Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160306
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Then my dad fell sick and I... | Sonra babam hastalandı ve ben... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I nursed him like a baby. | ona bir bebekmiş gibi hemşirelik yaptım. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Wiped his ass, fed him, cleaned his mouth... | Kıçını sildim, besledim, ağzını temizledim... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The worst thing was, I didn't want it to stop. | En kötüsü ise, bitmesini hiç istemedim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The year after that, I had my first kid. | Bir yıl sonra ilk çocuğum oldu. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
THE BEAT THAT MY HEART SKIPPED | "KALBİM BİR AN DURDU" | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I really don't see why. | Gerçekten anlamıyorum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I told you about a house on Rue Carrel. | Rue Carrel'deki evi anlatmıştım sana. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
On the east side. You didn't mention the west side. | Doğuda değil miydi? Batıda olduğunu söylememiştin. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Whichever side, you knew it was my patch! | Ne taraftaysa, benim bölgemdeydi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Why not the whole region? | Neden bütün bölge değil? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You pulled a fast one on me, admit it. | Beni kandırdın, kabul et. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Can't you kill the sound and your cigar? | Müziği kesebilir misin? Sigarayı da söndür. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
How much d'you want? Dunno. | Ne kadar istiyorsun? Bilmiyorum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
50 50? I set up the deal and you take half for nothing? | Ne? Ben anlaşmaya çalışıyorum, sen de ya yarısı diyorsun ya da hiçbir şey. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Hot stuff! | Harika! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Hang on! I can bring know how and cash. | Bekle bir dakika! Konu hakkında uzman birisini getirebilirim ve biraz da nakit. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Sure! Take a lot of know how to make me swallow that. | Elbette! Beni inandırmak için dilediğin kadar uzman getirebilirsin. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What's your offer? | Senin önerin nedir? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Nothing. Nada! | Hiçbir şey! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You're the one sweating it. I don't need you. | Bunun için çok çalıştın. Benim ihtiyacım yok. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
That's a new one! | Pekala yeni bir öneri! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Hear that, Sami? | Dinle, Sami? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I don't give a shit. Do your business. | Ben hiçbir şey vermiyorum. Başının çaresine bak. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Do your deal and stop crapping about it. | Anlaşmayı imzala ve zırvalamayı kes. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'll give you 'I don't need you.' | Sana bir adet "Sana ihtiyacım yok." vereceğim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
In the last six months... Who found the warehouses? | Son altı ay içinde... Depoları kim buldu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Without me, you'd still be haggling with that old bag. | Ben olmasam, hala o eski çanta ile pazarlık yapıyordun. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
And the tennis courts... Tennis courts? | Ve tenis sahaları... Tenis sahaları? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The acre along the highway. | Anayoldaki bir dönümlük alan. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
If you don't remember that, what you need is a doctor! | Eğer hatırlamıyorsan ihtiyacın olan bir doktor! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
So what's your offer? | Öyleyse teklifin nedir? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I told you, 50 50. | Söyledim sana, yarı yarıya. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
OK, plus half of the Belgrand deal. | Tamam, artı Belgrand'ın yarısı. Anlaştık. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Like fuck! Belgrand's worth four times Massy! | Siktir! Belgrand'ın değeri Massy'den 4 kat fazla! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Don't give me that! | Komik olma! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
If Massy's worth shit, why make such a big deal of it? | Massy değersizse, neden orası için büyük anlaşma yapmak istiyorsun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
This it? On the left. | Burası mı? Evet, sol taraf. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You go that way. | Sen şu tarafa git. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Two floors up. | İki kat yukarısı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I can't see! Gimme a flashlight. You have a spare. | Göremiyorum! Bana fenerini ver. Sende fazladan bir tane var. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What's going on up there? | Hey, neler oluyor orada? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Search me. A rat must've bit him. | Bana bakma. Fare ısırmış olmalı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The asshole scared me! | Aşağılık herif, korkuttu beni! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What's up, Sami? It ran up my leg and bit me! | Sorun ne, Sami? Bacağıma tırmandı ve ısırdı beni! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Where? Let me see. | Neresi? Bakmama izin ver. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Fuckin' bit me all over! I can't see. | Kahrolası heryerimi ısırdı! Göremiyorum ben. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What do you want? My smokes. | Ne arıyorsun? Sigara. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
OK, fuck you. | Siktirin gidin. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Fuck you! | Siktir olun gidin! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I've thought it over. It's a deal. | Üzerinde çok düşündüm. Anlaşma budur. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What's a deal? What we said. | Hangi anlaşma? Ne konuştuysak o. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Massy and the Belgrand place, 50 50. | Massy ve Belgrand' daki yer, yarı yarıya. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
When's the due date? 22nd. | Son ödeme tarihi ne zaman? 22'si. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
How much under the table? 500,000. | El altında ne kadar var? 500,000. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
250,000 each. OK with you? | 250,000 her birimize. Uygun mu senin için? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
One thing I don't get about Beefy. | Beefy hakkında anlamadığım birşey var. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
If he hates rats, why does he plant them? | Eğer farelerden nefret ediyorsa, neden onları besliyor? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Why not plant something else? What, snakes? | Neden başka birşey beslemiyor? Mesela, yılan? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Or his mother? | Veya annesi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Feeling better? And you? | İyi misin? Sen? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
When will you be done? | Ne zaman hazır olursun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
This part tonight. The rest in two days, minimum. | İlk parti bu gece. Dinlenmem en az iki gün alır. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Thursday? | Perşembe uygun mu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'm signing the deal at 11 AM. Get me the plans by 8. | Saat 11'de bir anlaşma imzalayacağım. Planları bana 8 gibi getir. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I can't. Course you can! | Yapamam. Elbette yaparsın! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What's the rush? We can beat him down. | Acelen nedir? Fiyatı aşağı çekebiliriz. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
He owes Martens 60,000. I'll tell Martens to collect. | Martens'e 60,000 borcu var. Martens'e almasını söylerim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Why would he? | Neden yapsın ki? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I know him. He owes me one. | İyi bilirim onu. Bana da borçlanmıştı bir defasında. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
If he finds out, we'll find ourselves buying from him. | Eğer burayı keşfederse, ondan almak zorunda kalabiliriz. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Don't be paranoid. He won't know. | Paranoyak olma. Burayı hiç bilmeyecek. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You handle Martens, I'll fix the lawyer and City Hall. | Sen Martens'i ayarla, Ben de avukatı ve City Hall işini halledeyim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You can't go in there! You're trespassing! | Hey, oraya giremezsiniz! İzinsiz giriyorsunuz! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
They broke the lock! | Kilit kırılmış! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You're trespassing on private property! | Özel mülke izinsiz giriyorsunuz! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Where are you going? Get out! | Nereye gidiyorsunuz? Dışarı çıkın! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What's your problem? I own this place! | Sorun nedir dostum? Ben bu yerin sahibiyim! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You're crazy! No, I'm the owner. | Delisin sen! Hayır, buranın sahibiyim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
No entry! I live here. | Giriş yok! Ben burada yaşıyorum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
No! No, you don't. | Hayır! Hayır, burada yaşamıyorsunuz. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Stuck in traffic. I came quick... | Trafikte sıkıştım. Hızlı gelmeye çalıştım... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Can't you ever do what you say? | Söylediğin şeyi hiç doğru dürüsüt yapamaz mısın? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I was stuck in traffic! | Trafikte sıkıştım! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Bullshit! The watchman says you never came here once. | Siktir! Bekçi daha önce buraya bir kere bile gelmediğini söyledi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
And now look! | Bak şuna! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Get this zoo out of here! | Bu hayvanları çıkar buradan! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Who are you? Leave them alone. | Sen de kimsin? Onları rahat bırakın. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Housing Rights group. You the owners? | Evsizleri Koruma Derneği. Siz sahipler misiniz? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
This is illegal. | Bu yaptığınız yasadışı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The law's on our side. | Yasalar bizim tarafımızda. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
They've been here 48 hours. | 48 saattir buradalar. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
There's water, power. It's their home now. | Su var, elektrik var. Burası artık onların evi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You want your building back, | Eğer buraya yeni bir bina yapmak istiyorsanız, | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
find a place to rehouse them. | yeni bir yer bulun ve onları yerleştirin. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
We can get the cops. | Polis çağıracağız. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The cops are right there. Go get them! | Polisler tam şurada. Gidin, getirin onları! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
They're not squatters, they're families. That's the point. | Onlar evsiz kişiler değil, tam bir aile. Önemli nokta burası. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
They've only occupied the street side, not the back yet. | Sadece cadde tarafındaki yeri işgal ettiler, arka taraf henüz boş. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Get Lesrec and his guys here quick or we're stuck for six months. | Lesrec ve adamlarını hemen buraya getir yoksa burada 6 ay sıkışıp kalırız. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |