• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180051

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
well, we're not schooling little terrorists here. Burada küçük teröristler yetiştirmiyoruz. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Somebody in the science class got tired Fen dersinden biri sürekli dalga geçilmekten sıkılıp... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
oh, yeah? how's he doing? Öyle mi? Onun durumu nasıl? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
he's fine. uh, you want this open? İyi. Açmamı ister misiniz? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
no. we'll, uh, we'll take it from here. Hayır, buradan sonrasını biz hallederiz. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
you'll want to step back, please. Geri çekilir misiniz lütfen? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
why? it's not dangerous. Neden? Tehlikeli değil ki. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
okay, we're in business. here we go. Tamam, işe başlayalım. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
So, uh, you had any other incidents? Peki, başka olaylar oldu mu? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
with what, fire? Nasıl, ateşle mi? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
well, anything strange. Tuhaf olan herhangi bir şey. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Say a tell tale heart, perhaps? Mesela bir "Geveze Yürek"? (Bir Poe eseri) Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
what's that? you don't happen to have Nedir o? Etrafta Edgar Allen Poe'nun... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Edgar allan poe's pen lying around, would you? ...kalemi bulunmuyordur değil m? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
well, actually yes? Aslına bakarsanız... Evet mi? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
mr. ives' classroom. Bay Ives'ın sınıfında. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
He likes to collect items from famous people. Ünlülerin eşyalarını toplamayı sever. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
the pen is here, then. Kalem burada yani. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
well, it was. um, it got stolen. Öyleydi. Çalındı. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
this last one was the worst. Sonuncusu en kötüsüydü. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
if you'd been a boy i'd have called you sue. Eğer oğlan olsaydın adını Sue koyacaktım. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
johnny cash. it's a song. Johnny Cash'in şarkısı. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
a boy named sue. "Sue adındaki bir oğlan." Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
make you tough. Sen zor oldun. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
well, i'm sorry i wasn't a boy. Oğlan olmadığım için özür dilerim. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
i'm sorry i wasn't a father. Asıl ben babalık yapamadığım için özür dilerim. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
he has regrets. Pişman olduğu şeyler var. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
About his life. Hayatıyla ilgili. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
he wanted to write books. Kitap yazmak istedi. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
i know. i know that he wanted to write books. Biliyorum. Kitap yazmak istediğini biliyorum. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
did you know he wrote a novel? Bir roman yazdığını biliyor muydun? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
12 times. over and over again. 12 kez. Tekrar tekrar denedi. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Unpublished. Yayınlanmadı. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
He loved it too much to let it go. Boş veremeyecek kadar çok sevdi. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
a long time ago, when he finally gave up... Uzun zaman önce, nihayet pes ettiğinde... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
[exhales] he told me to burn it. ...bana onu yakmamı söyledi. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
He hasn't written a thing since. O zamandan beri tek kelime yazmadı. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
It can't be. Çabuk ol Pete. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
mr. ives? Bay Ives? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
nice place for a pen, soaking up all that poe juice. Bir kalem için güzel yer, Poe'nun tüm tozunu yutmuş. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
do you know that ravens are actually brilliant? Kunduzların çok zeki olduklarını biliyor musun? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
They've adapted to humans like rats and cockroaches. Sıçanlar ve hamamböcekleri gibi insanlara uyum sağladılar. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
They've figured out how to figure us out. Bizi nasıl anlayabileceklerini anladılar. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
shh. what? Sus. Ne? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Hear anything? Bir şey duyuyor musun? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
just the beating of my hideous Yalnızca iğrenç kalbimin... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
stop it. okay. Kes şunu. Tamam. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
a rat in the wall? Duvardaki bir fare mi? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
short story. guy walled up. Kısa hikaye. Duvara kapanmış adam. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
the cask... ...of amontillado. "Amontillado Fıçısı" (Bir Poe eseri daha) Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
here, take if off there. i don't Şunu çıkarsana. Ben... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
I don't want avian flu! take it! ...kuş gribi istemiyorum! Çıkarsana! Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
all right! what do i uhh! Tamam! Ne yapacağı... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
[coughs] bobby. Bobby. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
[coughs] find him. stop him. Bulun onu. Durdurun. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
bobby, not cool. Bobby, hiç hoş değil. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
myka, something's wrong. Myka, bir sorun var. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
artie, i need help. Artie, yardımına ihtiyacım var. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
a poem. i wrote it for you. Bir şiir. Sana yazdım. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
myka, just read to him. Myka, sadece oku ona. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
i have read. i've read him everything, okay? Okudum. Her şeyi okudum tamam mı? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
you have to find the words that he loves. Onun sevdiği kelimeleri bulman gerek. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
You have to find a book that means more to him Onun için dünyadaki her şeyden daha anlamlı... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Than than anything in the world. ...olan kitabı bulmalısın. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
mom, tell me you didn't burn it. Anne, bana onu yakmadığını söyle. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
what? dad's book. Neyi? Babamın kitabını. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
aunt cindy's bureau. the bottom drawer. Cindy Hala'nın bürosu, en alttaki çekmece. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
okay, so ives said that Tamam Ives'ın dediğine göre... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
That bobby had a crush on what what's her name? ...Bobby şeye aşık. Neydi kızın adı? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
tamara. tamara, right. Tamara. Doğru, Tamara. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
There's always a girl. Her zaman bir kızla ilgilidir. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
don't blame her. blame testosterone. Kızı suçlama. Testosteronu suçla. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Crazy, crazy man hormone. Şu çılgın erkek hormonu. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
i'm not blaming the girl. i'm blaming poe. Kızı suçlamıyorum. Poe'yu suçluyorum. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
crazy, scary man hormone. Çılgın, korkutucu erkek hormonu. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
check out miss teenage zombie. Şuna bak bayan ergen zombi. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Oh, right. Şey, doğru. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Bobby...and... Bobby... ve... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
tamara, was it? right? Tamara'ydı değil mi? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
That's a nice pen, bobby. Güzel bir kalemmiş Bobby. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Why don't you give it up, huh? Neden bana vermiyorsun? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Come on, give it here. Hadi, ver onu. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
"pendulum"? "Sarkaç"? Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
i got it. Buldum. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
bobby, you've got to stop this. Bobby bunu durdurman gerek. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
I know, you're all full of poe, O ürkünç gözlerine kadar... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Up to your creepy eyeballs in "nevermore" and crap, but ...Poe ile dolu olduğunu biliyorum, "Bir daha asla!" falan... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
but but but this isn't fiction! Ama... ama... bu kurgu değil! Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
it's the most real i have ever felt in my entire life. Bu, hayatm boyunca hissettiğim en gerçek duygu. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
the blue willow sky by warren bering. "Mavi Söğüt Gökyüzü, yazarı Warren Bering. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
Chapter one. "Bölüm bir. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
"when the girl was born, his first thought was fear." "Kız doğduğunda, ilk düşüncesi korkuydu." Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
bobby, you're a good person, but you're Bobby, sen iyi birisin, ama... Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
You're hurting people! ...insanlara zarar veriyorsun. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
You're hurting yourself and you're hurting tamara, Kendine ve Tamara'ya zarar veriyorsun. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
And it has to stop! Bunu durdurmalısın. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
people like you don't see me. Sizin gibi insanlar beni görmüyor bile. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
You don't believe in me. Bana inancınız yok. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
People like you need to be shocked into seeing. Sizin gibi insanları beni görmeleri için uyarmak gerekiyor. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
You need to be horrified. then you'll understand. Dehşete düşmelisiniz. O zaman anlayacaksınız. Warehouse 13 Nevermore-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180046
  • 180047
  • 180048
  • 180049
  • 180050
  • 180051
  • 180052
  • 180053
  • 180054
  • 180055
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim