingle with all those sub mentals on bicycles? lt's like driving a car. Düştüğünde çenenin zarar görmesi riski? Araba kullanmak gibi bir şey. Whatever Works-1 2009 info-icon
Those hostile, belligerent morons all get driver's licenses. O saldıran, düşmanlık dolu aptallar ehliyet alıyorlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
Of course, to have children, you don't need a license. No proof of anything. Tabii ki çocuk sahibi olmak için bir lisansa ihtiyaç yok. Bu hiçbir şeyin kanıtı değil. Whatever Works-1 2009 info-icon
You need a license to fish. You need a license to be a barber. Balık tutmak için lisansa ihtiyacın var. Berber olmak için lisansa ihtiyacın var. Whatever Works-1 2009 info-icon
You need a license to sell hot dogs. Sosis satmak için bile lisans gerek. Whatever Works-1 2009 info-icon
You know, you read about these poor kids, beaten and starved, Ama bütün bu dövülen ve aç kalan çocuklarla ilgili haberleri okuyorsun... Whatever Works-1 2009 info-icon
you wonder, why are these parents allowed to even have them? ...ve merak ediyorsun. Neden bu çocuğu yapmalarına izin verilmiş? Whatever Works-1 2009 info-icon
Okay, Boris, Boris. Tamam, Boris, Boris. Whatever Works-1 2009 info-icon
You know, sometimes l think you're so determined not to enjoy anything in life, Bazen düşünüyorum da o kadar hiçbir şeyden keyif almamaya odaklanmışsın ki... Whatever Works-1 2009 info-icon
just out of spite. ...sanki inadına yapıyorsun. Whatever Works-1 2009 info-icon
You know, like a child who's throwing a tantrum, İstediği şeyi alamadığı için... Whatever Works-1 2009 info-icon
because he can't have his own way. ...bağırıp çağırıp tepinen çocuklar gibisin. Whatever Works-1 2009 info-icon
Wow! Listen to you! Kendine bir baksana! Whatever Works-1 2009 info-icon
That's a reasonably wise insight for a simple minded type like yourself. Bu, senin gibi basit düşünen biri için oldukça zeki bir görüş. Whatever Works-1 2009 info-icon
Honestly. Yeah, you surprise and delight me sometimes, you know that? Gerçekten. Bazen beni şaşırtıp kendine hayran bıraktığını biliyor musun? Whatever Works-1 2009 info-icon
l really don't knowwhat l'd do without you, seriously. Sensiz ne yapardım bilmiyorum, çok ciddiyim. Whatever Works-1 2009 info-icon
This? Nothing. l just got it at the flea market. Bu mu? Hiçbir şey. Bit pazarından almıştım. Whatever Works-1 2009 info-icon
Who needs an antique handkerchief? l thought itwas pretty. Kimin antika bir mendile ihtiyacı olur ki? Hoş göründüğünü düşündüm. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yeah, but God knows throughout history who blew his nose in it. Evet ama Tanrı bilir daha önce üzerine kimler sümkürmüştür. Whatever Works-1 2009 info-icon
Marietta? Honey? Yes, darling? Marietta? Tatlım? Efendim canım? Whatever Works-1 2009 info-icon
l think you should include these photos at your opening nextweek. Bence haftaya yapacağın açılışa bu fotoğrafları eklemelisin. Whatever Works-1 2009 info-icon
l love those photos. Al, what do you think? l chose those. Bayıldım onlara. Al, sen ne düşünüyorsun? Onları ben seçtim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, you did? Absolutely. Sen mi seçtin? Kesinlikle. Whatever Works-1 2009 info-icon
sexual perversity and human freedom. Who? Yes. ...bir çalışma yapmayı başarmışsın. Kim? Evet. Whatever Works-1 2009 info-icon
lt's so full of erotic imagination. Okay, hold on a sec. Bu erotik bir hayal gücünün eseri. Tamam, bir saniye bekleyin. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, thank you so much! Thank you! Marietta? Çok teşekkür ederim! Çok! Marietta? Whatever Works-1 2009 info-icon
Who is it? Somebody named Randy Jones? Arayan kim? Randy Jones adında biri. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, Randy, Randy James. Randy, Randy James. Whatever Works-1 2009 info-icon
Hello? Hello? Hey! Alo? Alo? Whatever Works-1 2009 info-icon
Young man, hello, hello! Genç adam, merhaba, merhaba! Whatever Works-1 2009 info-icon
Listen, she's going to be at Uniqlo at around 3:00. Dinle, saat 3 civarında Uniqlo'da olacak. Whatever Works-1 2009 info-icon
You can run into her and try your luck. Onunla karşılaşabilir ve şansını deneyebilirsin. Whatever Works-1 2009 info-icon
You know, she saved the handkerchief you gave her, so it's not a hopeless cause. Ona verdiğin mendili hala saklıyor, yani umutsuzluğa kapılma. Whatever Works-1 2009 info-icon
And l'm telling you, l saw fire behind her eyes. Fire. Yeah. Good luck, darling. Ayrıca onun gözlerinin ardındaki ateşi gördüm, evet gördüm. İyi şanslar hayatım. Whatever Works-1 2009 info-icon
Who was that? Oh, nothing. Come on, gumbo! Let's go. Kimdi o? Önemli bir şey değil. Hadi, gumbo hazır. Whatever Works-1 2009 info-icon
Who'd have ever thought that gumbo would become my favorite dinner? Gumbo'nun en sevdiğim yemek haline geleceğini kim bilebilirdi? Whatever Works-1 2009 info-icon
All this and she cooks, too. Çok iyi pişiriyor çünkü. Whatever Works-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180723
  • 180724
  • 180725
  • 180726
  • 180727
  • 180728
  • 180729
  • 180730
  • 180731
  • 180732
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim