• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180732

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ofwhat? Neden? Whatever Works-1 2009 info-icon
The way l felt towards the tight end on the football team. Futbol takımındaki forvet oyuncusuna karşı olan hislerimden. Whatever Works-1 2009 info-icon
Every time he got in the line of scrimmage and bent over. Ne zaman topu yerden almak için eğilse... Whatever Works-1 2009 info-icon
Bartender, another round for my friend and me, please. Barmen, arkadaşımla benim içkilerimizi doldurur musun lütfen? Whatever Works-1 2009 info-icon
Can you believe l blew it twice? İki defa başaramadığıma inanabiliyor musunuz? Whatever Works-1 2009 info-icon
l jumped out the window and landed on a woman walking her dog. Camdan aşağı atladım ve köpeğini dolaştıran bir kadının üstüne düştüm. Whatever Works-1 2009 info-icon
She got hurt. l got off scot free. O yaralandı. Bense çizik bile almadım. Whatever Works-1 2009 info-icon
Don't you realize the consequences ofyour actions impact on other people? Yaptığın şeylerin sonuçlarının diğer insanlar üzerinde... Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, come on. Seriously. No. What ifyou had committed suicide? Hadi ama. Ciddi olamazsın. Hayır. Ya ölmüş olsaydın? Whatever Works-1 2009 info-icon
Think, think ifyou didn't exist, how the world Sadece bir düşün, sen olmasan dünya... Whatever Works-1 2009 info-icon
would suddenly change in ways you can't imagine. ...birden bire hayal edemeyeceğin değişikliklere uğrardı. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, my God. You knowwhat? Aman Tanrım. Biliyor musun? Whatever Works-1 2009 info-icon
You sound like that movie they ram down your throat every Christmas. Her Noel'de bizi izlemeye zorladıkları şu film gibi konuşuyorsun. Whatever Works-1 2009 info-icon
What? What ifthe guardian angel Hangi? Ya o koruyucu melek... Whatever Works-1 2009 info-icon
had saved Jimmy Stewart, ...Jimmy Stewart'ı kurtarmış olsaydı... Whatever Works-1 2009 info-icon
and Jimmy Stewartwas the guy who smoked in bed, ...ve Jimmy Stewart yaşayıp da yatağında sigara içerek... Whatever Works-1 2009 info-icon
and he lived and caused a fire that killed 60 people? So? ...60 kişinin ölümüne neden olacak o yangını çıkarsaydı? Whatever Works-1 2009 info-icon
How about that? Everybody's life is still worth saving? Ne dersin? Herkesin hayatı hala kurtarılmaya değer mi? Whatever Works-1 2009 info-icon
Even if it's Christmas? Come on, seriously. Noelde olsak bile mi? Hadi ama. Whatever Works-1 2009 info-icon
You must have a very dim view of the human race. İnsanoğluna karşı gerçekten sönük bir bakış açın olmalı. Whatever Works-1 2009 info-icon
Oh, the human race. They've had to install automatic toilets in public restrooms, İnsanoğlu evet. Umumi tuvaletlerde klozetin üzerine otomatik sifon yapılır... Whatever Works-1 2009 info-icon
because people can't be entrusted to flush a toilet. ...çünkü insanların bir sifonu çekeceğine dahi güvenilmez. Whatever Works-1 2009 info-icon
Come on, flushing a toilet! They can't even flush a toilet! Hadi ama, sifonu çekmek! Sadece bir sifonu bile çekemiyorlar! Whatever Works-1 2009 info-icon
Visiting time is over. Ziyaret saati sona erdi. Whatever Works-1 2009 info-icon
What? You're kicking me out? Yeah. Ne yani? Beni kovuyor musun? Evet. Whatever Works-1 2009 info-icon
Seriously? Yeah. Absolutely. Ciddi misin? Evet. Kesinlikle. Whatever Works-1 2009 info-icon
All right, listen. Honestly, l'm really sorry about all this Pekala dinle. Bütün bunlar için gerçekten üzgünüm... Whatever Works-1 2009 info-icon
and is there anything l can do to make this up to you? ...ve sana kendimi affettirebileceğim bir yol varsa... Whatever Works-1 2009 info-icon
Can l get you something? What can l do? ...sana bir şey getirsem? Ne yapabilirim? Whatever Works-1 2009 info-icon
lf l can everwalk again, you can buy me dinner. Eğer bir daha yürüyebilirsem, bana bir akşam yemeği ısmarlarsın. Whatever Works-1 2009 info-icon
What do you do, Helena? Ne iş yapıyorsun Helena? Whatever Works-1 2009 info-icon
Me? l'm a psychic. Ben mi? Bir medyumum. Whatever Works-1 2009 info-icon
l'm sorry. Really? Affedersin. Gerçekten mi? Whatever Works-1 2009 info-icon
l was born with a very rare gift. l can see into the future. Çok nadir bir yetenekle doğdum. Geleceği görebiliyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
lfyou can see into the future, how come you didn't know Eğer geleceği görebiliyorsan, bir binadan aşağı atlayıp... Whatever Works-1 2009 info-icon
l was gonnajump out a building and land on top ofyou? ...üstüne iniş yapacağımı nasıl bilemedin? Whatever Works-1 2009 info-icon
Maybe l did. Belki de biliyordum. Whatever Works-1 2009 info-icon
Happy newyear to you. Yeni yılın kutlu olsun. Whatever Works-1 2009 info-icon
We're so excited. Howard is selling the gym, Çok heyecanlıyız. Howard jimnastik salonunu satıyor... Whatever Works-1 2009 info-icon
butwe're going to open up an antique shop in Chelsea. ...ama yerine birlikte Chelsea'de bir antikacı dükkanı açacağız. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yeah. Art deco. We're going to have a wonderful collection of movie posters. Evet. Sanat dekorasyonu. Harika bir film afişi koleksiyonumuz olacak. Whatever Works-1 2009 info-icon
Can you believe this cracker? This red state Neanderthal? Bu kaçığa inanabiliyor musunuz? Bu muhafazakâr mağara adamına? Whatever Works-1 2009 info-icon
This mindless zombie of the National Rifle Association? Bu Ulusal Tüfek Kurumu üyesi olan beyinsiz zombiye? Whatever Works-1 2009 info-icon
My shrink says that the guns were all a manifestation of my sexual inadequacy. Psikoloğum silahların cinsel tatminsizliğimin bir göstergesi olduğunu söylüyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
Yeah, if itweren't for sexual inadequacy, the National Rifle Association would go broke. Evet, eğer cinsel tatminsizlik olmasaydı, Ulusal Tüfek Kurumu iflas ederdi. Whatever Works-1 2009 info-icon
He's moved in with Howard Cummings, nee Kaminsky. Howard Cummings, önceki soyadı Kaminsky ile aynı eve taşındı. Whatever Works-1 2009 info-icon
And not only is he sleeping with a man, soon he'll be celebrating Purim. Bir erkekle yatmakla kalmıyor, yakında bir Yahudi bayramını kutlayacak. Whatever Works-1 2009 info-icon
More important, for the first time in his adult life, he's happy. Ama en önemlisi, yetişkinlik hayatı boyunca ilk defa mutlu. Whatever Works-1 2009 info-icon
l should have known why l was failing you, Marietta, not fulfilling yourwomanly needs. Kadınsal ihtiyaçlarını neden tatmin edemediğimin farkına varmalıydım Marietta. Whatever Works-1 2009 info-icon
Which turned out to be quite considerable. Ki bu yepyeni kapılar açtı. Whatever Works-1 2009 info-icon
Mine, too, but notwith the sex l'd been raised to be attracted to. Benim için de öyle, ama ilgi duymaya zorlanarak yetiştirildiğim cinsiyetle değil. Whatever Works-1 2009 info-icon
You're like a changed man, John. Yourwhole personality is sunnier. Sen değişmişsin John. Bütün kişiliğin daha da aydınlanmış. Whatever Works-1 2009 info-icon
lf only it had been thatway. Keşke hep böyle olsaydın. Whatever Works-1 2009 info-icon
l couldn'twhen l was making love to you. l was a square peg in a round hole, Seninle yatıyorken böyle olamazdım. Yuvarlak bir boşluğa sığmaya çalışan... Whatever Works-1 2009 info-icon
you should pardon the metaphor. ...kare bir parçaydım. Benzetmenin kusuruna bakma. Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, l just hope you two lucked out and found the right person in each other. Umuyorum ki şans ikinize de gülmüştür ve içinizdeki doğru insanı bulmuşsunuzdur... Whatever Works-1 2009 info-icon
l know l lucked out. Şansın bana güldüğü kesin. Whatever Works-1 2009 info-icon
What about you, Boris? Peki ya sana Boris? Whatever Works-1 2009 info-icon
As you would say in the crude fashion ofyour generation, Neslinizin basit kelime dağarcığına uygun olarak ifade etmek gerekirse;... Whatever Works-1 2009 info-icon
l totally lucked out. ...şans bana "harbiden" güldü. Whatever Works-1 2009 info-icon
ltjust shows what meaningless blind chance the universe is. Bu sadece evrenin ne kadar anlamsız ve kör bir şansa bağlı olduğunu gösteriyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
Everybody schemes and dreams to meet the right person, Herkes doğru insanla tanışmak için yazar, çizer, hayal kurar... Whatever Works-1 2009 info-icon
and l jump out a window and land on her. And a psychic yet! ...ama ben camdan atlar ve onun üstüne düşerim. Aynı zamanda bir medyumun. Whatever Works-1 2009 info-icon
l mean, come on, talk about the irrational heart, Demek istediğim, o saçma sapan kalp olayları hakkında konuşmayın. Whatever Works-1 2009 info-icon
not to mention l've developed a fondness for grits. Aynı zamanda beni yulaf yemeye de alıştırdın. Whatever Works-1 2009 info-icon
l have a question, am l a member of my generation? Bir soru soracağım, ben neslimin bir üyesi miyim? Whatever Works-1 2009 info-icon
Yes. Don'tworry. l'll explain it to you. Evet. Endişelenme. Sana açıklayacağım. Whatever Works-1 2009 info-icon
Hey, hey, hold on! Hold on! The ball's about to drop! Bekleyin! Bekleyin! Geri sayım başlıyor! Whatever Works-1 2009 info-icon
Ten, On... Whatever Works-1 2009 info-icon
nine, ...dokuz... Whatever Works-1 2009 info-icon
six, five, ...altı, beş... Whatever Works-1 2009 info-icon
four, three, ...dört, üç... Whatever Works-1 2009 info-icon
Happy newyear! Yeni yıl kutlu olsun! Whatever Works-1 2009 info-icon
l happen to hate NewYear's celebrations. Yeni yıl kutlamalarından nefret ederim. Whatever Works-1 2009 info-icon
Everybody desperate to have fun. Herkes eğlenmek zorunda. Whatever Works-1 2009 info-icon
Trying to celebrate in some pathetic little way. Aptalca bir şekilde kutlama yapmaya çalışıyorlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
Celebrate what? A step closer to the grave? Peki ya neyi kutluyorlar? Mezara bir adım daha yaklaşmalarını mı? Whatever Works-1 2009 info-icon
That's why l can't say enough times, whatever love you can get and give, Bu yüzden, söylemekten dilimde tüy bitti; bulabileceğin veya alabileceğin her sevgi, Whatever Works-1 2009 info-icon
whatever happiness you can filch or provide, ...tutunabileceğin veya sağlayabileceğin her mutluluk... Whatever Works-1 2009 info-icon
every temporary measure of grace, whateverworks. ...iyiliğin geçici de olsa her bir ufak parçası, "ne olsa işe yarar." Whatever Works-1 2009 info-icon
And don't kid yourself, it's by no means all up to your own human ingenuity. Ayrıca kendinizi kandırmayın, bunun doğuştan gelen... Whatever Works-1 2009 info-icon
A bigger part ofyour existence is luck than you'd like to admit. İtiraf etmek istemeseniz de varlığınızın büyük bir kısmı şansa dayanıyor. Whatever Works-1 2009 info-icon
Christ, you know the odds ofyour father's one sperm Tanrım, babanızın milyarlarca spermi arasından... Whatever Works-1 2009 info-icon
from the billions, finding the single egg that made you? ...sadece bir tanesinin sizi yaratan o yumurtayı bulma olasılığı nedir? Whatever Works-1 2009 info-icon
Don't think about it, you'll have a panic attack. Kafanızı yormayın yoksa panik atak geçirirsiniz. Whatever Works-1 2009 info-icon
Boris, what are you doing? Who you talking to? Boris, ne yapıyorsun? Kiminle konuşuyorsun? Whatever Works-1 2009 info-icon
What? There's people out there watching us. Kiminle olacak? Orada bizi izleyen insanlar var. Whatever Works-1 2009 info-icon
They're out there? Yeah, yeah, they're watching. What? Oradalar mı? Evet, evet, izliyorlar. Whatever Works-1 2009 info-icon
Please, Boris... You know... Lütfen Boris... Yapma... Whatever Works-1 2009 info-icon
Well, there was when we started. l don't know how many are left. Başladığımızda oradalardı, ne kadarı kalmıştır bilmiyorum. Whatever Works-1 2009 info-icon
Does anybody see anybody out there? Orada bizi gören biri var mı? Whatever Works-1 2009 info-icon
Out there? No! No! Orada mı? Hayır! Hayır! Whatever Works-1 2009 info-icon
Boris! No! Boris! Yok! Whatever Works-1 2009 info-icon
See? l'm the only one who sees the whole picture. Gördünüz mü? Olayı bütünüyle gören tek kişi benim. Whatever Works-1 2009 info-icon
That's what they mean by genius. "Dahi"nin anlamı budur. Whatever Works-1 2009 info-icon
Come on. Happy newyear, Boris. Hadi Boris. İyi seneler. Whatever Works-1 2009 info-icon
That's not what I'm saying, you imbecile. Kastettiğim şey bu değil embesil herif. Whatever Works-2 2009 info-icon
Why am I even bothering talking to such idiots? Neden sizin gibi aptallarla konuşuyorum ki? Whatever Works-2 2009 info-icon
Boris, calm down. No, don't tell me to... I am calm. Boris sakinleş. Bana bunu söyleme, ben sakinim. Whatever Works-2 2009 info-icon
Don't jump on us just because we don't understand what you're saying. Ne dediğini anlamadığımız için üzerimize gelme. Whatever Works-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180727
  • 180728
  • 180729
  • 180730
  • 180731
  • 180732
  • 180733
  • 180734
  • 180735
  • 180736
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim