• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7980

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maria will take time. Maria'yı iyileştirmek zaman alacak. Bliss-1 1997 info-icon
She is in the darkness before self realisation. Kendini gerçekleştirme aşamasından önceki karanlıkta yaşıyor. Bliss-1 1997 info-icon
She needs to feel free to express herself in ways she cannot with her husband. Kendini özgürce ifade edebilmeli. Bunu kocasıyla yapamıyor. Bliss-1 1997 info-icon
She needs to be released from the burdens of her shame and self hatred. Utancının ve öz nefretinin yükünden kurtarılması gerekiyor. Bliss-1 1997 info-icon
How are the exercises going? Egzersizler nasıl gidiyor? Bliss-1 1997 info-icon
Everything's going fine. Her şey iyi gidiyor. Bliss-1 1997 info-icon
I want you to do them three times a day. Onları günde üç kez yapmanı istiyorum. Bliss-1 1997 info-icon
Draw the energy up to the heart chakra and then progress to the third eye... Enerjini kalp çakrasına çek, sonra üçüncü göze doğru ilerle. Bliss-1 1997 info-icon
as we discussed. Konuştuğumuz gibi. Bliss-1 1997 info-icon
I work all day. Bütün gün çalışıyorum. Bliss-1 1997 info-icon
Then I suggest you close your door. Öyleyse kapını kapatmanı öneririm. Bliss-1 1997 info-icon
Can you explain it to me? Bana bunu açıklayabilir misin? Bliss-1 1997 info-icon
Joseph, the construction supervisor... İnşaat mühendisi Joseph... Bliss-1 1997 info-icon
is talking about chakras, reads books about Hinduism. ...çakralardan bahsediyor, Hinduizm hakkında kitaplar okuyor. Bliss-1 1997 info-icon
My Joseph is talking about chakras. Benim Joseph'im çakralardan bahsediyor. Bliss-1 1997 info-icon
I think his discovery that his relationship with you... Seninle ilişkisinin, düşündüğünden farklı olduğunu... Bliss-1 1997 info-icon
is not what he thought it was has had a profound effect on him. ...keşfetmesi, onu çok derinden etkiledi. Bliss-1 1997 info-icon
It's like he has this inner life that I... Sanki bir iç yaşamı var da, ben... Bliss-1 1997 info-icon
Nothing. I just had a bizarre thought. Yok bir şey. Aklıma tuhaf bir fikir geldi. Bliss-1 1997 info-icon
Anyway, last night... Neyse, dün gece... Bliss-1 1997 info-icon
we just sat in bed and talked. ...sadece yatakta oturup konuştuk. Bliss-1 1997 info-icon
Sort of. Yani öyle denebilir. Bliss-1 1997 info-icon
He sat me down in the front of a mirror and he asked me to masturbate for him. Beni aynanın önüne oturttu ve onun için mastürbasyon yapmamı istedi. Bliss-1 1997 info-icon
He wanted me to show him step by step how I liked to be touched. Nasıl okşanmayı sevdiğimi ona adım adım göstermemi istedi. Bliss-1 1997 info-icon
He wanted to know how to please me. Beni nasıl memnun edeceğini öğrenmek istiyordu. Bliss-1 1997 info-icon
How did that feel? Kendini nasıl hissettin? Bliss-1 1997 info-icon
I wouldn't do it at first. I was too embarrassed. Önce yapamadım. Çok utanıyordum. Bliss-1 1997 info-icon
Then he did it. Sonra kendisi yaptı. Bliss-1 1997 info-icon
I learned so much about him by watching him... Kendine nasıl dokunduğunu izleyerek onun hakkında... Bliss-1 1997 info-icon
how he touched himself. ...çok şey öğrendim. Bliss-1 1997 info-icon
Then I did it. Sonra ben de yaptım. Bliss-1 1997 info-icon
