• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155182

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sokar cannot be permitted to rise to a dominant power. Sokar'ın üstün güç haline gelmesine izin verilemez. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
It would end our chances of defeating the Goa'uld. Bu Goa'uld'u yok etme şansımızı ortadan kaldırır. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
What of rescuing my friends trapped there? Orada sıkışan arkadaşlarımı kurtarma durumu ne olacak? Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I am charged with my mission. Kendi görevimden sorumluyum. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
If you intend to stand in my way, I will insist that you remain here on Vorash. Eğer benimle birlikte değilsen, Vorash'da kalman için ısrarcı olacağım. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I will accompany you. Seninleyim. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Then we must leave immediately. O zaman hemen ayrılmalıyız. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Jack. No... Jack. Hayır... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I don't wanna go to school. Okula gitmek istemiyorum. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
They, uh...they took Martouf. Martouf'u aldılar. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
They put that damn memory thing on me. Şu lanet hafıza cihazını kullandılar. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
And then they gave me something... Ve ondan sonra bana bir şey verdiler... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
..that reminded me of the'70s. ..bu bana 70'leri hatırlattı. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
The Blood of Sokar. Sokar'ın kanı. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Yeah? I'm gonna pass out again. Evet? Tekrar bayılacağım. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
If Sokar is not in orbit around Netu when we arrive,... Biz vardığımız zaman, eğer Sokar Netu'nun yörüngesinde değilse... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
..a rescue could still be attempted. ...kurtarma hala gerçekleştirilebilir. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
But if he is already in orbit, we must act swiftly and launch the weapon. Fakat zaten oradaysa, çabuk hareket ederek silahı fırlatmalıyız. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I don't like this any more than you do. But essentially this is war. Bunu yapmaktan aynı senin gibi hoşlanmıyorum. Fakat bu savaş. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
If Sokar ascends to ultimate power,... Eğer Sokar en büyük güce ulaşırsa,... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
..the consequences will be far greater than losing a few good people. ..sonuçları bir kaç iyi insanı kaybetmekten daha büyük olur. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Timing will be critical. Once the weapon is launched,... Zamanlama çok kritik olacak. Silah ateşlendiği zaman,... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
..it will take 12 minutes for the reaction to reach critical mass. ..reaksiyonun kritik kütleye ulaşması 12 dakika alacak. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
If Sokar has enough warning,... Sokar erken uyarılırsa,... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
..he will have time to escape the range of the explosion. ..patlamanın etkisinden kaçmak için zamanı olacak. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Jolinar was your mate. Jolinar arkadaşındı. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Tell me the location of the Tok'ra resistance or she dies. Tok'ra direnişinin yerini söyle ya da o ölür. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Don't do it, Martouf. Silence. Yapma, Martouf. Sessizlik. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Tell me now. Söyle. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I am not Jolinar. Don't tell him anything. Ben Jolinar değilim. Hiçbir şey söyleme. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I cannot let him kill you. No, Martouf. Seni öldürmesine izin veremem. Hayır, Martouf. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
No, Martouf. Hayır, Martouf. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Entac. Entac. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
The Tok'ra resistance is based on the planet Entac. Tok'ra direnişi Entac gezegeninde üslendi. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Return them to the pit. Bring me Daniel Jackson. Çukura geri götürün. Daniel Jackson'ı getirin. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Speak. Your fleet is ready, my lord. Konuş. Filonuz hazır, efendim. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
You have done well. İyi iş yaptın. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Bynarr has not yet reported as you wished. Bynarr henüz rapor vermedi. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I will take my ship and cleanse the underworld... Gemimi alıp yeraltını temizleyeceğim... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
..so that its fires may be reborn. ..böylece alevler yeniden canlanmış olacak. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Then I will launch the attack on the System Lords. Ondan sonra Düzen Efendileri'ne saldırmaya başlayacağım. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Soon the entire realm of the Goa'uld will serve me... Yakında bütün Goa'uld krallığı bana hizmet edecek... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
..or suffer the fate of the damned. ...ya da lanetlilerin akibeti gibi acı çekecek. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
You shouldn't have done it, Martouf. Bunu yapmamalıydın, Martouf. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I could not watch him kill you, Samantha. Seni öldürmesini izleyemezdim, Samantha. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Entac is a primitive planet. There are no Tok'ra there. Entac ilkel bir gezegen. Tok'ra orada değil. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
You were very convincing. I believed you. Çok inandırıcıydın. Sana inandım. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
If Apophis believes he knows the location of the Tok'ra,... Eğer Apophis Tok'ra'nın yerini bildiğine inanıyor ise,... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
..what does he want from Dr Jackson? ..Dr Jackson'dan ne istiyor? Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I just wanted to see how you were doin'. Good. Ne yapıyorsun diye bakmak istedim. İyi. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Kasuf sent me some of Sha're's things after the funeral. He said that, um... Kasuf Sha're'nin cenazesinden sonra bazı şeyler yolladı. Dedi ki,... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Well, he said that she would've wanted me to have them. O bunları benim almamı istemiş. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
We both drank from this cup at our wedding. Bu kaptan düğünümüzde beraber içmiştik. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I know I shouldn't have hoped, but... Hey. You can never give up. Umutlanmamam gerektiğini biliyorum, fakat... Hey. Pes etmemelisin. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
How about now? Especially not now. Peki ya şimdi? Özellikle şimdi. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Sha're didn't want you to just give up, did she? Sha're senden sadece vazgeçmeni istemedi, değil mi? Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
As I recall, she wants you to find the boy. Hatırladığım kadarıyla, senden oğlanı bulmanı istedi. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
You didn't believe Sha're sent a message through the hand device. Sha're el cihazı ile mesajı ilettiğinde buna inanmamıştın. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I've been wrong about a lot of things. Çoğu şey hakkında yanıldım. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
And I know I don't always sound like I believe you, but I do believe in you. Biliyorum, her zaman sana inanıyor gibi görünmüyorum, ama sana inanıyorum. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
What did you say she called the boy? Oğlanı nasıl çağırdığını söylemiştin? Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Harsesis. Harsesis. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I mean, the kid holds all the knowledge of the Goa'uld who fathered him, right? Çocuk ona babalık eden Goa'uld'un bütün bilgisine sahip, değil mi? Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
He could be the key to us kickin' those slimy snakeheads out of the galaxy. Galaksideki kaygan yılankafalara tekmeyi basmak için gerekli anahtar olabilir. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Yeah, that's what Sha're said. Evet, Sha're'nin dediği bu. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
All you have to do is figure out where Amaunet sent him. Tüm yapman gereken Amaunet'in onu nereye gönderdiğini bulmak. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
The name? Adı neydi? Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Name of the place Amaunet sent the boy. Amaunet'in oğlanı gönderdiği yerin adı. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
No, I'm not...telling you. Hayır, söylemeyeceğim. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Come on. You know me. I just can't remember...can't remember. Hadi. Beni tanıyorsun. Sadece hatırlayamadım. Hatırlayamadım. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
You told me before. No! Daha önce bana söyledin. Hayır! Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Hear me, Bynarr. Duy beni, Bynarr. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Why do you defy your lord, Sokar? Efendin Sokar'a neden meydan okuyorsun? Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Bynarr is dead by my hand. Bynarr benim tarafımdan öldürüldü. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I am Apophis, and the denizens of Netu follow me. Ben Apophis, ve beni takip eden Netu'nun mahkumları. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I will bring the full force of my weapons down upon you. Tüm silah gücümü senin tepene yığacağım. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
You will die in burning hellfire. Cehennem ateşinde yanarak öleceksiniz. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
First you will hear me. İlk olarak beni dinleyeceksin. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
We must hold our position in the shadow of the moon so we are not detected. Tespit edilmemek için, ayın gölgesindeki pozisyonumuzu korumalıyız. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Before you fire upon us, know this: I have tortured the intruders. Bize ateş etmeden önce, şunu bil: ziyaretçilere işkence uyguluyorum. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Three from the Tauri and a Tok'ra. Tauri'den 3 kişi ve bir Tok'ra. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I have learnt much, including the location of the Tok'ra resistance. Tok'ra direnişinin konumunu da içeren çok şey öğrendim. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Bynarr was weak. Bynarr zayıftı. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
He was incompetent. Yetersizdi. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
A Goa'uld of your superior power deserves more. Senin gücündeki bir Goa'uld daha iyisini hak ediyor. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I wish to serve you. Sana hizmet etmek istiyorum. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I offer this information I have gathered as proof. Kanıt olarak sana bu bilgiyi vermeyi teklif ediyorum. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Grant me an audience and allow me to show my reverence to you... Beni huzuruna kabul et ve saygımı sunmama izin ver... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
..by bowing at your feet. ..ayaklarına eğilerek. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I will grant you this request. Bu istediğini kabul edeceğim. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I am for ever in your service. Sonsuza kadar hizmetindeyim. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Be quick! Çabuk ol! Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Sokar will die by my hand and I will command his domain. Sokar ellerimde ölecek ve onun alanını ben yöneteceğim. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Surely he will not let you enter his ship with weapons. Eminim gemisine silahla girmene izin vermez. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
Do you think I am a fool? Aptal olduğumu mu sanıyorsun? Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I have been planning this since the moment I was sent here. Buraya gönderildiğim andan beri bunu planlıyorum. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
I will convince Sokar to make me the new lord of Netu. Beni Netu'nun yeni efendisi yapması için Sokar'ı ikna edeceğim. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
He will come down off his throne to brand me with his seal,... Kendi mührünü vurmak için tahtından kalkacak,... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
..and when he gets close enough... ..ve yeterince yakına geldiğinde... Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
On my command, replace this here. Komutumla, bunu yerleştir buraya. Stargate SG-1 The Devil You Know-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155177
  • 155178
  • 155179
  • 155180
  • 155181
  • 155182
  • 155183
  • 155184
  • 155185
  • 155186
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim