• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183207

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Man, let's just go to the club and have some fun. Hadi klübe gidip biraz eğlenelim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Is that all you think about, is partying? Tek düşündüğün parti mi? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Go home, get some sleep, so that tomorrow... Eve git biraz dinlen, çünkü yarın... You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
...your ass is up on the rooftop, ready to work on our damn routine. ...koca kıçını çatılarda dolaştıracaksın. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Hey, I know you're hurting over Maya, but don't take it out on your crew. Maya için üzüldüğünü biliyorum, ama bunu takıma yansıtma. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
The only thing on my mind now is winning. Aklımdaki tek şey kazanmak. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Come on. Don't try to sell me that bullshit. Yapma, bunu bana yedirmeye çalışma. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Maya dumped your ass. Now you're acting like a little bitch. Maya seni salladı. Şimdi ise küçük bir sürtük gibi davranıyorsun. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Come on, we family. Don't be like that. Yapmayın, biz bir aileyiz. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Yo, bro, hold on. Dur kardeşim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Bro, listen. I'm just riding you to make a point. Dinle. Sadece birşeyi anlamanı istiyorum. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Maya's messing with your head. You gotta man up, move on. Maya aklını karıştırmış. Devam etmelisin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Sounds like shit you write on a recruitment poster. İş belgesi dolduruyormuşsun gibi. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Call it what you want. Ne dersen de. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Have you ever seen me let a shorty get inside my head? Hiçbir bastıbacağın aklıma girmesine izin verdim mi? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I'm not even having this conversation. You just tripping. Bunu konuşmuyorum bile. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You don't even know what I'm talking about. Daha neden bahsettiğimi bilmiyorsun bile. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I'll tell you what l'm gonna do. Sana, ne yapacağımı söylüyorum. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I'm gonna put a call in to Oprah and see if l can get you on her show. Oprah'ı arayacağım ve şovuna çıkıp çıkamayacağımı soracağım. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
And if we can't get you on Oprah, then we do Dr. Phil. Seni Oprah'a çıkartamazsak, Dr. Phil'e götürürüz. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I know he's white, but that's Oprah's boy, so he can't be that bad. Beyaz olduğunu biliyorum, ne de olsa Oprah'ın oğlu, o kadar da kötü olamaz. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
How long you been there? Long enough to know you're suicidal. Ne kadardır oradasın? İntihar etmeye karar verdiğinden beri. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Could've broken your neck. Boynunu kırabilirdin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Just trying some new moves, that's all. Sadece yeni bir hareket deniyordum o kadar. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Or maybe you're trying to take your mind off Maya. Ya da Maya'yı düüşünmemeye çalışıyordun. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Only thing on my mind now is winning Beat the World. Aklımdaki tek şey Dünyayı Yen'i kazanmak. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
And you think if you win, she'll take you back. Kazanırsan sana geri döneceğini mi sanıyorsun. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
She's gonna do what she has to do and l'm gonna do what I gotta do. O yapması gerekeni yaptı, bende benim yapmam gerekeni yapacağım. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I'm gonna practice. Antreman yapacağım. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
So should you. Öyle olsun. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Don't you ever use the stairs? Sen merdiven kullanmaz mısın? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Not if l can help it. Yardımcı olabilirsem söyle. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Yo, what's up, man? Naber dostum? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Are you sure this is the right hotel? Burasının doğru otel olduğuna emin misin? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Thought your cousin was supposed to be looking out for us. Kuzeninin bizi araması gerekmez mi? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
It looked better in the picture. Resimde daha iyi görünüyor. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Come on, guys. We're here and that's all that matters, right? Hadi ama çocuklar, geldik işte sorun ne? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Yuson, are you sure we're in the right line? Yuson, doğru sırada olduğumuza emin misin? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
The crews there are just walking up to that desk and checking in. Takımlar gidip kayıtlarını yaptırıyor. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
That desk is for crews with sponsors. Bu masa sponsorlu takımlar için. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Man, that don't even sound right to me. Dostum ne demek olduğunu bile anlamadım. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Lines mean nothing. Sıranın hiçbir anlamı yok. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
They all have to get on that stage and battle just like the rest of us. Hepsi piste çıkıp kazanmak için dans edecekler. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
That's Eric and his crew, Flying Steps. They're from Germany. Bu Eric ve tayfası, Uçan Adımlar. Almanyadan katılıyorlar. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Is that him? He looks taller in the video. Bu o mu? Videoda daha uzun görünüyor. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Look, he even got his own workshop. That's wack. Bak, kendi çalışma yeri bile var. Bu harika. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Who's gonna sign up and take lessons from this dude? Kim bu adamdan ders almak ister? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Hey, what's good? Hey baksana? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Just wanna shake the hand of last year's champion. Geçen yılın şampiyounun elini sıkmak istedim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Sure, it's my pleasure. Elbette, memnuniyetle. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I also want you to get a chance to meet this year's champion. Elbette, bu yılın şampiyoununu da görmek isterim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
We go by the name of Fusion. Fusion adını kullanıyor olacağız. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Looks like you got a new crew. Yeah. Yeni takım edinmişsin. Evet. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I really hope they're better than your last crew. Umarım son takımından iyidirler. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Don't sweat it. Boşver. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
If you wanna give yourself a chance, you can come to my workshop. Eğer şans istiyorsanız mekanıma gelmelisiniz. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You wanna step up? I'll school you right here. Anlaştık mı? Burada eğitim vereceğiz. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Make it to the finals... Finaller için... You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
...you get your chance. Yeah, I'll be there. ...kendi şansınızı yaratın. Evet geleceğim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Better be ready to get your ass kicked again. Kıçını tekrar tekmelenmeye hazırlasan iyi edersin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I can't wait to kick his ass in the final. Kıçını finalde tekrar tekmelemek için sabırsızlanıyorum. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Yeah, we gotta get there first. Eve önce oraya kadar gitmeliyiz. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Give it a break, man. She's with her boyfriend. Biraz ara ver adamım. Erkek arkadaşı ile birlikte. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
That's not her boyfriend. Now, how do you know that? O erke arkadaşı değil. Bunu da nereden çıkarttın? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Trust me, she's not feeling him. Güven bana ona bakmıyor. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Oh, so, what, now you're a mind reader? Ne yani şimdi de zihin mi okuyorsun? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I didn't see nothing. Hiçbirey görmedim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
She gave me the green light. Bana yeşil ışık yaktı. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
She probably had something stuck in her eye. Muhtemelen gözüne birşey kaçmıştır. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Yo, man, come on, don't make a fool of yourself. Kendini kandırma dostum. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Just because you don't know how to read women. Sen kadınlardan anlamıyorsun. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Damn. Man, that could've been the mother of my children. Lanet olsun adamım, bu çocuklarımın annesi olabilir. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Easy, here's your pass, man. Easy, işte sıran. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Easy, you with me? Easy, benimle misin? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Check it out. lt's my girl. Dikkat et, benim kızım. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Okay. Oh, now she's your girl? Tamam. Senin kızın mı? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I told you she was feeling me. Bana baktığını söylemiştim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Looks like she's got her own crew too. Come on. Tell me that isn't a sign. Kendi takımı var gibi de görünüyor. Hadi ama, bunu bir sinyal olmadığını söyleme. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
It means she's our competition. So stay focused on what we gotta do. Bu da rakiibimiz olduğu anlamına geliyor, dikkatini dağıtma. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Don't l always handle my business? Sence kendi başımın çaresine bakamaz mıyım? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
What's with Carlos? Carlos'un neyi var? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Hey. You all right? İyi misin? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
This guy would only give me the money if l paid him double the interest. Bu adam istediğinin iki katını ödersem parayı vereceğini söylüyor. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I told him we would win the competition and they would get their money. Onla yarışmayı kazandığımızda paralarını alacaklarını söyledim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
How much money? Kaç para? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Forty thousand dollars. 40.000 dolar. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
One hundred thousand, first prize. That still leaves us with 60,000. Büyük ödül 100.000 dolar, yani hala bize 60.000 kalıyor. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I had to, or we wouldn't have made it here. buna mecburdum, yoksa buraya gelemezdik. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
The favela is full of drugs and gangs. You know dancing is our only way out. Burası uyuşturucu ve gangster dolu. Tek çıkışımızın dans olduğunu biliyorsun. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
And you throw our money away on a stupid bet? Tüm parayı aptal bir bahise yatırasın diye mi? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
l'm sorry. I messed up. "l messed up"? Üzgünüm. "Üzgünüm" mü? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You know how hard we worked for that money. Bu para için ne kadar çalıştığımızı biliyor musun?. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
How can you do this to me? To all of us? Bunu bana nasıl yaptın? Hepimize nasıl yaptın? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I'm sorry, Olivia. Üzgünüm, Olivia. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Come on. We gotta go tell the others. Gel, değerlerine de söylemeliyiz. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Hey, yo, Detroit City. Are y'all ready to rock? Detroit Şehri. Hepiniz hazır mısınız? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Let's see who's gonna beat the world! Bakalım dünyayı kim yenecek! You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Hey, yo, bust it. We got over 20 countries... 20 tane ülkemiz var... You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
...representing around the world here tonight. ...dünyanın dört bir yanından geliyorlar. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
But y'all already know, it doesn't matter what language you speak. Onlar, değişik dilleri konuşmanın bir farkının olmadığını zaten biliyorlar. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183202
  • 183203
  • 183204
  • 183205
  • 183206
  • 183207
  • 183208
  • 183209
  • 183210
  • 183211
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim