Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179145
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Please, reassure me that you aren't that dense. | Lütfen bana bu kadar kalın kafalı olmadığını göster. Lütfen bu kadar aptal olmadığına beni inandır. Lütfen bu kadar aptal olmadığına beni inandır. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. | Üzgünüm. Özür dilerim! Özür dilerim! | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Really. | Gerçekten. Ciddiyim. Ciddiyim. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
So did you plant any bugs when you were out there? | Ordayken dinleme cihazı falan yerleştirebildin mi bari? Oradayken mikrofon yerleştirdin mi? Oradayken mikrofon yerleştirdin mi? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Yes. You've been listening in? | Evet. Dinliyor muydun? Evet. Dinledin mi? Evet. Dinledin mi? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Heard anything incriminating yet? Nope. | Suçlu olduklarını gösteren bir şey duymadın mı henüz? Hayır. Suç unsuru barındıran bir şey var mı? Hayır. Suç unsuru barındıran bir şey var mı? Hayır. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
It's like listening to The Brady Bunch with a reggae soundtrack. | Sanki "Brady Bunch"'ı reggae müzikle izlemek gibi bir şey. Fonda reggae çalarken "Brady Bunch" izlemek gibi. Fonda reggae çalarken "Brady Bunch" izlemek gibi. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
What about your background check on Josh. Anything shady, out of line? | Peki senin Josh'ın geçmişini inceleme işi nasıl gidiyor? Sıra dışı bir şey var mı? Peki ya Josh ile ilgili araştırman? Şüphe uyandıran bir şey var mı? Peki ya Josh ile ilgili araştırman? Şüphe uyandıran bir şey var mı? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Until four years ago, he was the manager of a ring development team at E Tones. | 4 yıl kadar önce bir zil geliştirme firmasında yöneticiymiş. Dört yıl öncesine kadar E Tones'da cep telefonu melodisi geliştirme... Dört yıl öncesine kadar E Tones'da cep telefonu melodisi geliştirme... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Without warning, he quit his job, cashed out his stock... | Hiçbir şey söylemeden aniden işi bırakmış. Tazminatıyla da... ...ekibinin başındaymış. Bir gün aniden işten ayrılmış, hisselerini satmış... ...ekibinin başındaymış. Bir gün aniden işten ayrılmış, hisselerini satmış... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...and used it to buy the land for the collective. | ...bu araziyi satın almış. ...ve o parayla Kolektifin arazisini satın almış. ...ve o parayla Kolektifin arazisini satın almış. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Holly's totally clean as well. So, what's our next step? | Holly'de tamamen temiz. Eee şimdi ne yapacağız? Holly de tamamen temiz. Bir sonraki adımımız ne? Holly de tamamen temiz. Bir sonraki adımımız ne? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
There's no "our" about it. | Artık biz falan yok. "Biz" diye bir şey yok. "Biz" diye bir şey yok. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
You are officially off this case. I'll take it home from here. | Bu dava ile ilgilenmiyorsun bundan sonra. Her şeyle ben ilgileneceğim. Seni resmî olarak bu işten alıyorum. Gerisini ben hallederim. Seni resmî olarak bu işten alıyorum. Gerisini ben hallederim. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
What? That makes no sense whatsoever. | Ne? Ama bu her ne olduysa artık olanların bir anlamı yok ki! Ne?! Bu çok saçma! Ne?! Bu çok saçma! | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Aren't you interested in what I've learned? What's the point? | Ne öğrendiğimle ilgilenmiyor musun? Ne önemi var ki? Neler öğrendiğimi bilmek istemiyor musun? Neler öğrendiğimi bilmek istemiyor musun? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I'm prepared to admit that these Mooncalves probably don't merit... | Bu tarikatın bir tehlike oluşturmadığını... Mooncalf Kolektifi'nin bombalarla basılması... Mooncalf Kolektifi'nin bombalarla basılması... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...the full ATF fire bombing treatment. | ...kabul etmeye hazırdım. ...gerekmediğini anlayabilirim. ...gerekmediğini anlayabilirim. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I mean, my guess is they're just a bunch of tie dyed Oliver Twists... | Diyorum ki, tahminimce onlar fatura ödemekten kaçan... Bana sorarsan bunlar saf çocuklara faturalarını ödeten... Bana sorarsan bunlar saf çocuklara faturalarını ödeten... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...who scam naive kids to pay the bills. | ...bir avuç Oliver Twist'ten başkası değiller. ...Oliver Twist taklitçileri. ...Oliver Twist taklitçileri. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Gant. I'm sure you have a lot to report... | Bay Gant. Eminim rapor edeceğiniz bir sürü şey vardır... Bay Gant. Eminim söyleyeceğiniz... Bay Gant. Eminim söyleyeceğiniz... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...but there's something you need to know. | ..ama bilmeniz gereken önemli bir şey var. ...çok şey vardır ama önce bilmeniz gereken bir şey var. ...çok şey vardır ama önce bilmeniz gereken bir şey var. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Mars, my mother, Casey's grandmother, is dying. | Bay Mars, annem, Casey'nin anannesi ölüyor. Bay Mars, annem, yani Casey'nin büyük annesi ölüyor. Bay Mars, annem, yani Casey'nin büyük annesi ölüyor. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
She had a severe stroke on Tuesday night. | Salı gecesi şiddetli bir felç geçirdi. Salı gecesi felç geçirdi. Salı gecesi felç geçirdi. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
She's effectively brain dead and not expected to make it... | Beyni öldü diyebiliriz. Kurtulmasına bu bir kaç... Beyin ölümü gerçekleşti... Beyin ölümü gerçekleşti... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...more than a couple of days. | ...gün içerisinde olanak yok. ...ve birkaç gün içinde ölmesi bekleniyor. ...ve birkaç gün içinde ölmesi bekleniyor. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
My condolences. Thanks. | Başınız sağ olsun. Sağ olun. Başınız sağ olsun. Teşekkür ederim. Başınız sağ olsun. Teşekkür ederim. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
This has been a tough, disorienting time for us. | Bu bizim içinde zor ve anormal bir durum oldu. Bizim için zor ve kafa karıştırıcı bir zaman. Bizim için zor ve kafa karıştırıcı bir zaman. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Even more so because of something else we've just learned from her attorney. | Hatta daha da kötüsünü az önce onun avukatından öğrendik. Avukatından aldığımız bilgi nedeniyle daha da zor. Avukatından aldığımız bilgi nedeniyle daha da zor. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
What's that? | Nedir o? Nedir? Nedir? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
If she dies, the bulk of her fortune... | Eğer ölümü durumunda... Annem öldüğünde servetinin büyük kısmı... Annem öldüğünde servetinin büyük kısmı... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...about $80 million, goes to Casey. | ...80 milyon dolar civarında servet Casey'nin olacak. ...yaklaşık 80 milyon dolar Casey'e kalacak. ...yaklaşık 80 milyon dolar Casey'e kalacak. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
We're afraid he's simply gonna hand it all over to that cult. | Biz de bu serveti kolayca tarikata kaptırmasından korkuyoruz. Bütün parayı o tarikata vermesinden korkuyoruz. Bütün parayı o tarikata vermesinden korkuyoruz. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I appreciate that information. | Bu bilgi için size çok teşekkür ediyorum. Bu bilgi için teşekkür ederim. Bu bilgi için teşekkür ederim. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I wish I could say that I've found something that we could nail them on... | Keşke size onları suçlu gösterebilecek bir şey bulduğumu söyleyebilsem... Keşke onları suçlamanın bir yolunu bulduğumu söyleyebilseydim ama... Keşke onları suçlamanın bir yolunu bulduğumu söyleyebilseydim ama... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...but that's not the case. I mean, not yet, anyway. | ...Ama sorun bu değil. Yani şimdilik bir şey bulamadım. ...maalesef bulamadım. En azından henüz. ...maalesef bulamadım. En azından henüz. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
You should know that I've seen no evidence that Casey's in danger. | Casey'nin tehlikeli bir durum içinde falan olmadığını bilmelisiniz. Ama Casey'nin tehlike altında olmadığını duymak sizi sevindirecektir. Ama Casey'nin tehlike altında olmadığını duymak sizi sevindirecektir. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry to contradict you, Mr. Mars... | Bay Mars sizi böyle ikilemde bıraktığım için kusura bakmayın ama... Size karşı çıkmak istemem, Bay Mars... Size karşı çıkmak istemem, Bay Mars... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...but I have substantial experience with these groups. | ...bu tip gruplarla ilgili oldukça fazla tecrübem var. ...ama benim bu tip gruplarla birçok deneyimim oldu. ...ama benim bu tip gruplarla birçok deneyimim oldu. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
The sooner we get him off of that farm, the better. | Casey'i o çiftlikten ne kadar çabuk çıkartırsak o kadar iyi ederiz. Casey'i oradan ne kadar çabuk çıkarırsak o kadar iyi. Casey'i oradan ne kadar çabuk çıkarırsak o kadar iyi. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
If your current strategies aren't working... | Eğer şu andaki stratejileriniz işe yaramıyorsa... Eğer şu anki stratejileriniz işe yaramıyorsa... Eğer şu anki stratejileriniz işe yaramıyorsa... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...perhaps you should try something new. | ...belki de daha yeni ve farklı stratejiler denemelisiniz. ...belki de yeni bir şey denemek istersiniz. ...belki de yeni bir şey denemek istersiniz. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Any relevant experience you can share, I'll be happy to consider it. | Bu konu ile ilgili paylaşabileceğiniz bir tecrübeniz varsa dikkate almaktan memnunluk duyarım. Deneyimlerinizi paylaşırsanız memnuniyetle göz önüne alırım. Deneyimlerinizi paylaşırsanız memnuniyetle göz önüne alırım. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
What's your background anyway, if you don't mind my asking? | Sormamda sakınca görmezseniz bana geçmişinizden bahseder misiniz? Sormamın sakıncası yoksa, sizin göreviniz nedir? Sormamın sakıncası yoksa, sizin göreviniz nedir? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Technically, my field is SMSPI. | Teknik olarak uzmanlık alanım SPNSD Teknik olarak benim alanım SPESY. Teknik olarak benim alanım SPESY. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Systematic Manipulation of Social and Psychological Influence. | Sosyal ve Psikolojik Nüfuzun Sistematik Değiştirilmesi. Sosyal ve Psikolojik Etkilenimlerin Sistematik Yönetimi. Sosyal ve Psikolojik Etkilenimlerin Sistematik Yönetimi. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
One vulgar term is "deprogramming. " | Kabaca ''Zihne ayar çekme'' diyelim. Kabaca beyin yıkama tedavisi olarak bilinen iş. Kabaca beyin yıkama tedavisi olarak bilinen iş. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
No kidding. | Şaka yapmıyorum. Hadi ya. Hadi ya. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I've heard of that. How does that work anyway? | Bunu daha önce duymuştum. Bu arada nasıl işe yarıyor bu? Bunu duymuştum. Nasıl oluyor bu iş? Bunu duymuştum. Nasıl oluyor bu iş? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
In simple terms... | Basitçe... Basitçe açıklamak gerekirse... Basitçe açıklamak gerekirse... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...I control the elements of a subject's social and psychological environment... | ...Zihni değiştirilecek kişinin sosyal ve psikolojik çevresinde bulunup... ...bir kişinin içinde bulunduğu sosyal ve psikolojik ortamı... ...bir kişinin içinde bulunduğu sosyal ve psikolojik ortamı... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...to eradicate undesirable modes of behavior. | ...istenmeyen davranışlara sebep olan nedenleri ortadan kaldırıyorum. ...kontrol ederek istenmeyen davranış biçimlerini yok ediyorum. ...kontrol ederek istenmeyen davranış biçimlerini yok ediyorum. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I'm then able to instill, or re instill, desirable ones. | Bende istenen fikirleri ve hareketleri belirliyorum. Ardından istenen davranış biçimlerini yerleştiriyorum. Ardından istenen davranış biçimlerini yerleştiriyorum. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I'm quite good at my work. Yeah. | İşimde oldukça iyiyimdir. Evet. İşimde çok iyiyimdir. Evet. İşimde çok iyiyimdir. Evet. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I bet. | Eminim öylesinizdir. Eminim. Eminim. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
We just want Casey back home again. | Casey'nin eve dönmesini istiyoruz o kadar. Sadece Casey'nin eve dönmesini istiyoruz. Sadece Casey'nin eve dönmesini istiyoruz. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Soon. | En kısa zamanda. Hemen. Hemen. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
This is a sensitive situation, and we ask that you proceed accordingly. | Bu çok hassas bir durum ve sizinde bu işi halletmenizi istiyoruz. Bu hassas bir durum ve buna dikkat etmenizi rica ediyoruz. Bu hassas bir durum ve buna dikkat etmenizi rica ediyoruz. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Of course. | Tabi ki. Elbette. Elbette. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Not to sweat you, V, but when will we see... | Alınma V ama FBI'ın Başının etini yemek istemem ama... Başının etini yemek istemem ama... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...the "FBI Swarms Cult Compound" headlines? | ...''FBl Tarikatın Kökünü Kuruttu'' başlığını ne zaman görebileceğiz? ..."FBI tarikatı bastı" başlıklarını ne zaman göreceğiz? ..."FBI tarikatı bastı" başlıklarını ne zaman göreceğiz? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
The case is dead in the water. | Dava suya düştü diyebiliriz. O işten bir şey çıkmaz. O işten bir şey çıkmaz. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
We found diddlysquat on the Mooncalves, and I doubt there's anything to find. | Mooncalves tarikatının adamlarını bulduk ama aleyhlerinde birşey bulamadık. Mooncalf Kolektifi'nde bir şey bulamadık ve anlaşılan bulacak bir şey de yok. Mooncalf Kolektifi'nde bir şey bulamadık ve anlaşılan bulacak bir şey de yok. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Plus, my dad caught me out at the farm, so now it's seriously off limits. | Artı babam beni onların çiftliğinde yakaladı. Sınırı bu defa gerçekten aştım. Ayrıca babam beni çiftlikte yakaladı, yani kesinlikle geri dönemem. Ayrıca babam beni çiftlikte yakaladı, yani kesinlikle geri dönemem. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Dang. As if that weren't enough... | Kötü olmuş. Sanki yeterince iyi değiliz... Lanet! Bu da yetmezmiş gibi... Lanet! Bu da yetmezmiş gibi... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...I'm doubting the whole rationale for what we're doing. | ..Bu yaptığımın mantıklı bir açıklaması olduğundan şüpheliyim. ...yaptığımız şeyin geçerliliğine bile inanmıyorum. ...yaptığımız şeyin geçerliliğine bile inanmıyorum. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Casey... Obnoxious, overbearing, 09er, butthead Casey. | Casey Terbiyesiz, emir veren 09'lu, Göt kafalı Casey. Casey; kaba, saldırgan, 09'lu, beyinsiz Casey... Casey; kaba, saldırgan, 09'lu, beyinsiz Casey... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Has become a really sweet guy. | gerçekten tatlı birisi olmuş çıkmış.. ...çok tatlı biri haline gelmiş... ...çok tatlı biri haline gelmiş... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I think this so called cult deserves most of the credit. | Sanırım bu sözde tarikat bu işte gerçekten başarılı. ...ve sanırım bu tarikat sayesinde. ...ve sanırım bu tarikat sayesinde. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Sounds to me like you've been drinking the Kool Aid. | Bana sanki kafayı bulmuşsun gibi geliyor. Bana öyle geliyor ki, Veronica, sen de Kool Aid içmişsin. Bana öyle geliyor ki, Veronica, sen de Kool Aid içmişsin. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I have not. You better recognize. | Hayır bulmadım Sen daha iyi tanımladın. Yok öyle bir şey. Kabullensen iyi olur. Yok öyle bir şey. Kabullensen iyi olur. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Thank you for being my own personal Springer audience. | Benim öyle aniden ortaya çıkan izleyicim olduğun için çok sağ ol. Jerry Springer'a konuk olmuşum gibi hissettirdiğin için sağ ol. Jerry Springer'a konuk olmuşum gibi hissettirdiğin için sağ ol. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Should I check myself before I wreck myself? | Kafayı yemeden kendimi kontrol mü etmeli miyim? Mahvolmadan önce teslim mi olayım? Mahvolmadan önce teslim mi olayım? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
All I'm saying is, is you may be getting a little soft. | Diyorum ki , Belki biraz daha hoşgörülü olabilirsin. Belki de biraz yumuşadın. Tek söylediğim bu. Belki de biraz yumuşadın. Tek söylediğim bu. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Right. And I'm... Hey, Veronica. | Haklısın. Ben Hey, Veronica. Tabii. Bir de... Selam, Veronica. Tabii. Bir de... Selam, Veronica. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Listen, I've gotta go visit my grandma in the hospital after school. | Okuldan sonra anneannemi hastanede ziyarete gideceğim. Okuldan sonra hastanede büyük annemi ziyaret etmem gerek. Okuldan sonra hastanede büyük annemi ziyaret etmem gerek. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Do you wanna come with me? Yeah, sure, Casey. I'd love to. | Benimle gelmek ister misin? Evet isterim tabii Casey. Seve Seve. Benimle gelmek ister misin? Evet, tabii, Casey. Çok isterim. Benimle gelmek ister misin? Evet, tabii, Casey. Çok isterim. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Soft. Soft. | Hoş görü, Hoş görü. Yumuşak! Yumuşak! Yumuşak! Yumuşak! | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
It's so hard to see her this way. | Onu böyle görmek çok zor benim için. Onu böyle görmek çok zor. Onu böyle görmek çok zor. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Wanna hear something sad? | Üzücü bir şey duymak ister misin? Üzücü bir şey söyleyeyim mi? Üzücü bir şey söyleyeyim mi? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Sure. | Evet. Tabii. Tabii. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
My parents' fortune, every last nickel of it... | Ailemin bütün serveti,son kuruşuna kadar... Ailemin servetinin her kuruşu... Ailemin servetinin her kuruşu... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...comes from Grandma's publishing company. | ...anneannemin yayımcı firmasından geliyor. ...büyük annemin yayınevinden geliyor. ...büyük annemin yayınevinden geliyor. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Mom and Dad had nothing to do with it. Grandma provided for everything. | Annem ve babam parayı kazanmak için bir şey yapmadılar. Anneannem her şeyi onlara sağladı. Annem ve babamın hiç katkısı yok. Her şey büyük annemin. Annem ve babamın hiç katkısı yok. Her şey büyük annemin. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Then a couple of years ago when she started having strokes... | Bir kaç yıl önce bu felçler başlayınca... Birkaç yıl önce felç geçirmeye... Birkaç yıl önce felç geçirmeye... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...and started forgetting stuff... | ...her şeyi unutmaya başladı... ...ve bazı şeyleri unutmaya... ...ve bazı şeyleri unutmaya... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...my parents, who call her "Grandmonster" behind her back... | ...bizimkilerde arkasından "Büyük Canavar" demeye başladılar. ...başladığında, sürekli arkasından konuşan annemler... ...başladığında, sürekli arkasından konuşan annemler... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...just stopped paying any attention to her. | Ona olan bütün ilgilerini kestiler. ...onunla ilgilenmeyi tamamen kestiler. ...onunla ilgilenmeyi tamamen kestiler. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
It's amazing how much better they treated me once they found out she left... | Bütün parasını bana bıraktığını öğrendikten sonra... Tüm parasının bana kalacağını öğrendikten sonra... Tüm parasının bana kalacağını öğrendikten sonra... | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
...all her money to me. | ...bana daha iyi davranmaları oldukça şaşırtıcı. ...bana ne kadar iyi davranmaya başladıklarına inanamazsın. ...bana ne kadar iyi davranmaya başladıklarına inanamazsın. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
So how long have they known she was willing her money to you? | Paranın sana bırakıldığını ne zamandır biliyorlar peki? Parayı sana bırakacağını ne zamandır biliyorlar? Parayı sana bırakacağını ne zamandır biliyorlar? | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
They've known for a year. | Bir yıldır biliyorlar. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
I wish I could come with you. I know. | Keşke seninle gelebilseydim. Biliyorum. Keşke seninle gelebilseydim. Biliyorum. Keşke seninle gelebilseydim. Biliyorum. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Thanks for spending all this time with me. | Benimle olduğun için teşekkür ederim. Benimle vakit geçirdiğin için teşekkür ederim. Benimle vakit geçirdiğin için teşekkür ederim. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
You know, if you wanted to you could. Crazy thing? I do want to. | Biliyorsun, Bir şeyler yapmak istersen gelebilirsin. Çılgın şeyler mi? Tabi yapmak isterim. İstersen gelebilirsin, biliyorsun. İşin garibi, gerçekten istiyorum. İstersen gelebilirsin, biliyorsun. İşin garibi, gerçekten istiyorum. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
That must be good milk. | Güzel bir süt olmalı. Müthiş bir süt olsa gerek. Müthiş bir süt olsa gerek. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
That's Rain, one of the girls from the collective. | Adı Rain. Topluluktaki kızlardan biri. Bu Rain. Kolektifteki kızlardan biri. Bu Rain. Kolektifteki kızlardan biri. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
Real name, Debbie Meyer. | Gerçek ismi, Debbie Meyer. Gerçek adı Debbie Meyer. Gerçek adı Debbie Meyer. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
She's a runaway, a minor. | Bir kaçak ve reşit değil. Evden kaçmış. Henüz reşit değil. Evden kaçmış. Henüz reşit değil. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |
We gotta call the Gant family right away. Hold it, hold it. Please, Dad. | Hemen Gant ailesini aramalıyız. Bekle, Bekle. Lütfen, Baba. Gant ailesini hemen aramalıyız. Bekle. Lütfen bekle, baba. Gant ailesini hemen aramalıyız. Bekle. Lütfen bekle, baba. | Veronica Mars Drinking the Kool-Aid-1 | 2004 | ![]() |