• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7846

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and the valleys, and the villages, Ve vadiler, köyler, köylüler, köydeki köpekler. Blackhat-1 2015 info-icon
Create a shortage in tin. Tin prices will rise and shoot up. Kalay kıtlığı yaratacak. Kalay fiyatları yükselip hızlı büyüyecek. Blackhat-1 2015 info-icon
His $74 million from Chicago was to buy options on tin ore. Chicago’dan kaldırdığı 74 milyon dolar, kalay cevheri almak içindi. Blackhat-1 2015 info-icon
That's what you're doing. Isn't it, you son of a bitch? Yaptığın bu işte. Değil mi şerefsiz herif? Blackhat-1 2015 info-icon
All right, look at this. Pekala şuna bak. Blackhat-1 2015 info-icon
A third version of his virus, running more PLCs. Virüsünün üçüncü versiyonu. Daha fazla PÇK çalıştırıyor. Blackhat-1 2015 info-icon
Fifty three... 53... 53 PÇK. Blackhat-1 2015 info-icon
Five different tin mines. Beş farklı kalay madeni. Blackhat-1 2015 info-icon
For which he's going to flood five river valleys. Sular altında bırakacağı 5 nehir vadisi. Blackhat-1 2015 info-icon
Here's the money from Chicago. Bu da Chicago’daki para. Blackhat-1 2015 info-icon
$73.6 million in cash, 73.6 milyon dolar nakit. Yerel bir bankaya bırakılmış. Blackhat-1 2015 info-icon
Bank Sentra Agatis. Sentra Agatis Bankası. Blackhat-1 2015 info-icon
To this address. Şu adrese. Blackhat-1 2015 info-icon
Excuse me, I'm sorry. Can you speak English? Pardon affedersiniz. İngilizce biliyor musunuz? Blackhat-1 2015 info-icon
A little. Okay. Biraz. Peki. Blackhat-1 2015 info-icon
I'm here to have a meeting with Buraya Bay Jumhari ile 5 dakika içinde buluşmak için geldim. Blackhat-1 2015 info-icon
Go to the reception on the third floor. Üçüncü kattaki resepsiyona gidin. Blackhat-1 2015 info-icon
Yeah, I know, but Biliyorum fakat yardım edebilir misiniz? Sunumum kirlendi. Blackhat-1 2015 info-icon
Any chance, can you print me a new copy, please? Bana yeni bir kopya çıkarma şansınız var mı acaba? Blackhat-1 2015 info-icon
Not supposed to, but... Yapmamam gerekiyor ama... Blackhat-1 2015 info-icon
So? Ne oldu? Başarılı. Blackhat-1 2015 info-icon
You got my message. Mesajımı almışsın. Blackhat-1 2015 info-icon
Why are you here? You tell me, what do you want? Neden buradasın? Ne istediğini söyle. Blackhat-1 2015 info-icon
I am not gonna talk to a fucking bagman. Tahsildarla konuşmayacağım. Blackhat-1 2015 info-icon
Here's the terms. Phones only. No face to face. Koşullar şunlar. Sadece telefon. Yüz yüze yok. Blackhat-1 2015 info-icon
You got that? Good. Anladın mı? Güzel. Blackhat-1 2015 info-icon
Next, your boss on the line with me in 15. Sıradaki ise, patronun 15 dakika içinde benimle telefonda konuşacak. Blackhat-1 2015 info-icon
I have $74 million of his money. Parasının 74 milyon doları elimde. Mümkün kıl. Blackhat-1 2015 info-icon
Your note said that you know me, but I don't know you. Notunda beni tanıdığını söylemişsin ama ben seni tanımıyorum. Blackhat-1 2015 info-icon
But that's not really true, is it, Hathaway? Ama bu tam olarak doğru değil, değil mi Hathaway? Blackhat-1 2015 info-icon
Yeah? I know you. Öyle mi? Seni tanıyorum. Öyle mi? Blackhat-1 2015 info-icon
Well, that makes one of us. Bu, seni bizden biri yapar. Blackhat-1 2015 info-icon
Sometimes I wake up in the morning and I don't even know who I am. Bazen sabahleyin kalkar ve kim olduğumu bile bilemem. Blackhat-1 2015 info-icon
Where I am. In what country. Nerede olduğumu. Hangi ülkede olduğumu. Blackhat-1 2015 info-icon
And you know me? Sen de beni tanıyorsun öyle mi? Blackhat-1 2015 info-icon
I know you, Seni tanıyorum ve sanal alemdeki sayı tahtan... Blackhat-1 2015 info-icon
because it's your scoreboard in the virtual world. ...sebebiyle parandan da haberim var. Blackhat-1 2015 info-icon
You found me. Beni buldun. Ne istiyorsun? Blackhat-1 2015 info-icon
I want to be Casper the Ghost. Hayalet Casper olmak istiyorum. Blackhat-1 2015 info-icon
Don't you have a job, working yourself out of prison? İşin yok mu, kendini hapisten çıkarmak gibi falan? Blackhat-1 2015 info-icon
It was kind of a bad fit. Bana pek uymuyordu. Blackhat-1 2015 info-icon
You're looking for employment? İş mi arıyorsun? Neden iş isteyeyim? Blackhat-1 2015 info-icon
Oh, you want a piece? Kendini oyuna tekrar dahil etmek için kırıntı istiyorsun demek? Blackhat-1 2015 info-icon
You were never in the game. Asla oyuna dahil olmamıştın. Blackhat-1 2015 info-icon
You're a glorified carder. Abartılmış kredi kartı dolandırıcısısın. Zamanı geçmiş bir dolandırıcı. Blackhat-1 2015 info-icon
Check your expiration date. Your shelf life is over. Son kullanma tarihini kontrol et. Raf ömrün geçti. Blackhat-1 2015 info-icon
A glorified carder holding your $74 million. 74 milyon dolarını tutan abartılmış bir kartçı. Blackhat-1 2015 info-icon
Okay, last time. What do you want? Son kez soruyorum. Ne istiyorsun? Blackhat-1 2015 info-icon
I want 20% of the Malaysian tin ore hit. Malezya kalay cevheri vurgunundan % 20 pay. Blackhat-1 2015 info-icon
For releasing my money? Paramı serbest bırakman için mi? Hayır, kodumu sana kiralamak için. Blackhat-1 2015 info-icon
It's my action that gave that code you wrote meaning. Koduna anlamlı kılan benim eylemim. Nakit para olmadan ne anlamı var? Blackhat-1 2015 info-icon
You want to be my partner? Ortağım mı olmak istiyorsun? % 20. Adını sen koy. Blackhat-1 2015 info-icon
I meet my partners. Ortaklarımla buluşurum ben. Blackhat-1 2015 info-icon
Well, I don't. Ben buluşmam. Tahsilâtçına buluşmak istemem demiştim. Blackhat-1 2015 info-icon
I don't give a fuck about what you want. Ne istediğin şeyimde bile değil. Ya da siktir olup geberebilirsin Hayalet Adam. Blackhat-1 2015 info-icon
It's what I want when I make a deal, face to face. Anlaşma yapmak istediğimde bunu yüz yüze yaparım. Blackhat-1 2015 info-icon
Because I can put together another bankroll. Target another target. Çünkü başka nakit de bulabilirim. Başka bir hedef de. Blackhat-1 2015 info-icon
And if I stop thinking about you, Seni düşünmeyi bırakırsam... Blackhat-1 2015 info-icon
if I stop thinking about anything, ...herhangi bir şeyi düşünmeyi bırakırsam... Blackhat-1 2015 info-icon
it disappears. It vanishes. It ceases to exist. ...ortadan kaybolur. Yok olur gider. Varlığı sona erer. Blackhat-1 2015 info-icon
But you... Ama sen... Seninle buluşmak istiyorum. Blackhat-1 2015 info-icon
Or you can piss off and die, Ghostman. Ya da siktir olup geberebilirsin Hayalet Adam. Blackhat-1 2015 info-icon
All right, you and Kassar. Pekala. Sen ve Kassar. Neresi olacağını arar söylerim. Blackhat-1 2015 info-icon
Okay. We're on. Pekala. Başlıyoruz. Blackhat-1 2015 info-icon
Emergency! Please. Acil durum! Lütfen. Blackhat-1 2015 info-icon
It's all about if I can get close enough fast enough. Yeterince hızlı ve yeterince yakına girip giremeyeceğimle alakalı. Blackhat-1 2015 info-icon
Hey, I told you. You and Kassar, alone. Sana söylemiştim. Sadece sen ve Kassar. Blackhat-1 2015 info-icon
Five men, two floors below. İki kat aşağıda 5 adam var. Blackhat-1 2015 info-icon
The team two floors below. İki kat aşağıda takım var. Blackhat-1 2015 info-icon
And two gunmen with them. İki tane de tetikçi. Blackhat-1 2015 info-icon
And the two guys with you? Yanında olan iki adam var ya? Blackhat-1 2015 info-icon
Lose them. I'm changing the location. Yolla onları. Konumu değiştiriyorum. Blackhat-1 2015 info-icon
You and Kassar, Papua Square. Walk west. Meet me in two hours. Sen ve Kassar, Papua Meydanı. Batıya gidin. İki saat içinde benimle buluşun. Blackhat-1 2015 info-icon
It'll be packed. How am I supposed to find you? Orası çok kalabalık. Seni nasıl bulacağım? Blackhat-1 2015 info-icon
I find you. Ben seni bulurum. Blackhat-1 2015 info-icon
Step back. Hands up. Geri çekil. Eller yukarı. Eller yukarı. Blackhat-1 2015 info-icon
Hands up. Turn around. Eller yukarı. Arkanı dön. Arkanı dön! Blackhat-1 2015 info-icon
No one's ever gotten this close before. Kimse daha önce bu kadar yaklaşamamıştı. Blackhat-1 2015 info-icon
20% is too much, Hathaway. % 20 çok fazla Hathaway. Mevzudan mı konuşuyorsun? Blackhat-1 2015 info-icon
Well, people die on this planet every day. Bu gezegende her gün insanlar ölüyor. Blackhat-1 2015 info-icon
What do you want me to do? Grieve? Because I knew him? Ne yapmamı istersin? Yas mı tutayım? Sırf onu tanıyordum diye mi? Blackhat-1 2015 info-icon
He's not here anymore. Artık burada değil. Blackhat-1 2015 info-icon
Where's my money? Param nerede? Parayla alakası yok. Blackhat-1 2015 info-icon
Not about zeroes or ones or code. Sıfırlar, birler ya da kodlarla alakası yok. Blackhat-1 2015 info-icon
And what's that tell you? Sana göre anlamı ne? Çekilin yolumdan! Blackhat-1 2015 info-icon
I'm a gamer. Ben bir oyuncuyum. Blackhat-1 2015 info-icon
I hire people to do sub symbolic stuff. Alt sembolik şeyler yapmaları için insanları işe alırım. Blackhat-1 2015 info-icon
You killed my friends. I do my own. Arkadaşlarımı öldürdün. Kendi işimi kendim hallederim. Blackhat-1 2015 info-icon
And do I care? Umurumda mı sanki? Blackhat-1 2015 info-icon
The Betadine. Betadine ver. Al. Blackhat-1 2015 info-icon
I got it. Okay. Hallettim. Tamam. Blackhat-1 2015 info-icon
This one? Yeah. Bu mu? Evet. Blackhat-1 2015 info-icon
That's good. It's good. Böyle iyi. Güzel. Tamam. Blackhat-1 2015 info-icon
you're king of the hill and you've just finished feeding your nose. Kral sizsiniz ve burnunuzu yeni doyurmuşsunuz. Blacks Game-1 2012 info-icon
There's a chick hanging on to you, babbling on, Yanınızda bir hatun var, bir şeyler mırıldanıyor... Blacks Game-1 2012 info-icon
All your senses are mixed up and have stopped working the way they should. Tüm duyularınız birbirine karışmış ve çalışmaları gerektiği gibi çalışmıyorlar. Blacks Game-1 2012 info-icon
You're wondering where the hell you are, and whose place this is Hangi cehennemde olduğunuzu, kimin evinde olduğunuzu... Blacks Game-1 2012 info-icon
where you've been hanging out for as long as you can remember, ...nerelerde takıldığınızı, son hatırladığınız şeyi merak ediyorsunuz. Blacks Game-1 2012 info-icon
Not that it fucking matters, what's more important is where you were before, 1 Önemli olan o değil, önemli olan ondan önce nerede olduğunuz. Blacks Game-1 2012 info-icon
and I'm not talking about this club or that bar, Öyle o kulüpten, bu bardan da bahsetmiyorum. Blacks Game-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7841
  • 7842
  • 7843
  • 7844
  • 7845
  • 7846
  • 7847
  • 7848
  • 7849
  • 7850
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim