• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178438

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
that at any point we might drop them and cause them harm. öğretmek istemiyoruz. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
It's all about lifting them up to be a star. Bu onları bir yıldız olmaları için kaldırmak ile ilgili. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
That's awesome. Let's...Let's do it. Let's do it. Bu harika. Hadi. Hadi bunu yapalım. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Babe, don't worry about it. I made the same mistake. Bebeğim, merak etme. Aynı hatayı bende yaptım. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Just...Typical aggressive male... Okay. Sadece, tipik bir agresif erkek. Peki... Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
And that got straightened out by Mr. B, isn't that right? Ve bu Bay B'ye uymuyor, doğru mu? Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Sure did, Amy's Dad. Aynen öyle. Amy'nin babası. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Hey, don't be embarrassed. Hey, utanma. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
It's not easy to be a career mom. Çalışan bir anne olmak kolay değil. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
No, it's not, no. Hayır, değil. Hayır. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
But, uh, I'm managing pretty well. Ama, iyi idare ediyorum. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I get it. I used to work. Anlıyorum. Bende önceden çalışıyordum. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
But now I put my new job first, Ama artık yeni işime daha fazla önem verdim, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
and that job is to be Kayla's mom, ve o iş de, Kayla'nın annesi olmak. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
the most important profession in the whole world. Dünyadaki en önemli görev. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Isn't that right, precious pie? Doğru değil mi, şekerparem? Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
"Precious pie." That's so stupid. "Şekerparem." Bu çok saçma. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
♪ I love it in your room at night ♪ Geceleri seni odanda seviyorum. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
♪ you're the only one who gets through to me ♪ Beni anlayan tek sen varsın. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Kayla's mom is such a bitch. Kayla'nın annesi tam bir sürtük. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Ugh, she's a super bitch, right? Iyk, o bir süper sürtük, değil mi? Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I mean, who is she to judge me? Yani, o kim ki beni yargılıyor? Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Ruth bader ginsburg? Yeah. Şefkatli Ginsburg mü? Evet. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I do not know who that is. O kim bilmiyorum. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Kayla's mom is gonna know who I am Kayla'nın annesi benim kim olduğumu öğrenecek. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
once she hears my new itsy bitsy spider. Benim minik minik örümceğimi duyduğu zaman... Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Word. Hoffs! Hoffs! Kelime. Hoffs! Hoffs! Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Another round, Stefano. That's not my name. Yenile, Stefano. Bu benim adım değil. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Yes, we know it's not your name. Evet, senin adın olmadığını biliyoruz. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
But we are calling you "Stefano" Ama sana "Stefano" diyoruz, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
because it is fun, and it is sexier. çünkü bu eğlenceli ve daha sexy. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Oh, you may not know this, but you were my tennis coach, Oh, bunu bilmiyor olabilirsin, ama sen benim tenis koçumdun Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
and you were raised on a boat. ve bir yatta büyüdün. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
And your wife disappeared under mysterious circumstances. Ve karın mistik bir şekilde kayboldu. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Oh, my God, I gotta go! What? Aman Tanrı'm. Gitmem gerek! Ne? Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Gotta go. No! Gitmeliyim! Hayır! Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
It's manic man day nee the dangles, Bu Manic Man Day, The Dangles, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
and this is our one night to stay out and be crazy pants. ve bu bizim dışarda olmamız ve delirmemiz gereken gece. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Honey, I gotta go be a mom now. Tatlım, şimdi bir anne olmalıyım. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I know it's just a manic Monday, Biliyorum bu manyak pazartesi. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
but I can't be up burning the eternal flame. Ama sonsuz alevler içinde yanamam. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Don't try to talk to me in bangles titles. Bana Bangles'ın sözlerinden alıntı yapmaya kalkma. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
My life's just evolving, okay? Hayatım gelişiyor, tamam mı? Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
We just gotta evolve with it. Bizimle onla gelişmemiz gerek. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
This has been an amazing night. Bu gece harikaydı. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Ciao, stefano. Görüşürüz, Stefano. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
♪ I feel good in your room let's lock the world out ♪ Odanda kendimi iyi hissediyorum hadi dünyayı sallayalım. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Reagan, have you heard of the Zac Posen? Reagan, daha önce Zac Posen'i duymuş muydun? Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Well, he is my favorite designer, O benim favori stilistim. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
and, yes, I have heard of him. Why? Ve evet. Duydum. Neden ki? Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Well, I am giving a speech Konuşma yapacağım, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
at monsieur Zac Posen's charity gala at the soho house, Mösyö Zac Posen'in Soho'daki evinde olan Bağış Galasında. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
and I'm gonna need some help writing my speech, Ve yazımı hazırlamakta yardıma ihtiyaç duyacağım. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
and the speech writer gets to come with me. Ve yazıyı yazan benimle gelecek. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I am so excited. Çok heyecanlandım. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
All right, I'm actually gonna start right now. Tamam, aslında hemen şimdi başlayacağım. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Ooh, I was thinking we'd let missy take a crack at it. Düşünüyordumda, küçük hanımın bunu yapmasına izin verelim. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I I always write your speeches. Yes. Senin konuşmalarını hep ben yazarım. Evet. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Reagan writes them because she's talented and knows words. Reagan yazar, çünkü o yetenekli ve kelimeler biliyor. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
She does know words. But we're evolving. Kelimeleri biliyor. Ama gelişiyoruz. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
You see, Reagan, I was thinking about what you said last night Gördün mü Reagan, dün gece söylediklerini düşünüyordum, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
while I was walking like an Egyptian...By myself. Mısırlı gibi tek başıma yürürken. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Mm. And we do need to evolve. Mm. Ve gelişmemiz gerek. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Before, we were just little fish creatures Önceden balık gibi varlıklardık, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
dragging our knuckles on the ground... Bileklerimizle kazan... Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
That doesn't sound correct. Bu doğru değil. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
And now we stand tall Ve şimdi büyüdük, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
and use tools to make fire and wheels. ve ateş yakmak, tekerlek için aletler kullanıyoruz. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Okay. Evolution. Tamam. Gelişim. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Having my words thrown in my face. Kelimelerim yüzüme vuruldu. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
All right, well, good luck with your speech. Tamamdır, konuşmayla iyi şanslar. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I'm not being petulant. Huysuzluk yapmıyorum. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
You don't know me. Yes, I do. Beni tanımıyorsun. Evet, tanıyorum. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Hey, listen, Ava's called, like, a hundred times. Hey, dinle. Ava aradı, yüzlerce kez. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Does she not have your cell phone? Senin cebin onda yok mu? Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
No, I'm not talking to her. God, she is so unfair. Hayır, onunla konuşmuyorum, Tanrı'm, o hiç adil değil. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I I'm a mom now. Ben, ben bir anneyim artık. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I need to be taking care of the baby Bebeğimle ilgilenmem gerek, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
that is not 30 plus years old. 30 yaşında olmayan bebeğimle. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
You have more important things to do. Yapman gereken daha önemli şeyler var. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
And the first thing I gotta do Ve ilk yapılacak şey, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
is make it rain at tomorrow's baby class. yarınki bebeğin dersi için yağmur yağdırmak. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I don't think you know what that means. Sanırım bunun ne demek olduğunu bilmiyorsun. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Check this out. Nursery rhymes, master volume, Bunu dinle. Bebek ritimleri, master ses. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
including related stories, choreography, kareografi ve uygun hikayeler ile birlikte, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
and very helpful finger puppets. ve çok mutlu parmak kuklaları. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Finger puppets a are good. That's... Parmak kuklaları, iyidir. Bu... Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Ooh, speaking of which, Oh, bu arada, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
in wheels on the bus, instead of going "swish, swish, swish," otobüsteki balinalar, yüzüp yüzüp gitmek yerine. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I think the wipers should go, "stroff, stroff, stroff." Sanırım silicekler gitmeli, hop hop hop. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Mr. Bob doesn't really like it a whole lot Ebeveynler kitaba uygun gitmediklerinde Bay Bob Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
when parents go off book, so... pek hoşlanmıyor. Yani... Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Yeah, but he doesn't know what I can do. Evet, ama o benim ne yapabileceğimi bilmiyor. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
I do. And I...We... Ben biliyorum. Ve ben... Biz... Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Mr. Bob and I, we... Bay Bob ve ben, biz... Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
We kinda got a... we got a system, Bizim bir... Sistemimiz var. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
and then we just don't need a bunch of rabble rousers ve sonra biz, bir sürü oyun bozanın gelipte, Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
coming in and upsetting the old apple...Not you. yaşlı elmayı üzmelerini istemiyoruz. Sen değil. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Apple cart. Elmam. Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
Are you afraid that I'm gonna embarrass you Seni Usta'nın önünde utandırmamdan mı Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178433
  • 178434
  • 178435
  • 178436
  • 178437
  • 178438
  • 178439
  • 178440
  • 178441
  • 178442
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim