Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179167
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I can wait. | Burada bekliyorum. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Pull the plug? Lawyers? Checks? | Kesip atmak, ödeme, avukat. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
To whom, pray tell, was the young Mr. Bukenya speaking? | Acaba genç Bay Bukenya kiminle konuşuyordu? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Hit "redial." | Tekrar aramaya basalım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Silver Pictures. | Silver Pictures. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Looks like Soldier of Misfortune won't be coming to a theater near you. | Görünen o ki "Soldier of Misfortune"u sinemada izleyemeyeceğiz. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
This man who claims to be my father. | Olympia beni ikna etti. Babam olduğunu söyleyen adamla buluşacağım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I'll take the blood test. I'll arrange it. | Kan testi de yaptıracağım. Her şeyi ben ayarlarım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Dad? What, they just let you in my room? | Baba. Seni odama mı aldılar? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I am paying for it, after all. Really? | Sonuçta ödemesini ben yapıyorum. Öyle mi? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I thought hundreds of saps who invested in your company were paying for it. | Şirketine yatırım yapan yüzlerce enayi ödüyor sanıyordum. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I feel better about myself already. | Bu şimdiden iyi geldi. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I turned myself in. | Teslim oldum. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
My lawyer made all the arrangements. | Avukatım ayarlamaları yaptı. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I have a couple months before my incarceration. | Hapse girmeden önce birkaç ay zamanım var. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I'm tired of running, Dick. | Kaçmaktan yoruldum, Dick. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I wanna pay my debt to society and get it over with. | Topluma olan borcumu ödeyip bitirmek istiyorum. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
And what kind of debt did your lawyer negotiate? | Avukatın ne pazarlığı yaptı? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
A year. | Bir yıl yatacağım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
That's what this biker I went to high school with got... | Beraber okuduğum motosikletli arkadaşım da Huntingtonların... | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
...for stealing the Huntington's lawn jockey. | ...minik bahçe heykelini çaldığı için aynı süre hapis yemişti. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
It's good to be the king, huh? | Kral olmak iyi, değil mi? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I'll consider our societal flaws during my yard time in the big house. | Arkadaşlık ettiğin insanlarla ilgili kendi bahçemizde otururken konuşacağız. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I turn myself in at the end of August... | Ağustos sonu teslim olacağız, en azından birkaç ay vakit var. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I've rented a room a couple floors down. | Birkaç kat aşağıda bir oda tuttum. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I wanna spend as much time as possible with you. | Mümkün olduğunca çok vakit geçirmek istiyorum. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I'm gone for most of summer. | Yazın çoğunu burada geçirmeyeceğim. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I'm going on this surf trip... Surf trip? | Sörf gezimiz... Sörf gezisi mi? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to jail, Dick. | Hapse giriyorum, Dick. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I know. I'm sorry, I just... | Biliyorum. Kusura bakma ama... | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
The only chance to be with your father and you're talking about a surf trip? | Babanla zaman geçirmek için tek fırsatın varken sörf gezisinden bahsediyorsun. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Silver Pictures? What is Silver Pictures? | "Silver Pictures" mı? "Silver Pictures" da ne? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
It's a company that makes movies. | Film çeken bir şirket. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
My point is, there's not going to be a movie of Soldier of Misfortune. | Kitabın filme çekilmeyeceğini söylemeye çalışıyorum. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
There's not going to be a big check. | Büyük paralar da ödenmeyecek. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I suspect Oprah may tear Apollo a new one on national TV. | Oprah, Apollo'yu yayında rezil edebilir. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
What does Oprah have to do...? Mr. Oneko. | Oprah'ın bununla ilgisi ne? Bay Oneko. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
If you tracked down Apollo in hopes of finding financial security... | Apollo'yu bulmanızın sebebi nakitle ilgiliyse... | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
...I'm urging you to simply walk away. | ...bu noktada çekilebilirsiniz demek istedim. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
He needs people around him who care about him. | Etrafında ona değer veren insanlar olmalı. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
lf that's not you, I can't let... Miss Mars... | Onlardan biri değilseniz... Bayan Mars... | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
...had it not been for the war, I never would have left Uganda. | ...savaş çıkmasaydı Uganda'yı asla terk etmezdim. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I came to New York... | Hayatta kalabilmek için akrabamın,... | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
...a place where I had no friends, no family, as a means of survival. | ...arkadaşımın olmadığı bir yere, New York'a geldim. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I'm still alive, but I've been alone for 21 years. | Hayattayım ama 21 yıldır yalnızım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I drive a cab. | Taksi şoförüyüm. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I go to school. | Okula da gidiyorum ama yalnızım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
If this is my son... | O tek oğlum. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
...please, let me be there to comfort him in this difficult time. | O yüzden zor zamanında destek olmak için yanında olmama izin verin lütfen. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I don't think he's coming. | Bence gelmeyecek. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
You ever notice how the stained wood has the effect of shrinking the space? | Pencere çerçevesindeki ahşabın, odayı küçük gösterdiğini fark etmiş miydin? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I'm thinking something more of an eggshell, really open it up in here. | Yumurta kabuğu rengi boya burayı açabilir. Not almalıyım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Anyway, what can I do for you, Keith? | Her neyse, sana nasıl yardımcı olabilirim, Keith? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I don't suppose, Vinnie, you've noticed a criminal element in town... | Farkında olduğunu sanmıyorum ama kasabadaki bir suç çetesi... | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
...that would really love to see you as sheriff? | ...seni şerif olarak görmek istiyor. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
What can I say? I'm a walking big tent party. | Ne diyebilirim ki? Her türlü görüşe açığım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Must be why the girls from the secretarial pool gave me that nickname. | O yüzden ofisin sekreter kızları "yürüyen yelpaze" diyor bana. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
What do you know about Safe House Security Systems? | "Safe House" ev güvenlik sistemleriyle ilgili ne biliyorsun? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Sacksy, mind running out and getting a latte? | Sacks. Gidip bir latte kahve alır mısın bana? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I can have him get you something as well. | İstersen sana da bir şey aldırayım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Safe House? | Safe House demiştim. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I did some consulting work for them. You did. | Onlara danışmanlık yapmıştım. Öyle mi? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Did you know all seven homes that have been burglarized subscribe to Safe House? | Hırsızlık olan 7 evin 7'sinin de o sistemi kullandığını biliyor muydun? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Quite a "co inky dink." | Çok büyük tesadüf olmuş. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
You and the Fitzpatricks are the prime beneficiaries of those robberies. | O hırsızlık sana ve Fitzpatricklere yaradı. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I think you're colluding with them. | Birlikte çalıştığınızı düşünüyorum. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Well, Keith, you are certainly entitled to your theory. | Teorine inanmışsın bile, Keith. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Question is... | Ama temel soru şu. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
...can you prove it? | Bunu ispat edebilir misin? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I'm so sorry, Apollo. | Çok özür dilerim, Apollo. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I expect nothing, so I am rarely disappointed. | Bir beklentim yok. Hayal kırıklığına bile uğramadım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
So did you tell this Kizza person that I am a fraud? | Kizza denen adama sahtekâr olduğumu ve gazetelerde... | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
And that I won't be coming into money as all the articles say? | ...yazdıkları kadar para kazanmayacağımı söyledin mi? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I told him there was that possibility. Good. | Öyle bir ihtimal olduğunu söyledim. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Thank you. You did your part. | Teşekkürler. Sen üzerine düşeni yaptın. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
What do you mean, my part? | Ne demek istedin? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Soldier of Misfortune. | Soldier of Misfortune. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
The story is mine. I wrote every word of it. | Benim hikâyem. Her satırını ben yazdım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I needed to know whether this Kizza gentleman would show... | Kizza denen adamın statü ve para peşinde olmadığını bilmem gerekiyordu. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
So everything I told him was... Disinformation. | Ona söylediğim her şey... Yanıltıcıydı. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
A plan to separate those I can trust from those I can't. | Güvenebileceklerimi diğerlerinden ayırmak için bir plandı. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Zeke is actually a very good friend of mine. | Zeke aslında iyi arkadaşımdır. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Mars Investigations. | Mars Dedektiflik. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
So Veronica, why is there a detainee in my jail named Kizza Oneko... | Veronica, niçin nezarethanedeki Kizza Oneka denen adam... | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
... who asked for his one phone call to be made to you? | ...tek telefon hakkıyla seni aramak istiyor acaba? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Apollo. Wait. | Apollo, dur gitme. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Why is he being detained? | Niçin göz altında? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
He was picked up driving a rental with plates from a stolen car. | Çalıntı plakalı kiralık bir araba kullanıyormuş. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Oneko. | Bay Oneko. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I'm happy we have this chance to meet. | Sizinle tanışma fırsatı bulduğuma sevindim. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
As am I. Overjoyed, in fact. | Ben de. Çok mutluyum. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I'm not surprised your mother named you for the god of music. | Annenin sana Yunan Mitolojisi müzik Tanrısı'nın adını koymasına şaşırmadım. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
She had a book of mythology that she treasured. | Çok değer verdiği bir Yunan Mitolojisi kitabı vardı. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I remember it well. | Onu da hatırlıyorum. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
It is the book she used to teach me how to read. | Bana okuma yazmayı öğrettiği kitap oydu. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Would you like to hear about your mother as the young girl that I fell in love with? | Annen genç bir kızken ona âşık olduğumda nasıl olduğunu merak ediyor musun? | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Are you sure you wanna do this? It's quite a commitment. | Bunu yapmak istediğine emin misin? Bu ciddi bir sorumluluk. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
And Africa is a long way away. | Afrika da çok uzak. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
I come with tales from the outside world. | Dış dünyadan haber getirdim. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |
Oh, and I brought these for you. | Bunları da sana getirdim. | Veronica Mars I Know What You'll Do Next Summer-1 | 2007 | ![]() |