Do you feel you got closer to an orgasm? Orgazma yaklaştığını hissettin mi? Bliss-1 1997 info-icon
Oh, God, no! I was far too self conscious. Tanrım, hayır! Kendimi fazlasıyla denetliyordum. Bliss-1 1997 info-icon
But this is good. Ama bu iyi. Bliss-1 1997 info-icon
Before we end though, Maria, I would like to encourage you... Ancak seansı bitirmeden, daha ciddiye alarak... Bliss-1 1997 info-icon
to return to therapy with a greater commitment. ...terapiye tekrar başlamanı istiyorum Maria. Bliss-1 1997 info-icon
I worry too much when I see you. Seni görünce çok endişeleniyorum. Bliss-1 1997 info-icon
I try to control my thoughts. Düşüncelerimi kontrol etmeye çalışıyorum. Bliss-1 1997 info-icon
We are what we think, Maria. Bizi düşüncelerimiz belirler Maria. Bliss-1 1997 info-icon
Life is learning to come to terms with our thoughts. Yaşam, düşüncelerimizi hakkıyla anlamak demek. Bliss-1 1997 info-icon
The terms of my thoughts are unreasonable, Alfred. Benim düşüncelerimin anlamı çok mantıksız Alfred. Bliss-1 1997 info-icon
It's just as well I leave them alone. Onlara hiç aldırmasam daha iyi. Bliss-1 1997 info-icon
Start by using your ring finger. Orta parmağını kullanarak başla. Bliss-1 1997 info-icon
Slip it in gently and curl it... Parmağını nazikçe içeri sok ve kıvır... Bliss-1 1997 info-icon
so your fingertip is touching the ceiling of the yoni. ...böylece, parmağının ucu kutsal vulvanın tavanına dokunur. Bliss-1 1997 info-icon
Go as deep as you can. Gidebildiğin kadar derine git. Bliss-1 1997 info-icon
Then slide your finger down until you feel it. Sonra onu hissedinceye kadar parmağını aşağı kaydır. Bliss-1 1997 info-icon
How will I know? Nasıl bileceğim? Bliss-1 1997 info-icon
Most likely, she'll tell you. She'll feel it if you don't. Muhtemelen o sana söyleyecektir. Sen hissetmezsen, o hissedecektir. Bliss-1 1997 info-icon
When you find the sacred spot, never break eye contact with Maria. Kutsal noktayı bulduğunda, gözlerini Maria'nın gözlerinden ayırma. Bliss-1 1997 info-icon
No, it's just sensitive. Hayır, sadece duyarlı. Bliss-1 1997 info-icon
Is it too much? Çok mu fazla? Bliss-1 1997 info-icon
No, it feels raw. Hayır, açık bir yara gibi. Bliss-1 1997 info-icon
Almost like it's burning. Sanki yanıyormuş gibi. Bliss-1 1997 info-icon
The first few times the sacred spot is touched... Kutsal noktaya ilk dokunuşlar... Bliss-1 1997 info-icon
it can be frightening. ...korkutucu olabilir. Bliss-1 1997 info-icon
She may experience pain. Acı hissedebilir. Bliss-1 1997 info-icon
Stay with me. Devam edelim. Bliss-1 1997 info-icon
Joseph, I'm scared. Joseph, korkuyorum. Bliss-1 1997 info-icon
It's okay. Merak etme. Bliss-1 1997 info-icon
Just keep stroking. Parmağınla dokunmaya devam et. Bliss-1 1997 info-icon
The sensation will change. Verdiği his değişecektir. Bliss-1 1997 info-icon
Now, use your thumb to gently stroke the pleasure spot and labia. Şimdi, baş parmağını kullanarak yavaşça zevk noktasına ve dudaklara vur. Bliss-1 1997 info-icon
I love you. Okay. Seni seviyorum. Tamam. Bliss-1 1997 info-icon
Stay with her for only 30 seconds or so... 30 saniye kadar içinde kal... Bliss-1 1997 info-icon
and then slowly withdraw. ...sonra yavaş yavaş parmağını çek. Bliss-1 1997 info-icon
But hold her very closely. Ama ona çok sıkı sarıl. Bliss-1 1997 info-icon
You're assuming the role of healer in this act, Joseph. Bu eylemde, sağaltıcı rolünü üstleniyorsun Joseph. Bliss-1 1997 info-icon
All Maria's abuse and psychic hurts reside in this sacred spot. Maria'nın maruz kaldığı tacizler ve psişik acılar bu kutsal noktada sıkışmış. Bliss-1 1997 info-icon
It will take time to release them. Onları serbest bırakmak zaman alacak. Bliss-1 1997 info-icon
Baltazar! Baltazar! Bliss-1 1997 info-icon
A bit late, aren't you, Joseph? Biraz geç kalmadın mı Joseph? Bliss-1 1997 info-icon
I feel it. What you've been talking about. Hissediyorum. Bahsedip durduğun şeyi hissediyorum artık. Bliss-1 1997 info-icon
I've been doing the exercises and I feel it. Egzersizlerimi yapıyordum, bunu hissettim. Bliss-1 1997 info-icon
Describe this feeling. Bu duyguyu tarif et. Bliss-1 1997 info-icon
It's like this sadness that I've been carrying around. Bir süredir üzerimde taşıdığım bir keder vardı sanki. Bliss-1 1997 info-icon
It's just lifted! Ondan kurtuldum! Bliss-1 1997 info-icon
And I feel the love! Aşkı hissediyorum! Bliss-1 1997 info-icon
I feel in love with myself. Kendimi kendime aşık hissediyorum. Bliss-1 1997 info-icon
So, what's on for today? Ee, bugün ne yapıyoruz? Bliss-1 1997 info-icon
Nothing's on for today, Joseph. Bugün hiçbir şey yok Joseph. Bliss-1 1997 info-icon
I have a very busy evening. A performance and a date. Bu akşam çok meşgul olacağım. Gösterim ve bir randevum var. Bliss-1 1997 info-icon
You have a date? Randevun mu var? Bliss-1 1997 info-icon
Indeed. And so do you. Evet. Senin de var. Bliss-1 1997 info-icon
It's time for you and Maria to make love. Maria'yla sevişmenizin zamanı geldi. Bliss-1 1997 info-icon
Now, remember, make love from the heart. Nowhere else. Unutma, kalbinle sevişeceksin. Başka bir yerinle değil. Bliss-1 1997 info-icon
Keep your eyes open. Gözlerin açık kalsın. Bliss-1 1997 info-icon
Move extremely slowly. Çok yavaş hareket et. Bliss-1 1997 info-icon
And most importantly, with love and adoration. En önemlisi, sevgi ve hayranlıkla hareket et. Bliss-1 1997 info-icon
What about the nine levels of orgasm? Ya orgazmın dokuz seviyesi? Bliss-1 1997 info-icon
Later. Don't concern yourself with orgasm. O sonra. Şimdi kafanı orgazma takma. Bliss-1 1997 info-icon
For Maria, it will take much time. Maria için bu, vakit alacak. Bliss-1 1997 info-icon
For you, it's forbidden. Senin içinse yasak. Bliss-1 1997 info-icon
I feel the love. Aşkı hissediyorum. Bliss-1 1997 info-icon
I love myself. Kendimi seviyorum. Bliss-1 1997 info-icon
I love myself three times a day. I feel the love. Günde üç kez kendimle sevişiyorum. Aşkı hissediyorum. Bliss-1 1997 info-icon
How did you know I was laughing? Güldüğümü nereden anladın? Bliss-1 1997 info-icon
Oh, I just know. Ben anlarım. Bliss-1 1997 info-icon
I've been learning more and more about you every day. Her geçen gün senin hakkında daha çok şey öğreniyorum. Bliss-1 1997 info-icon
So I see. When are you coming home? Anlıyorum. Eve ne zaman geliyorsun? Bliss-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7975
  • 7976
  • 7977
  • 7978
  • 7979
  • 7980
  • 7981
  • 7982
  • 7983
  • 7984
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim