Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183220
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I nto snowstorm and the dawn that is where we have gone. | Kar fırtınası içinde, güneşin doğuşuna doğru gideriz biz. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Give it to me! No! | Ver şunu bana! Hayır! | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Is everything O K? Yes, fine. | Her şey tamam mı? Evet, tamam. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I heard screaming. That was my friend screaming. | Bir çığlık duydum. Bu benim arkadaşımın çığlığıydı. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
He had a bad dream. | Kötü bir rüya görmüş. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
He was screaming something about love. | Aşk acısı çektiği için bağırıyordu. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Yes... he had a bad dream about love. | Evet, aşkla ilgili kötü bir rüya görmüş. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Where is Timofei? | Timofei nerede? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
You asked to see me. Why is he here? | Beni gördüğün için sordun. O neden burada? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Yes, I wanted to see you. | Evet, seni görmek istedim. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I've even taken work home, | Ev işleri için aldım... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
so as not to stay in the office till late. | ...ofiste geç saatlere kadar kalmamışsın. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
You've opened a refuge for the homeless? | Evini kimsesizlere mi açtın? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
What? How can you ever say such a thing? | Ne? Nasıl böyle bir şey söylersin? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I love you very much... | Seni çok seviyorum. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
But I can leave if you don't need me any more... | Ama eğer bir daha bana ihtiyacın olmayacaksa ayrılabilirim. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
No, I won't say that. | Hayır, bunu söylemeyeceğim. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I have a terrible headache. I must sleep. | Çok kötü başım ağrıyor. Uyumalıyım. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
You're what... a laborer? Yes. | Sen ne... İşçi misin? Evet. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Why? Because. I work at the zoo. | Neden? Çünkü hayvanat bahçesinde çalışıyorum. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
And you have nowhere to live? Nowhere. | Kalacak hiçbir yerin yok mu? Hayır, yok. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Go ahead! | Tamam, sor hadi! | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
You're beautiful and famous. Why Timofei? | Sen çok güzelsin ve ünlüsün. neden Timofei? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
He has such... | Çok güzel... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
beautiful hands... | ...elleri var... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I wish I could always hold his hand, kiss him... | Her zaman o ellerini korumasını dilerdim. Onu öpüyorum... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Hold his hand? | Ellerini saklamasını mı? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
That's... well... I mean... | Bunlar, şey! Yani. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
No one is saying that it's bad. | Hiç kimse bunun kötü olduğunu söyleyemez. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Want to smoke? | Sigara içmek ister misin? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Hey, you're on. Talk to us. It's my birthday today. | Hey, oradasın. Konuş bizimle. Bugün benim doğum günüm. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Why are you so sad then? I had someone to love... | Neden bu kadar üzgünsün? Birine âşıktım... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
And now I've lost him. That happens sometimes. | ...ve şimdi onu kaybettim. Bunlar bazen olur. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
But it'll pass. What song shall I play for you? | Ama atlatacaksın. Hangi şarkıyı senin için çalayım? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I don't know the title... It doesn't matter... | İsmini bilmiyorum. Önemli değil. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
So, for Masha here's a special birthday song! | Evet, burada Masha için özel bir şarkı var. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Happiness... What is happiness? | Mutluluk; Mutluluk nedir? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Happiness is Cola! | Mutluluk uçmaktır! | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I can't before going on air. | Daha önce hiç uçmamıştım. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Drink it! | Hadi iç! | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Thanks, it won't help. | Sağ ol, yardımı olmayacak. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I understand, it's terrible. What? | Anladım, bu korkunç. Ne? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
That storm in the Orlov region, that anti commercials act, | Aldığımız habere göre, fırtına Orlov bölgesinde... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
locusts over the U rals... | Çekirgeler Ural bölgesindeler. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Viewers they suck, and make up artists | Seyirciler, onları emerler ve artist yaparlar... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
and stockings which run a ladder all the time. | ...ve çorap söküğü gibi devamı gelir. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
But why cry so hard? | Neden ağlamak bu kadar zor? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I want to tell you... This is important... | Sana söylemek istiyorum. Bu önemli... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
It's me, Timofei. I want to tell you... | Benim, Timofei. Sana söylemek istiyorum. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Come to my place tonight. I need you. | Bu akşam bana gel. Sana ihtiyacım var. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I want you, okay? I want you, okay? | Seni istiyorum, tamam mı? Seni istiyorum, tamam mı? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Will you come back? Will you come back? | Geri dönecek misin? Geri dönecek misin? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Forgive me. I love you. Forgive me. I love you. | Beni affet. Seni seviyorum. Beni affet. Seni seviyorum. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
And him? | Ve onu? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
H im? H im as well. | Onu mu? Onunla mı? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
It's all smudged. Wait, don't hang up. | Hepsi onun suçu. Bekle, hemen yargılama. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
This is silly. Do you love me? | Bu budalaca Beni seviyor musun? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
We're coming to you with the evening news. | Akşam haberleri ile karşınızdayız. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I am Vera Kirillova. | Ben Vera Kirillova. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
'Sex on the Beach', please. | 'Sex on the Beach', lütfen. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
'Sex on the Beach'. Not with you, dear. | 'Sex on the Beach'. Seninle birlikte değil, canım. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
No, it's a cocktail with a... Blue Curacao. | Hayır, bu bir kokteyl mavi kurakado ile. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I believe you. But we don't have anyone like that here. | Sana inanıyorum. Ama burada onun gibisi yok. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Well, can you make an Orgasm? | Şey, orgazm olabildin mi? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Well, what's your problem? | Şey, senin sorunun nedir? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I can't tell you. Why? | Sana söylemeyeceğim. Neden? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Because no one will understand me. | Çünkü hiç kimse beni anlamıyor. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I'm in love with this guy. But he... he loves men. | Bu adama aşığım. Ama o, o adamı seviyor. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
And I love women. | Ve ben de bir kadına aşığım. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I think he has sex with men. | Sanırım o adamla seks yapıyor. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
So what. And I have sex with women. | Ee ne olmuş? Ben de bir kadınla seks yapıyorum. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
But why? J ust because. | Ama neden? Çünkü sadece... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I'm my own Moon, my own sea... | ...ben kendimin parçasıyım, bu benim kendi denizim. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
And I'm my own road to where there'll always be... | Ve bu beni nereye götürürse orada olacağım. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
U lumji, but you know how much I love you. | Ulumji ama daha ne kadar sevebilirsin ki. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Hello. H i. | Merhaba. Selam. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
You're not at work? Not my shift. | İşte değil miydin? Benim vardiyam değil. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Thanks. That's not for you. | Sağ ol. Bu senin için değildi. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Timofei. | Timofei. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Ivan Badmaevich. Pardon me? | Ivan Badmaevich. Beni bağışlayacak mısın? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Ivan Badmaevich. This is my uncle Vanya. | Ivan Badmaevich. Bu benim amcam Vanya. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I n what sense? My uncle. My father's brother. | Nereden? Benim amcam. Babamın kardeşi. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
How do you like the cigars? | Ne tür puro seversiniz? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
H i! H i. Come on in. | Merhaba! Selam. Hadi gir. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Please meet U ncle Vanya. | Lütfen amca Vanya ile tanış. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Who is that? H is uncle. | Kim bu? Onun amcası. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
What is he doing here? Came to visit his nephew. | Burada ne arıyor? Yeğenini görmeye gelmiş. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
The uncle is going to live here too? | O da mı burada yaşayacak? | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
No, don't go away. | Hayır, bir yere gitmiyorsun. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I don't know what to do with them. | Onlarla ne yapacağımı bilmiyorum. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
When I was a man, | Ben bir erkekken... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I could not allow myself to dress like that. | Bunun gibi giysileri giymeme izin vermiyordum. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
You know, U lumji, | Biliyor musun, Ulumji... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I suffered so much, consulted countless doctors. | ...çok fazla doktora danıştım. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
And they all tried to dissuade me. But I regret nothing. | Ve onlar beni vazgeçirmeyi denedi. Ama hiçbir şey için pişmanlık duymadım. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
I really recommend you do it. | Gerçekten bunu yapmanı öneriyorum. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
Of course, it's not cheap. But it's worth it. | Elbette, ucuz değil, ama buna değer. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
You will find the money for the operation, I hope? | Umarım, bu operasyon için para bulacaksın. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
He needs the support from all of us at this time. | Bu zamanda hepimizin desteğine ihtiyaç duyacaksın. | You I Love-1 | 2004 | ![]() |
When I look at these smooth arms of mine, | Benim hoş silahlarıma bakarken... | You I Love-1 | 2004 | ![]() |