• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158926

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We were made in God's image. Biz Tanrı'nın gözünden yaratıldık. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
This body was made to resemble a particular human. Bu vücut belirli bir insanı andırması için yapıldı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
This body appeared in Red Valley, New Mexico in 1999. Bu vücut 1999'da Red Valley, New Mexico'da ortaya çıktı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
It had a different appearance then. O zaman görünüşü farklıydı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
In 2007, it kidnapped Dr. Alistair Fleming. 2007'de, Dr. Alistair Fleming'i kaçırdı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Forced him to re grow its organic covering. Organik dokusunu baştan yaratması için onu zorladı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Then it forced a plastic surgeon named Dr. David Lyman to alter its face Sonra Dr. David Lyman'ı yüzünü aktör George Laszlo'ya benzetmek... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
to resemble actor George Laszlo. ...için kullandı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Then it killed 20 members of the Federal Bureau of Investigation's Daha sonra Kuzey Hollywood'da FBI rehine kurtarma ekibinin... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
hostage rescue team in North Hollywood. ...20 adamını öldürdü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
And then... That's enough. Sonra... Bu kadar yeter. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
That's enough, John Henry. Bu kadar yeter, John Henry. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
How do you know all this? Bunların hepsini nerden biliyorsun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I wanted to know about this body's history. Bu vücudun geçmişini öğrenmek istedim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
So I accessed the Internet, Bu sebeple, internete bağlandım... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
and used a simple search parameter. And what was that? ...ve basit bir arama parametresi kullandım. Peki neydi o? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
James Ellison. James Ellison ismi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Mr. Ellison, I have a question. What is it? Bay Ellison, size bir sorum var. Nedir? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
It's not for you. Sizin için değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I have a question for God. Tanrı için bir sorum var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
What do you wanna ask God? I wish to know Tanrı'ya ne sormak istiyorsun? Sizi yaparken... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
why he didn't use more ball and socket joints ...neden daha fazla mafsal kullanmadı... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
when he made you. ...onu öğrenmek istiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You've given John Henry access to the Internet. John Henry'e internet erişimi vermişsiniz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
John Henry has many questions. John Henry'nin çok fazla sorusu var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Mr. Murch thought it'd be a good idea Bay Murch onun kendine cevaplar araması... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
to give him the capacity to look for answers himself. ...imkanının verilmesinin iyi olacağını düşündü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Well, he's gotten very good at it. Çok iyi kullanıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
He'd make a hell of a detective, actually. Aslında, çok iyi bir dedektif olabilirdi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
it seems unwise. ...bence bu pek akıllıca değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Who knows what he'll find, or Ne bulacağını ya da... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
who may find him. ...kimin onu bulacağı belli olmaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You're worried about outside forces influencing John Henry? Dış Dünya'nın John Henry'i etkileyebileceğini mi düşünüyorsunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I'm worried about what he's going to become. Onun ne olacağı hakkında endişeleniyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Who's gonna guide him. Onu kimin yönlendireceği hakkında. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Why, you are, Mr. Ellison. Siz yönlendireceksiniz, Bay Ellison. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
There's a lotta blood in there, some discarded medical equipment. İçeride çok fazla kan var. Bir kaç tane de tıbbi ekipman. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Looks like someone tried to operate. Whoever was in there is long gone. Birileri ameliyat yapmaya çalışmış gibi görünüyor. Orada her kim vardı ise, gideli çok olmuş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Don't know. I've never snuck into one before. Bilmiyorum. Daha önce hiç böyle bir şey yapmadım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Get the gurney. Sedyeyi getir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You know me in the future. Gelecekteki beni tanıyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
What would future me do? Gelecekteki ben ne yapardı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You mean about Riley? Riley konusunda mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Future you has more important things to do. Gelecekteki senin yapacak daha önemli işler var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Get your things, love. You're checking out. Eşyalarını al, tatlım. Çıkıyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
So this Reese guy you were talking about. Şu sayıkladığın Reese denen adam. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
He did this to you? Bunu sana o mu yaptı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
That's not completely true. Bu tam doğru değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
And if it weren't for me... Eğer benim için olmasaydı... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Reese is John's father. Reese John'un babası. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
And he's dead. O öldü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Look, can we just do this? Bak, şunu halledebilir miyiz, artık? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I'll come right back. Hemen geri döneceğim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Your leg. It's bleeding again. Bacağın. Tekrar kanıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I think it's the bullet. I think it's moving. Sanırım kurşundan. Galiba hareket ediyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
If the artery gets nicked, how long do I have? Eğer damar kesilirse, ne kadar zamanım var? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Sarah? Where are you? Sarah? Neredesin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
In the morgue. Morgdayım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Not a joke. Hayır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I need surgery. A long story. Ameliyat olmam gerekiyor. Uzun hikaye. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
The warehouse, did you found it? Depoyu buldun mu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Not yet. First thing's first. Daha değil. İlk önce daha önemli olan şeyler var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
That is the first thing. En önemlisi o zaten. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Cleanup is the first thing. We have a situation with you. Temizlik en önemli şey. Seninle bir sorunumuz var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
We have a couple situations, actually. Aslında bizim birkaç sorunumuz var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
What? Where's John? What's wrong? Ne? John nerede? Neler oluyor? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
John's fine. It's his girlfriend. John iyi. Sorun kız arkadaşında. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
She's turning into a problem. O bir problem haline dönüşüyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Been a problem. Yeah, I know. Zaten öyleydi. Evet, biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Reese, I... Reese, benim... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I got a problem with this leg. Bu bacakla sorunum var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I can tell. Kulağa öyle geliyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You called me. Beni aradın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Twice. Hem de iki defa. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Don't worry about John. John hakkında endişelenme. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Hello, Ms. Weaver. How are you today? Merhaba, Bayan Weaver. Bugün nasılsınız? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I'm well, thank you, John Henry. İyiyim, sağ ol, John Henry. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Mr. Murch said you asked for me. Bay Murch beni sorduğunu söyledi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Do you know Solek? Solek'i biliyor musunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
He resides in Karda Nui and idolizes the Toa. Karda Nui'de kalıyor ve Toa'ya tapıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
He has stated that he's best friends with Takua. Takua'nın onun en iyi dostu olduğunu söyledi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You're not human. Siz insan değilsiniz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Excuse me? You're not human. Affedersin? Siz insan değilsiniz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
You're made of metal. Metalden yapılmışsınız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Not the same metal as I am. But metal. Benimle aynı metalden değil ama. Ama metalden. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
How can you tell? I looked into your eyes. Nerden biliyorsun? Gözlerinizin içine baktım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Have you shared this with anybody? Bunu başka kimseye söyledin mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Mr. Murch? Mr. Ellison? Bay Murch'a? Bay Ellison'a? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
This body contains a high percentage of processed tantalum niobium. Bu vücut yüksek oranda tantal nıobıum içeriyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Commonly known as coltan. Genel olarak koltan diye biliniyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
in the Eastern part of the Democratic Republic of Congo. ...Demokratik Kongo Cumhuriyeti'nin doğu kısmındaki bir madenden çıkarılmış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
That's very likely. I wouldn't know for certain. Bu oldukça muhtemel. Tam olarak bilemem ama. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
In the last 26 months, Geçen 26 ay içinde... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Zeira corp has obtained control of 7 % of the World's coltan reserves. ...Zeira şirketi Dünya'nın koltan rezervlerinin %7'sini kontrolü altına aldı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I have been scanning available sources for the keyword "coltan". Koltan sözcüğü için erişilebilir kaynakları araştırıyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
I detected this audio transmission on an unsecured line. Güvensiz bir hattan gelen bir konuşma yakaladım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Got a breach. İzinsiz giriş var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Man shot out at Heaton Air. Heaton Air'de adam vuruldu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Damn. A breach? Lanet olsun. İzinsiz giriş mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
Well, you know the drill. Shut the place down. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Binayı kapatın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Good Wound-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158921
  • 158922
  • 158923
  • 158924
  • 158925
  • 158926
  • 158927
  • 158928
  • 158929
  • 158930
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim