• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178667

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...that Valentine's Day is about love. ...Sevgililer Günü aşk ile ilgilidir. Valentine's Day-1 2010 info-icon
It's about romance. It's about commercialism that... Romantizm ile alakalıdır. Bu şekilde ticari anlayış... Valentine's Day-1 2010 info-icon
Found the glue, Grandma. ESTELLE: Well, good. Tutkalı buldum büyükanne. Güzel. Valentine's Day-1 2010 info-icon
This is really a hard day for him... Onun için çok zor olmalı... Valentine's Day-1 2010 info-icon
...because they used to make handcrafted cards together. ...çünkü eskiden el işi kartlarını birlikte yaparlardı. Valentine's Day-1 2010 info-icon
EDGAR: Well, maybe we should've offered to do that with him. Belki de ona birlikte yapmayı önermeliyiz. Valentine's Day-1 2010 info-icon
ESTELLE: I did. Önerdim. Valentine's Day-1 2010 info-icon
But he said it was only fun when it was with his mother. Ama sadece annesiyle yaptığı zaman eğlenceli olduğunu söyledi. Valentine's Day-1 2010 info-icon
EDGAR: So, Edison... Edison... Valentine's Day-1 2010 info-icon
...what are we doing for breakfast today? I can't eat, Grandpa. ...kahvaltıda ne yiyelim bugün? Yiyemem büyükbaba. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Who said that? So you can't eat? Kim demiş? Niye yiyemezmişsin? Valentine's Day-1 2010 info-icon
What's the matter? What's the matter, you sick? Sorun ne? Sorun ne, hasta mısın? Valentine's Day-1 2010 info-icon
Yeah. Lovesick. Evet. Aşk hastası. Valentine's Day-1 2010 info-icon
REED [ON RECORDING]: Julia, it's Reed. I've been trying to reach you. Julia, ben Reed. Sana ulaşmaya çalışıyorum. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Call me back, please. Ara beni. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Oh, boy. Oh. Vay canına. Valentine's Day-1 2010 info-icon
So my boyfriend texted me this morning. Erkek arkadaşım bu sabah bana mesaj attı. Valentine's Day-1 2010 info-icon
And he was like, "Look outside your door." Şey yazıyordu, "kapıdan dışarı bak." Valentine's Day-1 2010 info-icon
And... But, you know, I look outside my door... Ve bilirsin, dışarı baktım... Valentine's Day-1 2010 info-icon
...and my boyfriend's nowhere to be found. ...ama erkek arkadaşım orada değildi. Valentine's Day-1 2010 info-icon
But there's this giant white bear. Yeah, the bear. Ama kocaman bir kutup ayısı vardı. Evet, şu ayı. Valentine's Day-1 2010 info-icon
On the ground. The floor. I get it. Zeminde. Yerde. Anladım. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Yeah. Isn't that the sweetest thing ever? Ever and ever. Sence de bu, en ama en tatlı şey, değil mi? Valentine's Day-1 2010 info-icon
Do you live here? In this building? Because I see you in the lobby all the time. Burada mı yaşıyorsun? Bu binada? Çünkü seni sürekli lobide görüyorum. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Because I live here. No, I just visit. Just visiting. Ben burada yaşıyorum. Hayır, ben sadece ziyaretçiyim. Valentine's Day-1 2010 info-icon
All right, well, I'm gonna go to school now. Tamam, benim artık okula gitmem gerek. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Gonna take my bear with me. Ayımı da yanıma alacağım. Valentine's Day-1 2010 info-icon
I hope you get a lot of valentines today. Thanks. Umarım bugün bir sürü hediye alırsın. Teşekkürler. Valentine's Day-1 2010 info-icon
MAN [OVER SPEAKERS]: Hello, everyone. This is your captain speaking. Bayanlar, baylar. Kaptanınız konuşuyor. Valentine's Day-1 2010 info-icon
On behalf of myself and the flight deck... Şahsım ve uçuş mürettebatı adına... Valentine's Day-1 2010 info-icon
...we wanted to wish everyone a happy Valentine's Day. ...hepinizin mutlu bir Sevgililer Günü geçirmenizi diliyoruz. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Hope you had an opportunity to get a little rest. Umarım dinlenmek için fırsat bulursunuz. Valentine's Day-1 2010 info-icon
But according to my digital readout here, we've still got another six hours... Ama buradaki dijital göstergelere göre, son durağımız olan Los Angeles'e... Valentine's Day-1 2010 info-icon
...before we reach our final destination of Los Angeles... ...varmamıza hâlâ 6 saatlik bir yolumuz var... Valentine's Day-1 2010 info-icon
...where the weather is expected to be warm and sunny after three days of rain. ...havanın, üç günlük bir yağmurdan sonra güneşli ve sıcak olması bekleniyor. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Oh, hello. Hey. Merhaba. Selam. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Hey, is Reed here, or is he on a run? MAN 1: Yeah, he's in there. Reed burada mı yoksa dışarıda mı? Evet, içeride. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Okay. Hey, guys. WOMAN 1: Hi, Julia. Tamam. Selam millet. Merhaba Julia. Valentine's Day-1 2010 info-icon
How was last night, brutal? WOMAN 2: Yeah. Dün gece nasıldı vahşi? Evet. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Have you been up all night? MAN 2: Hey. Bütün gece uyanık mıydınız? Merhaba. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Wow, everybody's here today. WOMAN 3: Oh, whose child is this? Hello? Bugün herkes burada. Bu kimin çocuğu? Merhaba? Valentine's Day-1 2010 info-icon
Oh, there's your mother. MAN 3: Please hold. İşte annen. Lütfen tutun. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Hey, Nikki. Good morning. Selam Nikki. Günaydın. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Oh, these are yellow. Where's Reed? Bunlar sarı. Reed nerede? Valentine's Day-1 2010 info-icon
Your pal's in the caf�. The pastries were late. Dostun, câfede. Pastalar gecikti. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Oh, yeah. I think he might be having a rough morning. Evet. Kötü bir gün geçiriyor olabilir. Valentine's Day-1 2010 info-icon
MAN 3: Hello, Siena Bouquet. Merhaba, Siena Bouquet. Valentine's Day-1 2010 info-icon
JULIA: Hey. Reed. REED: Just need... Reed. Sadece... Valentine's Day-1 2010 info-icon
We need the morning glories. Oh, there they are. Perfect. Great. ...çançiçeklerine ihtiyacımız var. İşte oradalar. Kusursuz. Harika. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Hey, I got your message. You okay? Yeah. Mesajını aldım. Sen iyi misin? Evet. Valentine's Day-1 2010 info-icon
What happened? Well, you just sounded like... Ne oldu? Sesin sanki... Valentine's Day-1 2010 info-icon
You sounded like maybe she said... "Yes." ...sanki sana şey demiş gibi... "Evet." Valentine's Day-1 2010 info-icon
She said yes. No. "Evet" dedi. Hayır. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Why doesn't anybody have confidence? Niye kimse bana inanç duymuyor? Valentine's Day-1 2010 info-icon
She said yes? Yes. Evet mi dedi? Evet. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Oh, my goodness. Okay. I didn't... I didn't get it, but congratulations! Aman tanrım. Tamam. Ben... Nasıl oldu anlamadım ama tebrikler! Valentine's Day-1 2010 info-icon
Call me Mr. Engaged. You're getting married. Bana, Bay Nişanlı de. Evleniyorsun. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Hi, I ordered some tulips. Merhaba, lâle sipariş etmiştim. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Yes. You can't put the baby on the counter, it's dangerous. Hanımefendi, bebeğinizi tezgâha koyamazsınız, çok tehlikeli. Valentine's Day-1 2010 info-icon
But I can't get my money out. She should be off the counter. Thanks. Ama parayı çıkartamam. Tezgâhta olmamalı. Teşekkürler. Valentine's Day-1 2010 info-icon
NUN: Here, let me hold her. Thank you. Verin ben tutayım. Teşekkür ederim. Valentine's Day-1 2010 info-icon
You should know we're Jewish. NUN: God loves us all. Söylemem gerek, biz Yahudi'yiz. Tanrı hepimizi seviyor. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Thank you. MAN 3: Hello, Siena Bouquet. Teşekkür ederim. Merhaba, Siena Bouquet. Valentine's Day-1 2010 info-icon
He's the first decent guy I've dated in a long time. O, bu kadar uzun süre birlikte olduğum ilk adam. Valentine's Day-1 2010 info-icon
It's going that well, huh? İyi gidiyor yani? Valentine's Day-1 2010 info-icon
I am so sick of dating. I'm so jealous of you guys. Çıkma olayından çok sıkıldım. Sizi çok kıskanıyorum. Valentine's Day-1 2010 info-icon
When do I get to meet the phantom physician? Şu hayalet doktor ile ben ne zaman tanışacağım? Valentine's Day-1 2010 info-icon
I think soon. You guys got plans tonight? Sanırım yakında. Bu gece için planınız var mı? Valentine's Day-1 2010 info-icon
No. He has to go to San Francisco, so we're gonna talk on the phone. Hayır. San Francisco'ya gitmesi gerekti, telefonda konuşacağız. Valentine's Day-1 2010 info-icon
You know what you should do? Ne yapman gerek, biliyor musun? Valentine's Day-1 2010 info-icon
You should fly up and surprise him. Oraya gidip, ona sürpriz yapmalısın. Valentine's Day-1 2010 info-icon
You think so? Yeah. Why not? Öyle mi dersin? Evet. Neden olmasın? Valentine's Day-1 2010 info-icon
I don't know where he's staying... Nerede kaldığını bilmiyorum... Valentine's Day-1 2010 info-icon
You make a call, you find out. What's the big deal? Ararsın ve öğrenirsin. Bu kadar büyütecek ne var? Valentine's Day-1 2010 info-icon
God, you really think I should go? Why not? Tanrım, sence gerçekten gitmeli miyim? Neden olmasın? Valentine's Day-1 2010 info-icon
Come on, it's Valentine's Day. You don't think. You just do. Hadi ama, Sevgililer Günü'ndeyiz. Düşünmezsin. Sadece yaparsın. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Get out of here. Congratulations. Git buradan. Tebrikler. Valentine's Day-1 2010 info-icon
HARRISON: Hello there. Hi. Merhaba canım. Merhaba. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Hey, honey. I'm just pulling into the airport. Tatlım. Havaalanına şimdi vardım. Valentine's Day-1 2010 info-icon
I'll call you when I land, okay? Seni yere indiğimde ararım, tamam mı? Valentine's Day-1 2010 info-icon
Okay, I get it. Okay, have a safe flight. I'll talk to you later. Bye. Tamam, anladım. İyi uçuşlar. Sonra konuşuruz. Hoşça kal. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Thanks. Bye bye. Teşekkürler. Hoşça kal. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Hello. Good morning. I'm home. Merhaba. Günaydın. Eve döndüm. Valentine's Day-1 2010 info-icon
OLIVIA: Hi, Daddy. Hey, peanut. Merhaba baba. Selam, fıstık. Valentine's Day-1 2010 info-icon
HARRISON: Hi, sweetie. Merhaba tatlım. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Did you fix all the broken hearts? I did. Kırılan kalplerin hepsini tamir ettin mi? Ettim. Valentine's Day-1 2010 info-icon
I did. Happy Valentine's Day. Ettim. Sevgililer Günü'n kutlu olsun. Valentine's Day-1 2010 info-icon
HARRISON: Happy Valentine's Day to you. Senin de Sevgililer Günü'n kutlu olsun. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Surgery went late. I stayed at the condo. I figured. Ameliyat gecikti. Dairede kaldım. Tahmin etmiştim. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Doesn't Daddy juggle well? Baban iyi bir hokkabaz, değil mi? Valentine's Day-1 2010 info-icon
OLIVIA: Yeah. PAMELA: Mm hm. Evet. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Sorry, l... Excuse me, I was trying to close the window. Özür dilerim. Affedersin. Pencereyi kapatmaya çalışıyordum. Valentine's Day-1 2010 info-icon
No. For leaning on my shoulder? Come on, it's the least I could do. A 14 hour flight. Hayır. Omzumda uyuduğun için mi? Valentine's Day-1 2010 info-icon
Oh, God, that's better. Tanrım, böylesi daha iyi. Valentine's Day-1 2010 info-icon
You on active duty? Yes, sir. Aktif görevde misiniz? Evet, efendim. Valentine's Day-1 2010 info-icon
Two bars. Is that lieutenant? Two bars is the captain. İki çizgi. Bu üsteğmen mi? İki çizgi yüzbaşıdır. Valentine's Day-1 2010 info-icon
You have a loved one in L.A.? Los Angeles'ta sevdiğin birisi var mı? Valentine's Day-1 2010 info-icon
Well, I'm sure he'll be happy to see you. Eminim seni gördüğüne sevinecektir. Valentine's Day-1 2010 info-icon
How long...? How long has it been since you've been home? Ne zamandır? Ne zamandır evinden uzaktasın? Valentine's Day-1 2010 info-icon
Eleven months. 11 aydır. Valentine's Day-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178662
  • 178663
  • 178664
  • 178665
  • 178666
  • 178667
  • 178668
  • 178669
  • 178670
  • 178671
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim