• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154901

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No mention of a secret chamber where he keeps his most valued possessions. En değerli mallarını sakladığı gizli bir odadan hiç bahsedilmiyor. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Right. (explosions above) Doğru. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
(Teal'c) O'Neill, we're under attack. Ground forces have landed. O'Neill, saldırı altındayız. Yer birlikleri indi. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
We will not be able to hold them off for long. Onları uzun süre tutamayacağız. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Roger. You heard him. l don't know what to say. Anlaşıldı. Onu duydunuz. Ne diyeceğimi bilemiyorum. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
lf Dr Jackson was here... Oh, he's here. Trust me, he's here. Eğer Dr Jackson burada olsaydı... O burada. Güven bana, o burada. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Son of a bitch Kahrolası herif. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Hey Where are ya? Hey neredesin? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
We're only doin' this because of you. Bunu sadece senin yüzünden yapıyoruz. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
lt's here. l know it is. O burada. Biliyorum. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Daniel Sam. Jonas. Daniel Sam. Jonas. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
You hear that? (explosions) Bunu duydun mu? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l can't do anything about that. Bunun hakkında bir şey yapamam. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l don't care. Do something or we walk, right now. Umurumda değil. Bir şey yap ya da biz gidiyoruz, şimdi. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Remember that fine line we were talking about? Konuştuğumuz şu ince çizgiyi hatırladın mı? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Cross it. Geç onu. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l always thought there might be a secret chamber here. Hep burada bir gizli oda olduğunu düşünmüştüm. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
This section talks about how Ra draws his power from the sun. Bu bölüm Ra'nın gücünü güneşten nasıl aldığından bahsediyor. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
(Teal'c) O'Neill, we cannot hold our position. O'Neill, konumumuzu koruyamayız. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Fall back to the pyramid. Piramide geri çekilin. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
You do your stuff. l'm gonna help Teal'c. Siz işinizi yapın. Ben Teal'c'e yardım edeceğim. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Fall back Geri çekilin. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Um... can't you just zip into the wall and see if there's something on the other side? Duvarın içinden geçip arkasında bir şey olup olmadığına bakamaz mısın? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
lt's complicated. Biraz karmaşık. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Some kind of trigger for a secret door. ''Rays of the sun... reveal all.'' Gizli bir kapı için bir çeşit tetik. "Güneş ışınları... hepsini ortaya çıkarır." Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Rays of the sun. There's no sunlight. Güneş ışınları. Hiç güneş ışığı yok. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Do you think any light will do? lt's possible. Sence herhangi bir ışık olur mu? Mümkün. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Maybe you need to focus it a little. Belki de biraz odaklaman gerekiyordur. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
ls that my stuff? O benim mi? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
You weren't using it any more. Sen artık kullanmıyordun. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
How many? Many. Kaç tane? Çok. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Carter? Sir, we're working on it. Carter? Efendim, üzerinde çalışıyoruz. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l thought we were onto something, but... Yaklaştığımızı sanmıştım, ama... Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
You were. lt's not working. Öyleydin. Çalışmıyor. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
lt's red. What is? Kırmızı. Ne kırmızı? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
The rays of the sun on the fresco are red. Freskteki güneş ışınları kırmızı. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Sam? Yeah. Sam? Evet. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Daniel, what is it? Daniel, o ne? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l'm an Ancient. What? Ben Eskiler'denim. Ne? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Not me, but the Others like me, they're the Ancients. Ben değil, ama benim gibi olan Diğerleri, onlar Eskiler. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
This is one of their oldest dialects. Bu en eski lehçelerden. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l always suspected but never knew for sure. Hep şüphelenmiştim ama asla kesin olarak bilmiyordum. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
The Ancients evolved from a human race long ago. Eskiler uzun zaman önce bir insan ırkından geliştiler. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
They were wiped out by a plague. Bir salgın hastalık ile yok oldular. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Many learned to ascend and the rest died out. Bir çoğu yükselmeyi öğrendi ve gerisi öldü. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l have to go. Where? Gitmem gerekiyor. Nereye? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l'll be back. Don't lose that tablet. lt talks of a lost city. lt's invaluable. Geri döneceğim. O tableti kaybetmeyin. Bir kayıp şehirden bahsediyor. Paha biçilemez. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
What if it's not here? Maybe there's a secret compartment. Ya burada değilse? Belki de gizli bir bölme vardır. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
lnside a secret chamber? Why not? Gizli bir odanın içinde mi? Neden olmasın? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l can't see a latch or a jewel like with the other door, Öbür kapıdaki gibi bir mandal veya mücevher göremiyorum,... Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
but there's gotta be a way to open this. Yeah. Stand back. ...ama bunu açmanın bir yolu olmalı. Evet. Geri çekil. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Sir, we got it. lt's too late. Efendim, bulduk. Çok geç. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
We did not hold the gate room. Anubis dialled the Stargate, Geçit odasını savunamadık. Anubis Yıldız Geçidi'ni açtı,... Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
preventing our escape. Got Jaffa on our ass. ...kaçmamızı engelledi. Üstümüze Jaffa yolladı. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Where's that Eye? Right here. Şu Göz nerede? Tam burada. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
What are you gonna do with that? See how much Anubis wants that thing. Bununla ne yapacaksın? Anubis'in bunu ne kadar istediğine bakacağız. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Surrender or die. Teslim olun ya da ölün. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l was just gonna say the exact same thing. Ben de şimdi aynı şeyi söyleyecektim. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
O'Neill of SG 1 . SG 1'in O'Neill'ı. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Hey, how ya doin'? Hey, nasıl gidiyor? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
You'll have to forgive me, l'm terrible with names. What was... Beni affetmelisin, isimlerle aram hiç iyi değildir. Senin... Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l am Herak. Ben Herak. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Congratulations. Baling upwards, l see. Tebrikler. Rütben yükselmiş, gördüğüme göre. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
You have no choice. Actually, l do. Seçeneğiniz yok. Aslında, var. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l've got the Eye, Göz bende,... Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
and a pound of very powerful explosive stuck to it. ...ve üzerine bir pound patlayıcı yapıştırılmış durumda. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Give us clear access to the gate or l'll blow it up. Bize geçide erişim izni verin, yoksa patlatırım. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Yourself along with it? Kendinle beraber mi? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l will speak with my master. Yes. You do that. Efendimle konuşacağım. Evet. Bunu yap. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Don't forget to tell him you screwed up again. Ona tekrar batırdığını söylemeyi unutma. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
ls it necessary to antagonise him? Yes. Onu kızdırmak gerekli mi? Evet. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Would you really do it? Gerçekten yapar mısınız? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
(Teal'c) O'Neill. O'Neill. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Skaara is in need of medical attention. Skaara'nın tıbbi yardıma ihtiyacı var. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l've failed you. Seni hayal kırıklığına uğrattım. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Now stop it. Bırak şunu. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
My lord. Humans from Earth and the one named O'Neill have found the Eye of Ra. Lordum. Dünya'dan gelen insanlar ve O'Neill adı verilen kişi Ra'nın Gözü'nü buldular. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
We have them trapped, but he says if we do not grant them free passage Onları kıstırdık, ama onlara geçiş izni vermezsek,... Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
he will destroy the Eye. ...Göz'ü yok edeceğini söylüyor. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
(distorted) He will give you the Eye of Ra, or l will destroy Abydos. O sana Ra'nın Gözü'nü verecek, yoksa Abydos'u yok edeceğim. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
You won't touch Abydos. Abydos'a dokunmayacaksın. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
And how will you stop me? l can, Ve sen beni nasıl durduracaksın? Durdurabilirim,... Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
and l will if one more person down there is hurt. ...ve aşağıda bir kişi daha acı çekerse durduracağım. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
You can only stand there and utter empty threats, because l know what you are. Sadece orada durup boş tehditler savurabilirsin, çünkü ne olduğunu biliyorum. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
lf you know what l am, you know l can wipe you from existence. Eğer ne olduğumu biliyorsan, o zaman senin varoluşunu yok edebileceğimi de biliyorsundur. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
l know who you are, Daniel Jackson, but you know not who l am. Senin kim olduğunu biliyorum, Daniel Jackson, ama sen benim kim olduğumu bilmiyorsun. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
O'Neill, can you hear me? O'Neill, beni duyabiliyor musun? Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Anubis commands you to turn over the Eye of Ra Anubis sana Ra'nın Gözü'nü vermeni emrediyor,... Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
or he will destroy all of Abydos. ...yoksa Abydos'u yok edecek. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Tell him to go ahead. He's not getting the Eye. Ona devam etmesini söyle. Göz'ü alamayacak. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
We won't have much choice. Başka seçeneğimiz yok. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
lf we blow up the Eye he'll destroy Abydos anyway. Eğer Göz'ü yok edersek, Abydos'u yine de yok edecek. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
He's just as likely to attack after we give it to him. Ona verdikten sonra da saldıracak. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
He's a Goa'uld. O bir Goa'uld. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
(Skaara) O'Neill? O'Neill. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
ln didea varsukay yanuk. ln didea varsukay yanuk. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
What's he saying? He speaks of a bright light. Ne diyor? Parlak bir ışıktan bahsediyor. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Nat zee gougah. Nat zee gougah. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Of giving up. Bırakmaktan. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
Of releasing something. Bir şeyi serbest bırakmaktan. Stargate SG-1 Full Circle-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154896
  • 154897
  • 154898
  • 154899
  • 154900
  • 154901
  • 154902
  • 154903
  • 154904
  • 154905
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim