Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1685
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
she had just merely boasted | ...yalnızca palavra atmıştı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
so that she could appear as... | ...böylece dışarıya karşı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
as a heavy in the community, | ...toplumda sert kişi olarak görünecek... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and if she ever needed dope, that they would sell it to her. | ...uyuşturucuya ihtiyacı olduğunda da O'na satacaklardı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
We then proceeded to pursue all other avenues, | Sonra diğer bütün caddeleri takip altına aldık... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
but we still kept that information open, | ..hala bu bilgiyi açık tutuyoruz... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and it never developed into anything. | ...hiçbir şekilde bir gelişme olmadı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
That was the only time | Sadece bir kez... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
that she recanted. | ...ifadesini değiştirdi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Throughout the different interviews | Yaptığımız birçok görüşmeler boyunca... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and encounters that we had with Irma, | ...ve Irma ile bir çok kez karşılaşmamızda... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
she never ever changed her story that she had harbored them. | ...onlara yataklık ettiğine dair ifadesini hiç ama hiç değiştirmedi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
He was the commander in chief | Öldüğü zaman... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
at the Alamogordo National Guard, | ...Alamogordo Milli Savunma'da... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
at the time of his death. | ...baş komutandı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
He had gone to New Mexico Military Institute, | New Mexico Askeri Enstitüsü’ne gitmişti... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
was a graduate from there, | ...oradan diploması vardı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and I think it was in his nature, | ...ve sanırım doğasında vardı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and it was what he wanted to be, | ...ve yapmak istediği iş... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
a police officer. | ...polis olmaktı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
He might even be the sheriff or the chief by now, | Başladığı yolda, şu ana kadar çoktan bir şerif... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
the way he was. | ...ya da amir olmuştu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I remember being really young and seeing him and thinking, | Gençken O'nu gördüğümde şöyle dediğimi hatırlıyorum... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
"God, you know, he's hard." | "Tanrım, zor bir erkek" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
He would tell me, "Stand up straight. | Bana derdi ki, "Oturmana... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Sit down right." | ...kalkmana dikkat et" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
He was this very stern man. | Çok sert bir erkekti. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
There's one picture I carry | Tek bir resmini taşıyorum... ANTHONY TERAN STEVEN'IN KARDEŞİ | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
you probably seen around. | ...muhtemelen etrafta görmüşsünüzdür. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
He's in a black and white. | Siyah beyaz kıyafetleriyle. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
It was his National Guard photo. | Milli Savunmadaki fotoğrafı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I carry that on my desk, | Bunu masamın üzerinde tutuyorum... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
along with the two girls. | ...yanında iki kızıyla birlikte. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
He has those piercing eyes, | Gözleri insanın içine işlerdi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
that just, like, staring at me, | ...sanki bana dik dik bakıyor gibi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and every time I see it, | ...ve O'nu her gördüğümde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I can hear him telling me, | Bana söylediğini duyabiliyorum... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
"Do the right thing," | "Doğru olanı yap" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
so he's kind of, you know... | ...bilirsiniz o bir çeşit... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
When I see that picture, | Bu resmi gördüğümde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
it's my big brother still there, | ...ağabeyim hala orada... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
me and my big brother. | ...ben ve ağabeyim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I've always felt like he's not resting, | Hiç dinlenmediğini hissediyorum... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
not with him not being the cop that he wanted to be. | ...olmak istediği polisliğe ulaşmadan hiç dinlenmeyeceğini. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I feel like he's not resting. | Dinlenemediğini hissediyorum. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Just rest, Steven. | Dinlen biraz Steven. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Just rest and let us handle it on this side. | Sen dinlenirsen biz de burada başa çıkabileceğiz. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I don't think there was anybody that she met | O'nu tanıyan hiç kimsenin... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
that didn't know what happened to her | ...O'na neler olduğunu anladığını sanmıyorum. STEVE SENAC STEPHANIE'NİN KARDEŞİ | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
15 or 20 minutes after meeting her. | Karşılaştıktan 15 20 dakika sonra... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
It was just her way of coping with it | Bu O'nun olaylarla başa çıkma şekliydi... SHANNON CARUSO STEPHANIE'NİN ARKDAŞI | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
that she needed to talk about it, | ...konuşması gerekiyordu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and she kind of ran into a problem a little bit, | ...ve ailesiyle ilgili bir sorunla... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
with her family because they didn't... | ...karşılaşmıştı çünkü ailesi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Their way of coping was different. | Ailesinin baş etme şekli biraz farklıydı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
They wanted to forget about it. | Onlar olanları unutmak istiyorlardı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Before she was fun, and she liked to do different things, | Önceleri neşeliydi, ve farklı şeylerden hoşlanırdı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and after, we were homebodies. | ...sonra O'nunla ilişkimiz ev arkadaşlığına dönüştü. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
We stayed home. | Hep evde oturduk. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Everything scared her. | Her şey O'nu korkutuyordu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
One time we were in Old Town in Albuquerque... | Bir keresinde Albuquerque'de Old Town'daydık... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
with some relatives of mine | ...benim bazı arkadaşlarımla... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
that had come into town, | ...şehre gelmişlerdi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and there was a parade that day, | ...o gün de bir geçit töreni vardı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and something happened during the parade, | ...geçit töreninde bir şey oldu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
where it sounded like a gunshot going off, | ...tabanca sesine benzer bir patlama oldu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and, boy, that just set her off. | ...çocuğun biri O'nu tetikledi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
She just had an instant reaction | O da anlık bir tepki verdi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and started screaming, | ...ve çığlık atmaya başladı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and it took us quite a while to calm her down. | ...ve O'nu sakinleştirmemiz epey uzun sürdü. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I was at my house. | Evimdeydim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
And they called and said that my grandma needed me, | Arayıp büyükannemin beni istediğini söylediler... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and I had a feeling it was my mom. | ...annemle ilgili olduğunu hissetmiştim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I lost a friend that day. | O gün bir dostumu kaybettim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I miss her terribly, every day. | Her gün O'nu inanılmaz özlüyorum. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
But I know she's watching over me. | Ama beni seyrettiğini biliyorum. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
This child was just so smart. | Bu çocuk öyle akıllıydı ki. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
At the age of 2, she could read. | 2 yaşında okumayı söktü. GLORIA WOODS AMY'NİN ANNESİ | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
At the age of 5 she was in a competition | 5 yaşında bir yarışmaya katılmıştı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
in El Paso, in another Catholic school. | ...El Paso'da, başka bir Katolik okulunda. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
She used to love to sing and dance. | Şarkı söylemeyi ve dans etmeyi severdi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
At that time it was Solid Gold dancer, | O zamanlar Saf Altın diye bir dansçı vardı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and she said, "I'm the Solid Gold dancer," | O da kendisine, "Ben Saf Altın Dansçı'yım" derdi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and she'd dance around, | ...etrafta dans eder... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and she'd throw her body on the floor | ...kendini yerlere atar... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and kick her leg over the other leg, | ...bacak bacak üstüne atar... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and she had a way of wrapping everybody around her finger. | ...bir şekilde, etrafındaki herkesi parmağında oynatırdı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
She did. | Yapardı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
And you miss that, | Bunu özlersiniz... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
when someone can draw your attention so much. | ...birisi bu kadar dikkatinizi çekerse... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Her relationship with her mom was unbelievable. | Annesiyle ilişkisi inanılmazdı. ANTHONY WOODS AMY'NİN ÜVEY BABASI | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
That's why it's so tough. | Bu yüzden çok zor oldu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I mean, that was her first. | Karımın önceliğiydi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
They bonded so well. | Birbirlerine çok bağlıydılar. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
They were... When my wife got a divorce, | Onlar...Karımdan ayrıldığımda... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
it was just them two, in a sense. | ...sadece ikisi vardı, manevi olarak. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I do thank God, | Tanrıya şükrediyorum... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
even if I had her for a short time. | ...kızımla çok az zaman geçirsem de. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
It's better than no time at all. | Tüm hayatımda geçirdiğim daha iyi bir zaman yok. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
That's definite. | Bu kesin. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |