• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178454

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What, with me vocally? Yeah. Ne, sesli olarak yaptığımla mı? Evet. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Oh, no. Ah, hayır. Aman Tanrım. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Oh, Reagan got to my diaper bag. Reagan bebek bezi çantamı almış. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
'cause, if you try to jam 'em in the front, Eğer onları öne sıkıştırırsan... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
then they just... the lid pops open, Sonra kapak pat diye açılır. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
and then what do you got? Dry wipes. Sonra ne aldın? Kuru mendil. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
These things are not supposed to be exposed to air, you know. Bu şeyler havaya maruz kalmamalı, anlarsın ya. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Diaper time's tough enough Birileri senin mendilini kaldırmadan... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
without somebody jacking up your wipes. ...bebeğin altını değiştirmek yeterince zor. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Reagan's going back to work in three days. Reagan üç gün içinde işe dönüyor. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I just got to keep it together till then. O zamana dek bunu birlikte idare etmeliyiz. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
You know what, you're doing good, bro. Ne diyeceğim biliyor musun? İyi ediyorsun kardeşim. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Just stay strong. Güçlü ol! Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
You're doing the voice thing again. Yine o ses şeyini yapıyorsun. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Oh, yeah. Yeah. Öyle mi? Evet. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
You know what always amazes me? Beni her zaman şaşırtan şeyin ne olduğunu biliyor musun? Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Is how many gummi objects that they have. Ne kadar sakız şeylerinin olduğu. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
The Germans pronounce it goomee. Almanlar bunu guumi diye telaffuz ediyorlar. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Hey, McKenna, what's your favorite subject in school? Hey, McKenna, okulda en sevdiğin ders nedir. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Uh, science. Fen bilgisi. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
And I also like music, I guess. Ayrıca müzikten de hoşlanıyorum olsa gerek. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Did you know that Ava's a musician? Ava'nın bir müzisyen olduğunu biliyor muydun? Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Well, I had a couple of R&B hits. Birkaç tane R&B kaydım var. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
And one crossover. Bir tane de derecem var. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
It was a country duet with Kenny Rogers. Kenny Rogers'la bir düetti. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I'm really big in the red states. Red States'te ünlüyümdür. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Whenever I go to Branson, I need a huge security detail. Ne zaman Branson'a gitsem. Üst düzey güvenliğe ihtiyaç duyuyorum. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I have to sing at this recital at my school. Okulumda resital vermem gerekiyor. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
You don't have to sing. Şarkı söylemek zorunda değilsin. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I'll go to your school, and I'll sing for you. Okuluna gideyim, senin yerine söyleyeyim. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
No, what I was thinking, Hayır, düşündüğüm şey... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Ava, is that you could mentor McKenna. Ava, McKenna'ya akıl hocalığı edebilirsin. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
You know, give her some tips, huh? Ona biraz ipucu ver. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Yes. McKenna, I would love Evet. McKenna, istersen... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
to help you if you want. ...sana yardım etmek isterim. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
You could spend the afternoon in my music room. Öğleden sonranı müzik odamda geçirebilirsin. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Okay, hon, you were sampling before. Tamam hayatım, az önce deniyordun. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Now you're just stealing. Şu anda çalıyorsun. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Oh, my God, I don't think Aman Tanrım. Tüm bu oyuncakçı... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
the whole [Bleep] Doll store just heard you. ...dükkânının seni duyduğunu düşünmüyorum. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Those are my gold records. Bunlar benim altın kayıtlarım. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
They're like Olympic medals? Olimpiyat madalyası gibi mi? Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Better. Because I won them for things Daha iyisi. Çünkü onları insanların gerçekten... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
people really care about... Music and sales. ...önemsediği şeylerden kazandım Müzik ve satışlardan. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Can we just get real for a sec here? Birkaç dakika gerçekçi olabilir miyiz? Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I really like your dad, Gerçekten babandan hoşlanıyorum. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
and I want to help you so that he'll like me back. Ve sana yardım etmek istiyorum. Böylece, o da beni sevecek. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I know you like him, 'cause, when you're around him, Ondan hoşlandığını biliyorum. Çünkü onun yanındayken... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
you get a sweat mustache. ...bıyıkların terliyor. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Well, come on. Pekâlâ, hadi. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Let me hear your song. Şarkını duyayım. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Stand over here. Okay. Orada dikil. Tamam. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Horrible, right? Berbat, değil mi? Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
There's little things we can do. Yapabileceğimiz birkaç şey var. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I'm gonna make a fool of myself. Kendimi rezil edeceğim. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Oh, no? Hayır, olamaz. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Please escort me to my apple home computer. Lütfen Apple'ıma bana eşlik et. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Dude, I mean, not to be rude, Dostum, yani, kaba olmamak gerekirse. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
but where did you get your law degree? Hukuk diplomanı nereden aldın? Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Dillweed university? Dillweed Üniversitesi'nden mi? Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Hey, ever since you took your permanent vacation, Hey, daimi tatilini aldığından beri. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I've been carrying twice the workload. İş yüküm ikiye katlandı. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Yes, I know. Which is why I went Evet, biliyorum. İşte bu yüzden, ev ofisime geldim... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
to my home office and I whipped you up this. ...ve seni buna teşvik ettim. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
You wrote me a brief? Yeah. Bana avukat mı tuttun? Evet. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
And it's really good. Oh. Gerçekten de iyi. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I could kiss you on the lips. Dudaklarından öpebilirim. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I don't think you have the guts to do it. Sende onu yapacak yürek olduğunu sanmıyorum. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
You better think about it now Bunu bir daha düşün derim... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
'cause here comes that kiss. ...çünkü o öpücük geliyor. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
You ready for it? Do it. Buna hazır mısın? Yap hadi. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
It's gonna happen. Do it. Olacak. Yap hadi. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Dude, come back to the firm. Dostum, şirkete geri dön. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
All right. All righty. Tamam. Tamam. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Oh, yeah. Oh, yeah. Hadi. Hadi. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
It's gonna be so much better. Çok daha iyi olacak. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Yes. Oh, hey, hi. Evet. Hey, merhaba. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
'Sup? Ne var? Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
What are you doing there? Orada ne yapıyorsun öyle? Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I'm just cleaning up a little bit, Birazcık temizlik yapıyorum. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
'cause your weeds were getting a little crazy. Çünkü onlar biraz dengesizleşmeye başladı. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I can take care of my own lawn. Çimlerime kendim bakabilirim. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Oh, I know you can, but you don't. Bakabileceğini biliyorum, ama bakmıyorsun. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
So... I need you Bu yüzden... Senden mülkümden... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
to get off my property. ...gitmeni istiyorum. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I'm actually in the street, sir. Aslına bakarsanız caddedeyim, bayım. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Go on. Get out of here. Git işine. Hadi oradan! Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
If you're saying, "go on. Eğer git işine diyorsan... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Get out of here," to these weeds, Bu otlara defolun gidin diyorsan... Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
then that is what is gonna happen to them, ...şimdi onlara ne olacağını gör. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
because you got to trust me on this, okay? Çünkü bana bu konuda güvenmeniz gerekiyor, tamam mı? Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I have a vision. This is so much better. Benim bir görüşüm var. Bu çok daha iyi. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
You don't need to wave that at me. Onu bana sallamana gerek yok. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
All right. Okay. Okay. Pekâlâ. Tamam. Tamam. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
I'm out. I'm out. Çıktım. Çıktım. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Buh bye now. Şimdi güle güle. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
No harm in taking a few of these. Bunlardan birkaç tanesini almamda bir sakınca yoktur. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
All right. Buh bye now. Pekâlâ. Hoşça kal şimdi. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Just got back from a nice walk with Amy. Amy'le harika bir yürüyüşten geldik. Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
Why is Brendan Shanahan in the garbage? Neden Brendan Shanahan çöpte? Up All Night Week Off-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178449
  • 178450
  • 178451
  • 178452
  • 178453
  • 178454
  • 178455
  • 178456
  • 178457
  • 178458
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim