• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179166

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No. We won't. Hayır, çıkarmayacağız. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
It's not the ethics of what Max is doing that bothers me. Max'in yaptığının ahlaki boyutu değil beni rahatsız eden. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
At least I can rationalize that away. O konuda rasyonel düşünebiliyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I guess I had it filed away in my head as a college lark. Felsefe okuyan birinin üniversitede para kazanma yolu diye bakıyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
And in its own way, it showed all these qualities I admire. Sonuçta kendi hayatı. İyi yetişmiş. Takdir de ediyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
He's dedicated. He's got a keen business sense. Kendini işe adıyor, burnu iş kokusu alıyor. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
And, let's face it, he's good at what he does. Yaptığı işte iyi olduğunun da hakkını vermeliyiz. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Help people cheat. İnsanların kopya çekmesine yardım ediyor. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Yeah, that. Evet, öyle. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
But when he said he was flunking and he didn't care... Ama bugün okuldan ayrılacağını, bir daire tutup... Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
it was like looking into a crystal ball, and I didn't like what I saw. ...kristal küreye bakar gibi hissettim. Gelecekte gördüklerim hiç hoşuma gitmedi. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Me, falling completely in love with him, losing all reason. Ona tamamen âşık olmuşum. Mantığım yok olmuş. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Ending up hosting candle parties and selling family heirlooms on eBay. Kendimi ev hanımı olmuş, İnternet'te aile yadigârlarını satarken gördüm. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I have the potential to go down that road. No. Bu yola girme potansiyelim var. Hayır, yok. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I do. Love makes me lazy. It's a dangerous drug. Evet, var. Aşk beni tembelleştirir. Tehlikeli bir hap gibi. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
It kills more brain cells than crystal meth. Kristal amfetaminden daha fazla beyin hücresi öldürüyor. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
How's your cell count these days? Hücre sayın bu aralar nasıl? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I can still do long division but I can't quite remember all the continents. Artanlı bölme yapabilirim ama kıtaları sayamayabilirim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
So Pizneyland is the happiest place on Earth? Piz'in dünyası en mutlu olduğun yer mi? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Happy enough. There's no roller coaster. Yeteri kadar mutlu. İçim hoplamıyor ama... Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
But I think I can do without the adrenaline and nausea. ...adrenalin ve baş dönmesi olmadan da yaşayabilirim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Hi, it's Veronica Mars. I'm trying to track down Apollo. Merhaba, ben Veronica Mars. Apollo'ya ulaşmaya çalışıyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I've left several messages on his cell phone. Bu numaraya birkaç kez mesaj bıraktım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Oh, I'm sorry. Yeah, he hasn't been around. Evet ama üzgünüm, buralarda değil. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Any idea where he might be? Olympia's, maybe? Nerede olduğunu biliyor musun? Belki Olympia'dadır. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
You know who might know is Zeke Mulinda. Nerede olduğunu Zeke Mulinda bilebilir. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
He's one of the guys from the African Student Alliance. Afrikalı Öğrenciler Derneği'nden biri. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Oh, wait, you know what? Dur, şimdi aklıma geldi. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I don't think they're even speaking anymore. They had some sort of falling out. Galiba artık konuşmuyorlar. Aralarında tatsızlık olmuştu. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Have you checked with Dr. Tonon? I mean, she's practically his mom. Dr. Tonon'a sordun mu? Sonuçta annesi sayılır. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
That'll get me started. Thanks, bye. Aramaya ondan başlarım. Sağ ol. Hoşça kal. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
You must be Kizza. Yes. Kizza olmalısınız. Evet. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I'm looking for Detective Mars. I'm Detective Mars. Dedektif Mars'ı aramıştım Dedektif Mars benim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
You're just a girl. You're a teenager. Sen ufak bir kızsın. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
A girl, a teenager and a private detective. Kızım, gencim ama bir de özel dedektifim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I'm a triple threat. Barely fits on my business card. Üçü bir arada. Kartvizitime bile sığdıramıyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
You're the person who is arranging the meeting with my son? Oğlumla buluşmayı sağlayacak olan sen misin? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Unfortunately, your son isn't as available as I thought he would be. Ne yazık ki vakti tahmin ettiğimden daha dolu. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I'm having trouble locating him right now. But I have several leads. Nerede olduğunu bulamıyorum. Ama elimde ipucu var. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
We've been pretty vocal supporters of your candidacy, Keith. Adaylığını destekliyoruz ama gün geçtikçe zorlaşıyor, Keith. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
There are others at the homeowners association... Ev sahipleri Derneği'nde Bay Van Lowe'u da dinleme taraftarılar. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I appreciate the heads up, Carl. Desteğinizi takdir ediyorum, Carl. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I think we're on the right track. It may take some time. Doğru yoldayız ama biraz zaman alabilir. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
The election's in two weeks. You don't have time. Seçimler iki hafta sonra. Vaktin yok. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Here's the data you asked for, Keith. İşte istediğin bilgiler, Keith. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
What kind of home security system you got, Carl? Ne tür bir ev güvenlik alarmın var, Carl? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Safe House. You might wanna replace it. "Safe House" marka. Değiştirmek isteyebilirsin. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Hey, can we talk for a second? I have a class. Bir dakika konuşabilir miyiz? Dersim var. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I don't wanna get into the whole thing. Konuyu açıp lafı uzatmak istemiyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
There's no "whole thing." I wanna talk to you. Uzamayacak. Seninle sörf tatili hakkında konuşmak istiyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Fine. İyi o zaman. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Kissing is cheating, and what I don't know will hurt me. Biriyle öpüşsen bile ihanettir. Neler yaşadığını bilmediğim için acı çekeceğim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
You should come with me. Benimle birlikte gelmelisin. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
You want me to come to South America with you and Dick? Dick ve seninle Güney Amerika'ya gelmemi mi istiyorsun? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I meant it when I said... Üç ay senden ayrı kalacağımı düşünmedim derken ciddiydim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Now I have. Sonra düşündüm. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I have to process things. That's just what I'm like. Olayları iyice irdelemem gerekiyor. Böyle biriyim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Olympia, you wouldn't happen to know where I might find Apollo? Olympia, Apollo'nun nerede olabileceğini biliyor musun? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I know he's avoiding you. Seninle görüşmek istemediğini biliyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Veronica, I think he should meet the guy. Get tested. Adamla buluşup testi yaptırmalı. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
If I see him again, I'll keep working on him. Onu görürsem ikna etmeye çalışacağım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I wish I could help you. Keşke yardım edebilseydim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
To tell you the truth, I'm starting to worry about him. Endişelenmeye başladım. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Will you let me know if you find him? Bulduğunda bana da haber verir misin? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Hi, Zeke? Yes. Merhaba Zeke. Efendim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I'm Veronica. I'm trying to find Apollo Bukenya. Ben Veronica. Apollo Bukenya'yı bulmaya çalışıyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
You're looking in the wrong place. We don't talk anymore. Yanlış yerde arıyorsun. Artık konuşmuyoruz. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I heard. This was kind of last ditch. Sorry to bother you. Duydum. Son şansımdın. Rahatsız ettiğim için kusura bakma. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
What do you need him for? Onu niye arıyorsun? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I'm doing a story on him. Hakkında bir makale yazıyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
In that case, I've got your lead. O zaman sana bilgi vereyim. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
He didn't write Soldier of Misfortune. Kitabı o değil, danışmanı yazdı. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
He knows it, and he knows I know it. Bunu bildiğimi de biliyor. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
So Apollo told his adviser the story of his life and she wrote the book? Apollo hayat hikâyesini anlattı ve danışmanı da yazdı mı? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Not exactly. The stories in Apollo's book are true for many others. Tam olarak öyle değil. Apollo'nun kitabındaki olaylar gerçek. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
They simply didn't happen him. Ama onun başına gelmediler. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
He was never conscripted. O kaçırılmadı. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Zeke was Apollo's roommate freshman year. Zeke okulun ilk yılında Apollo'nun oda arkadaşıymış. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
He says Apollo told him all about his life. Apollo ona hayatıyla ilgili her şeyi anlatmış. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
But until Soldier of Misfortune came out... Ama dediğine göre kitap çıkana dek çocuk savaşçılardan falan bahsetmemiş. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I don't know. Nothing? Bilmem. Hiçbir şey. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I'm serious, Veronica. Cidden Veronica. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
It's a fact that there are child soldiers in Africa. Afrika'da çocuk savaşçılar olduğu bilinen gerçek. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
There's this organization, Invisible Children... "Invisible Children" diye bir vakıf var. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
...that sends volunteers over to Uganda to help protect the kids there. Oradaki çocukları korumak için Uganda'ya gönüllü gönderiyorlar. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
They have a booth up at the job fair. İş fuarında standları var. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
There was a crowd gathered around it today about five people deep. Bugün orada beş kişilik bir kalabalık vardı. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I think I'm missing the point. Neden bahsettiğini anlamıyorum. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Everyone is there because of Apollo's book. Orada olmalarının sebebi Apollo'nun kitabı. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
If you expose his book as a hoax... Kitabın edebi hırsızlık olduğunu söylersen,... Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
...I promise you'll be killing a lot more than his literary career. ...inan, edebi kariyerinden fazlasını mahvedersin. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Veronica, hi, it's Olympia. Merhaba Veronica, ben Olympia. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
I just saw Apollo. He's heading back to his room. Az önce Apollo'yla konuştuk. Odasına dönüyor. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
No, no. Are you kidding me? Hayır. Dalga mı geçiyorsun? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
What about the first check? Peki ya ilk ödeme? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
But I've already... Ama ben zaten... Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
So they're just gonna pull the plug? Just like that? Öylesine kesip atacaklar mı yani? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Fine. Fine, I have lawyers too. İyi o zaman. Avukatlarım var. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
Sorry. Is this a bad time? Affedersin, müsait misin? Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
No, now's fine, just give me a second to take my laundry out of the machine... Evet, artık müsaidim. Biri çalmadan çamaşırları makineden çıkarmama izin ver. Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179161
  • 179162
  • 179163
  • 179164
  • 179165
  • 179166
  • 179167
  • 179168
  • 179169
  • 179170
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim