• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179164

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you at my desk? Benim masamda mısın? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Then this will be easy. Pull out my middle drawer. O zaman işimiz kolay. Orta çekmecemi aç. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I had a feeling this moment would come. You see it there? Bu anın geleceğini hissediyordum. Gördün mü? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Sweetie, maybe you should go sit back down at the receptionist desk. Belki de sekreter masana geri dönmelisin tatlım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Gotta go, duty calls. Kapatmalıyım. İş beklemez. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Mars Investigations. Detective Mars speaking. Mars Dedektiflik. Ben Dedektif Mars. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Yes, I believe I have discovered a son I never knew I had. Sanırım varlığından hiç haberim olamamış olan bir oğlum var. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Okay. And you'd like us to track this boy down? Çocuğu bulmamızı mı istiyorsunuz? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
No, I know where he is. Hayır. Nerede olduğunu biliyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I want proof he is in fact my son. Oğlum olduğuna dair kanıt istiyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
His name is Apollo. Apollo Bukenya. Adı Apollo. Apollo Bukenya. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
"There was no struggle. No protest. Mücadele, itiraz ya da gözyaşı yoktu. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
She just told me to go with the soldiers. Askerlerle birlikte gitmemi söylemişti. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I can't imagine how afraid for me she must have been. Ne kadar korkmuş olduğunu tahmin edemiyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I never saw my mother again." Annemi bir daha görmedim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
So imagine what it'll mean... Onu, hiç görmediği babasına kavuştursam ne anlamlı olur. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
What? It's like the NBA. Ne var? NBA'de de böyle olur. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Fatherless boy makes good. Babasız çocuk başarılı olur. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
The dough starts rolling in. Para akmaya başlayınca ödeme bekleyen bir baba ortaya çıkar. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
It's not the same thing. The world is upside down. Aynı şey değil. Dünya tersine döndü. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Veronica Mars wants to believe in miracles, and I'm the cynical one. Veronica Mars mucizeye inanmak istiyor. Bu sefer alaycı olan benim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
It's not like he can lie. There'll be a paternity test. Bu konuda yalan söyleyemez ki. Babalık testi yapılır. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Steal a DNA sample from Apollo? Kizza doesn't want me to steal anything. Apollo'dan DNA örneği mi çalacaksın? Kizza bir şey çalmamı istemedi ki. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
He doesn't want Apollo told about it until he's certain they're father and son. Oğlu olduğuna emin olmadan Apollo'ya bu ihtimalden bahsetmeyi bile istemedi. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
How are you supposed to prove it? Peki nasıl kanıtlayacaksın? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
He e mailed me a PDF of a letter he has from a woman he claims is Apollo's mother. E posta ile PDF formatlı bir mektup gönderdi. Apollo'nun annesinden gelmiş. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
If I can look at anything Apollo might have with his mom's handwriting... Apollo'da, annesinin el yazısının geçtiği bir şey olabilir. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Maybe you can make miracles happen. Belki de mucize gerçekleşir. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
So how does it feel to be a professional detective? Profesyonel dedektif olmak nasılmış bakalım? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Know how much I'm making on my first professional case? Nada. İlk profesyonel davadan ne kazanıyorum biliyor musun? Hiçbir şey. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I guess he's scraped just enough together for a cheap plane ticket if the news is good. Haberler iyi olursa ucuz bir uçak biletine yetecek kadar parası var. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
He had to e mail me the letter from a Kinko's. E postalarını İnternet kafeden gönderiyor. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I have to wait on his daily calls from the payphone in his boarding house. New York'ta kiraladığı odanın, ortak bina telefonundan aramasını beklemek zorundayım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Yeah, that's not a guy looking for a payday. Evet, paraya hiç ihtiyacı olmayan birine benziyor. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Tell your roommate I came hoping to kill time between classes... Oda arkadaşına söyle, iki ders arasındaki boş vaktimi... Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
...getting to second base with someone, then left unsatisfied. ...ikinci raunt için onunla geçirecektim ama olmadı. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
He's a good guy, Veronica. Try not to rip out his heart. O iyi bir çocuk Veronica. Kalbini kırma. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Tommy, I'm curious. Merak ettim de Tommy. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
How is it that you found yourself in possession of jewelry... Nasıl oldu da kendini iki ayrı evden çalınmış mücevherlerle buldun? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
The owner of Brody's Pawn said... Brody's Pawn'ın sahibi, siparişi bırakırken çok endişeli davrandığını söylüyor. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Don't answer that. Bu soruyu cevaplama. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Can you tell me where you were two nights ago between 9 and 11? İki gece önce 21:00 23:00 saatleri arası neredeydin? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I was so fond of you when I was a private detective. Özel dedektifken seni daha çok severdim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I hope you'll understand why you shouldn't expect my vote in the upcoming election. İşte bu yüzden seçimlerde benden oy bekleme. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
The break ins were professional jobs. Topflight security systems disabled. Hırsızlık vakaları profesyonel işi. Yüksek güvenlik sistemleri devre dışı bırakılmış. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Try not to be offended, Tommy, when I suggest that perhaps... Grubun başı olmadığını söylersem sakın alınma Tommy. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
You mind telling me who is? Kim olduğunu söylemenin mahzuru var mı? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Why don't you just put me back in my cell? Niçin beni hücreme geri göndermiyorsun? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Let me know when the bail bondsman gets here. Kefalet memuru gelince haber verirsin. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Anxious to get back to the river Styx, Tommy? River Styx'e dönmek için mi sabırsızlanıyorsun Tommy? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Mr. Shaw here works with the Fitzpatricks. I got what I needed. Karşımızda Fitzpatrick ailesi için çalışan Bay Shaw duruyor. İstediğimi öğrendim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Deputy, take our friend back to the cell he enjoys so much. Memur Bey, arkadaşı çok sevdiği hücresine geri götürün. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Hi, Apollo? Merhaba. Apollo'sun değil mi? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I'm Veronica Mars. I'm a reporter for the Hearst Free Press. Adım Veronica Mars. Hearst Üniversite gazetesinde muhabirim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
We met at your radio interview, and I'm hoping to do a story on you too. Radyo röportajınızda tanışmıştık. Hakkınızda bir yazı yazacağım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
You wrote the book so people would know what's happening there. Kitabını insanlar neler olduğunu bilsin diye yazdın. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Sure, I've got some time later today. Does that work for you? Elbette olur. Birkaç saat sonra boş vaktim olacak. Sana uyar mı? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
My point is that white flour is essentially poison. Beyaz unun zehir olduğunu söylemek istedim. Gör bak. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
In a couple weeks, you'll be home eating with us. Birkaç hafta evde bizimle yemek yiyince... Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Feel like a new person. I don't know. ...kendini yeniden doğmuş gibi hissedeceksin. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I rely pretty heavily on my morning bagel. Bilmem. Sabah yediğim çöreklere çok bağlandım! Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Which is exactly why you need to be without it. O yüzden yememelisin. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
And I was able to pull a few strings and get you that job in the mailroom. Birkaç bağlantımı kullanıp bahsettiğim posta işini ayarladım sana. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Parker. Elbows. Parker. Dirsekler! Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
It's for a few weeks, enough to make some spending money... Sadece birkaç haftalık bir iş ama Louise teyzene gidene dek... Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
...before leaving for Aunt Louise's. Thanks, Dad. ...cep harçlığını çıkarmış olursun. Sağ ol, baba. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
But I was thinking of looking for a job, like, at a daycare or something. Ama daha çok kreş işi gibi bir şeyler arıyordum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Spend the summer with a cold and ruin everyone's vacation? Yazı nezle geçirip herkesin tatilini mahvetmek için mi? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I don't think so. So, Logan. Hiç sanmam. Pekâlâ Logan... Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
What sort of career are you pursuing? Ne tür bir kariyer hedefliyorsun? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Oh, sorry, were you about to...? Yeah. Affedersin. İçeri mi... Evet. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Apollo? You've got a visitor. Ziyaretçin var, Apollo. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Come in. Take a seat. İçeri gelsene, otur. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
But please don't lead your story on how I like to play "Grand Theft Auto." Lütfen makaleni "Araba Hırsızları" oyununu ne kadar sevdiğimle şekillendirme. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Make me sound less frivolous. Yoksa çok uçarı gözükürüm. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Sometimes we'd be sent on waves. Bazen kalabalık düşmanın üzerine dalga dalga yollarlardı. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
We were divided into two units and given drugs to ready us to fight. Bizi iki gruba ayırır, uyuşturucu verip çatışmaya hazırlarlardı. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I would make myself vomit up the drugs... Hapları kusar, iki grup liderini de diğer grupla gideceğime inandırır... Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Instead, I'd hide in the bush, then blend in with the returning fighters. ...çalıların arasında saklanıp dönen grubun arasına karışırdım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
To stay alive, one had to think quickly. İnsanın hayatta kalmak için çok seri düşünmesi gerekiyordu. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
What's that Survivor slogan? Outwit, outplay, outlast? "Survivor"da ne diyorlardı? "Kurnaz ol, puan topla, sona kal." Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I was a survivor. Ben de kurtulanlar arasındaydım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Did you have more questions? Başka sorun var mı? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Let's talk about the days before your conscription. Çocuk savaşçı olmak zorunda kalmandan öncesini konuşalım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I really think they liked me. Yeah. Beni cidden sevdiler. Evet. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I don't really think you survived the Googling. İnternet'te adını yazdıklarında ortaya çıkandan eksi puan aldın galiba. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Is it wrong that I'd rather be trampled by horses... Yazı annemlerle geçireceğime, at çiftesi yemek istemem yanlış mı sence? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
No. The horses are a much better option. Atlar daha iyi bir seçenek bence. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
What else I am I gonna do? Başka ne yapabilirim ki? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I didn't sign up for classes or request any summer housing. Yaz okulu derslerine kayıt yaptırmadım. Kalacak yer de ayarlamadım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I'm sorry, I'm a little stunned. Kusura bakma, kalakaldım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
That is so sweet. It just... Bunu söylemen çok tatlı. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Moving in, that's kind of a big step. Birlikte yaşamak gibi bir şey. Bu büyük bir adım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I meant you could stay here. Yazın büyük kısmında burada olmayacağım. Burası sana kalır demek istedim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
South America. To surf with Dick. Dick'le sörf için Güney Amerika'ya gideceğiz. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
For the whole summer? Bütün yaz mı? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
You were going home to Denver. Denver'a, eve gitmiyor musun? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Yeah, which is a two hour flight from here. Evet ama orası uçakla sadece 2 saat uzaklıkta. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I thought we'd see each other. Görüşürüz sanmıştım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I'm sorry. I've been planning this with Dick for a while. Özür dilerim. Dick'le bunu uzun zaman önce planladık. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179159
  • 179160
  • 179161
  • 179162
  • 179163
  • 179164
  • 179165
  • 179166
  • 179167
  • 179168
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim