• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152386

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Damn. Are you sure? Emin misiniz? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Maybe the scanner's out ofadjustment. Tarayıcı yanlış ayarlanmış olabilir. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
I suppose it could be a particle of preanimate matter Matristeki bir madde... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
caught in the matrix. ...parçacığı olabilir. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Get on the Comm pic to Dr. Marcus. Dr. Marcus ile görüntülü kontak kurun. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Aye, sir. Başüstüne. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Maybe it's something we can transplant. Belki de başka bir yere transfer edebileceğimiz bir şeydir. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
You know what she'll say. Ne söyleyeceğini biliyorsunuz. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Let me get this straight Doğru mu duydum? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
something you can transplant? Nakletmekten mi bahsettiniz? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Something you can transplant? Nakletmek, öyle mi? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
But it may only be preanimate matter. Sadece bir partikül olabilir. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Then again, it may not. Ama olmaya da bilir. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
There can't be so much as a microbe, Mikrop büyüklüğünde... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
or the show's off. ...bile olabilir. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Have a look. If it can be moved Bir göz atın. Eğer nakledebilirseniz... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
You bet, Doctor. we're on our way. Eminim öyledir, Doktor. Yola çıktık bile. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Well, don't have kittens. Genesis will work. Sıkma canını! Genesis çalışacak. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
They'll remember you with Newton, Einstein, Surak. Seni Newton, Einstein ve Surak ile birlikte hatırlayacaklar. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Thanks. No respect from my offspring. Ama evladımdan da saygı görüyorum. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Par for the course. Başabaş gidiyoruz. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
You teaming up with me for bridge? Yemekten sonra köprüde bana katılır mısın? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Whenever we deal with Starfleet, Ne zaman Yıldız Filosu'nun işlerine karışsak.... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
I get nervous. ...sinirlerim geriliyor. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
We are dealing with something Vahşi bir silaha dönüştürülebilecek... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
that could be perverted into a dreadful weapon. ...bir proje üstünde çalışıyoruz. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Remember that overgrown Boy Scout Bulaştığın şu serseriyi... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
you hung around with? ...hatırlamıyor musun? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Jim Kirk was many things, Jim Kirk için pek çok şey söylenebilir... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
but he was never a boy scout. ...ama hiçbir zaman serseri olmadı. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Captain Terrell, standbyto beam down. Kaptan Terrell, ışınlanmaya hazır olun. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Chekov, are you sure Chekov, bunların doğru koordinatlar... Öyle bir şeyle uğraşıyoruz ki... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
these are the correct coordinates? ...olduğundan emin misin? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Captain, this is the garden spot Kaptan, bu Ceti Alfa 6'nın... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
of Ceti Alpha Vl. ...sera modülü. Senin bildiğin o yaşlı Yavrukurt öyle bir adamdır ki... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
I can barely see it. Zorlukla görebiliyorum. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
The tricorder must be broken. Tarayıcı bozulmuş olmalı. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Chekov, over here. Chekov, şuraya bak. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Those look like cargo carriers. Kargo taşıyıcıya benziyor. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Hey, give me a hand. Hey, bana yardım et. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
What the hell happened? Burada ne olmuş? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
If they crashed, Eğer çakıldıysa... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
where's the rest of the ship? ...gemini gerisi nerede? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Botany Bay? Botany Bay mi? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Botany Bay! Botany Bay! Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
We've got to leave now! Hemen kaçmalıyız. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
What about Nasıl yani... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Never mind that. Hurry! Boşver şimdi. Acele et! Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Chekov, what's wrong with you? Chekov, senin neyin var? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Chekov? Chekov. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Come on! Hurry! Haydi. Acele et! Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Starship Reliant to Captain Terrell. Yıldızgemisi Reliant'dan Kaptan Terrell'a. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
This is Commander Kyle. Ben Komutan Kyle. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Will you please respond, Captain? Cevap verin lütfen, Kaptan. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Captain Terrell, respond, please. Kaptan Terrell, lütfen cevap verin. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Let's give them a little more time. Onlara biraz daha zaman tanıyalım. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
I never forget a face. Gördüğüm bir yüzü asla unutmam. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Chekov. ...Chekov. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
I never thought to see your face again. Seni tekrar göreceğim hiç aklıma gelmezdi. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Chekov, who is this man? Chekov, kim bu adam? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
A criminal, Captain. Bir suçlu, Kaptan. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
A product of 20th century genetic engineering. 20. Yüzyıl genetik mühendisliğinin bir ürünü. 266 00:19:11,245 > 00:19:14,146 Ne istiyorsun? Beni bırakmanızı istiyorum. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
You are in a position to demand nothing, sir. Hiçbir şey isteyecek durumda değilsiniz, bayım. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
I, on the other hand, Diğer yandan, ben de hiçbir şey... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
am in a position to grant nothing. ...sunacak durumda değilim. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
What you see is all that remains Gemiden tüm kalan malzeme ve mürettebat... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
of the ship's company and crew ...şu gördüklerinizden ibaret. Kaptan James T. Kirk tarafından... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
of the Botany Bay, ...15 yıl önce burada kaderine terk edilen... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
marooned here 15 years ago by CaptainJames T. Kirk. ...Botany Bay adlı gemiden. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Listen, you men and women Bakın beyler... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Captain, Captain. Kaptan, Kaptan. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Save your strength, Captain. Enerjinizi boşa harcamayın, Kaptan. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
These people had sworn Bu insanlar siz doğmadan 200 yıl önce... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
to live and die at my command ...benim bir emrimle ölmeye... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
200 years before you were born. ...ant içtiler. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Do you mean he never told you the tale? Yani, size olanları anlatmadı mı? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
To amuse your Captain? Sırf eğlence için bile mi, Kaptan? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
No? Anlatmadı ha? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Never told you Size, Atılgan'ın 1996'da uzayda... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
How the Enterprise picked up the Botany Bay ...kaybolan Botany Bay'i ve... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Iost in space from the year 1996, ...donma ünitesinde olan beni... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
myselfand the ship's company in cr yogenic freeze? ...uzaydan toplayışını anlatmadı mı? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
I've never even met Admiral Kirk. Amiral Kirk'le tanışmadık. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Admiral? Amiral mi? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Admiral. Amiral mi? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Never told you Size hiç, Amiral Kirk'ün... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
how AdmiraIKirk sent 70 of us into exile ...aramızdan 70 kişiyi, sadece bir çeşit... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
on this barren sand heap ...gıda vererek, bu çorak kum... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
with only the contents of these cargo bays ...yığınına sügüne gönderişini de... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
to sustain us? ...anlatmadı mı? Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
You lie! On Ceti Alpha V, there was life. Yalan söylüyorsun! Ceti Alfa 5'te yaşam vardı. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
A fair chance Ne talihsizlik ki... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
This is Ceti Alpha V! Ceti Alfa 5 burası. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Ceti Alpha VI exploded Ceti Alfa 6, biz buraya bırakıldıktan... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
six months after we were left here. ...altı ay sonra infilak etti. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
The shock shifted the orbit Şok dalgası gezegenin yörüngesini... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
of this planet, ...kaydırdı ve herşey... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
and everything was laid waste. ...yerle bir oldu. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
Admiral Kirk never bothered to check Amiral Kirk, bizi kontrol etme... Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
on our progress. ...ihtiyacı hissetmedi. Star Trek II: The Wrath of Khan-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152381
  • 152382
  • 152383
  • 152384
  • 152385
  • 152386
  • 152387
  • 152388
  • 152389
  • 152390
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim