Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178438
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
that at any point we might drop them and cause them harm. | öğretmek istemiyoruz. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
It's all about lifting them up to be a star. | Bu onları bir yıldız olmaları için kaldırmak ile ilgili. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
That's awesome. Let's...Let's do it. Let's do it. | Bu harika. Hadi. Hadi bunu yapalım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Babe, don't worry about it. I made the same mistake. | Bebeğim, merak etme. Aynı hatayı bende yaptım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Just...Typical aggressive male... Okay. | Sadece, tipik bir agresif erkek. Peki... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
And that got straightened out by Mr. B, isn't that right? | Ve bu Bay B'ye uymuyor, doğru mu? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Sure did, Amy's Dad. | Aynen öyle. Amy'nin babası. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Hey, don't be embarrassed. | Hey, utanma. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
It's not easy to be a career mom. | Çalışan bir anne olmak kolay değil. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
No, it's not, no. | Hayır, değil. Hayır. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
But, uh, I'm managing pretty well. | Ama, iyi idare ediyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I get it. I used to work. | Anlıyorum. Bende önceden çalışıyordum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
But now I put my new job first, | Ama artık yeni işime daha fazla önem verdim, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and that job is to be Kayla's mom, | ve o iş de, Kayla'nın annesi olmak. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
the most important profession in the whole world. | Dünyadaki en önemli görev. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Isn't that right, precious pie? | Doğru değil mi, şekerparem? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
"Precious pie." That's so stupid. | "Şekerparem." Bu çok saçma. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
♪ I love it in your room at night ♪ | Geceleri seni odanda seviyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
♪ you're the only one who gets through to me ♪ | Beni anlayan tek sen varsın. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Kayla's mom is such a bitch. | Kayla'nın annesi tam bir sürtük. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Ugh, she's a super bitch, right? | Iyk, o bir süper sürtük, değil mi? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I mean, who is she to judge me? | Yani, o kim ki beni yargılıyor? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Ruth bader ginsburg? Yeah. | Şefkatli Ginsburg mü? Evet. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I do not know who that is. | O kim bilmiyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Kayla's mom is gonna know who I am | Kayla'nın annesi benim kim olduğumu öğrenecek. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
once she hears my new itsy bitsy spider. | Benim minik minik örümceğimi duyduğu zaman... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Word. Hoffs! Hoffs! | Kelime. Hoffs! Hoffs! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Another round, Stefano. That's not my name. | Yenile, Stefano. Bu benim adım değil. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Yes, we know it's not your name. | Evet, senin adın olmadığını biliyoruz. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
But we are calling you "Stefano" | Ama sana "Stefano" diyoruz, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
because it is fun, and it is sexier. | çünkü bu eğlenceli ve daha sexy. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you may not know this, but you were my tennis coach, | Oh, bunu bilmiyor olabilirsin, ama sen benim tenis koçumdun | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and you were raised on a boat. | ve bir yatta büyüdün. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
And your wife disappeared under mysterious circumstances. | Ve karın mistik bir şekilde kayboldu. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God, I gotta go! What? | Aman Tanrı'm. Gitmem gerek! Ne? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Gotta go. No! | Gitmeliyim! Hayır! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
It's manic man day nee the dangles, | Bu Manic Man Day, The Dangles, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and this is our one night to stay out and be crazy pants. | ve bu bizim dışarda olmamız ve delirmemiz gereken gece. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Honey, I gotta go be a mom now. | Tatlım, şimdi bir anne olmalıyım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I know it's just a manic Monday, | Biliyorum bu manyak pazartesi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
but I can't be up burning the eternal flame. | Ama sonsuz alevler içinde yanamam. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Don't try to talk to me in bangles titles. | Bana Bangles'ın sözlerinden alıntı yapmaya kalkma. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
My life's just evolving, okay? | Hayatım gelişiyor, tamam mı? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
We just gotta evolve with it. | Bizimle onla gelişmemiz gerek. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
This has been an amazing night. | Bu gece harikaydı. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Ciao, stefano. | Görüşürüz, Stefano. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
♪ I feel good in your room let's lock the world out ♪ | Odanda kendimi iyi hissediyorum hadi dünyayı sallayalım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Reagan, have you heard of the Zac Posen? | Reagan, daha önce Zac Posen'i duymuş muydun? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Well, he is my favorite designer, | O benim favori stilistim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and, yes, I have heard of him. Why? | Ve evet. Duydum. Neden ki? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Well, I am giving a speech | Konuşma yapacağım, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
at monsieur Zac Posen's charity gala at the soho house, | Mösyö Zac Posen'in Soho'daki evinde olan Bağış Galasında. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and I'm gonna need some help writing my speech, | Ve yazımı hazırlamakta yardıma ihtiyaç duyacağım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and the speech writer gets to come with me. | Ve yazıyı yazan benimle gelecek. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I am so excited. | Çok heyecanlandım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
All right, I'm actually gonna start right now. | Tamam, aslında hemen şimdi başlayacağım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, I was thinking we'd let missy take a crack at it. | Düşünüyordumda, küçük hanımın bunu yapmasına izin verelim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I I always write your speeches. Yes. | Senin konuşmalarını hep ben yazarım. Evet. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Reagan writes them because she's talented and knows words. | Reagan yazar, çünkü o yetenekli ve kelimeler biliyor. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
She does know words. But we're evolving. | Kelimeleri biliyor. Ama gelişiyoruz. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
You see, Reagan, I was thinking about what you said last night | Gördün mü Reagan, dün gece söylediklerini düşünüyordum, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
while I was walking like an Egyptian...By myself. | Mısırlı gibi tek başıma yürürken. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Mm. And we do need to evolve. | Mm. Ve gelişmemiz gerek. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Before, we were just little fish creatures | Önceden balık gibi varlıklardık, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
dragging our knuckles on the ground... | Bileklerimizle kazan... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
That doesn't sound correct. | Bu doğru değil. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
And now we stand tall | Ve şimdi büyüdük, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and use tools to make fire and wheels. | ve ateş yakmak, tekerlek için aletler kullanıyoruz. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Evolution. | Tamam. Gelişim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Having my words thrown in my face. | Kelimelerim yüzüme vuruldu. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
All right, well, good luck with your speech. | Tamamdır, konuşmayla iyi şanslar. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I'm not being petulant. | Huysuzluk yapmıyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
You don't know me. Yes, I do. | Beni tanımıyorsun. Evet, tanıyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Hey, listen, Ava's called, like, a hundred times. | Hey, dinle. Ava aradı, yüzlerce kez. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Does she not have your cell phone? | Senin cebin onda yok mu? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm not talking to her. God, she is so unfair. | Hayır, onunla konuşmuyorum, Tanrı'm, o hiç adil değil. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I I'm a mom now. | Ben, ben bir anneyim artık. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I need to be taking care of the baby | Bebeğimle ilgilenmem gerek, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
that is not 30 plus years old. | 30 yaşında olmayan bebeğimle. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
You have more important things to do. | Yapman gereken daha önemli şeyler var. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
And the first thing I gotta do | Ve ilk yapılacak şey, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
is make it rain at tomorrow's baby class. | yarınki bebeğin dersi için yağmur yağdırmak. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I don't think you know what that means. | Sanırım bunun ne demek olduğunu bilmiyorsun. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Check this out. Nursery rhymes, master volume, | Bunu dinle. Bebek ritimleri, master ses. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
including related stories, choreography, | kareografi ve uygun hikayeler ile birlikte, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and very helpful finger puppets. | ve çok mutlu parmak kuklaları. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Finger puppets a are good. That's... | Parmak kuklaları, iyidir. Bu... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, speaking of which, | Oh, bu arada, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
in wheels on the bus, instead of going "swish, swish, swish," | otobüsteki balinalar, yüzüp yüzüp gitmek yerine. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I think the wipers should go, "stroff, stroff, stroff." | Sanırım silicekler gitmeli, hop hop hop. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Bob doesn't really like it a whole lot | Ebeveynler kitaba uygun gitmediklerinde Bay Bob | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
when parents go off book, so... | pek hoşlanmıyor. Yani... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, but he doesn't know what I can do. | Evet, ama o benim ne yapabileceğimi bilmiyor. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
I do. And I...We... | Ben biliyorum. Ve ben... Biz... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Bob and I, we... | Bay Bob ve ben, biz... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
We kinda got a... we got a system, | Bizim bir... Sistemimiz var. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
and then we just don't need a bunch of rabble rousers | ve sonra biz, bir sürü oyun bozanın gelipte, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
coming in and upsetting the old apple...Not you. | yaşlı elmayı üzmelerini istemiyoruz. Sen değil. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Apple cart. | Elmam. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |
Are you afraid that I'm gonna embarrass you | Seni Usta'nın önünde utandırmamdan mı | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | ![]() |