Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7980
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Maria will take time. | Maria'yı iyileştirmek zaman alacak. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
She is in the darkness before self realisation. | Kendini gerçekleştirme aşamasından önceki karanlıkta yaşıyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
She needs to feel free to express herself in ways she cannot with her husband. | Kendini özgürce ifade edebilmeli. Bunu kocasıyla yapamıyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
She needs to be released from the burdens of her shame and self hatred. | Utancının ve öz nefretinin yükünden kurtarılması gerekiyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
How are the exercises going? | Egzersizler nasıl gidiyor? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Everything's going fine. | Her şey iyi gidiyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I want you to do them three times a day. | Onları günde üç kez yapmanı istiyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Draw the energy up to the heart chakra and then progress to the third eye... | Enerjini kalp çakrasına çek, sonra üçüncü göze doğru ilerle. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
as we discussed. | Konuştuğumuz gibi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I work all day. | Bütün gün çalışıyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Then I suggest you close your door. | Öyleyse kapını kapatmanı öneririm. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Can you explain it to me? | Bana bunu açıklayabilir misin? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Joseph, the construction supervisor... | İnşaat mühendisi Joseph... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
is talking about chakras, reads books about Hinduism. | ...çakralardan bahsediyor, Hinduizm hakkında kitaplar okuyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
My Joseph is talking about chakras. | Benim Joseph'im çakralardan bahsediyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I think his discovery that his relationship with you... | Seninle ilişkisinin, düşündüğünden farklı olduğunu... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
is not what he thought it was has had a profound effect on him. | ...keşfetmesi, onu çok derinden etkiledi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It's like he has this inner life that I... | Sanki bir iç yaşamı var da, ben... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Nothing. I just had a bizarre thought. | Yok bir şey. Aklıma tuhaf bir fikir geldi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Anyway, last night... | Neyse, dün gece... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
we just sat in bed and talked. | ...sadece yatakta oturup konuştuk. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Sort of. | Yani öyle denebilir. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
He sat me down in the front of a mirror and he asked me to masturbate for him. | Beni aynanın önüne oturttu ve onun için mastürbasyon yapmamı istedi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
He wanted me to show him step by step how I liked to be touched. | Nasıl okşanmayı sevdiğimi ona adım adım göstermemi istedi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
He wanted to know how to please me. | Beni nasıl memnun edeceğini öğrenmek istiyordu. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
How did that feel? | Kendini nasıl hissettin? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I wouldn't do it at first. I was too embarrassed. | Önce yapamadım. Çok utanıyordum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Then he did it. | Sonra kendisi yaptı. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I learned so much about him by watching him... | Kendine nasıl dokunduğunu izleyerek onun hakkında... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
how he touched himself. | ...çok şey öğrendim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Then I did it. | Sonra ben de yaptım. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Do you feel you got closer to an orgasm? | Orgazma yaklaştığını hissettin mi? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Oh, God, no! I was far too self conscious. | Tanrım, hayır! Kendimi fazlasıyla denetliyordum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
But this is good. | Ama bu iyi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Before we end though, Maria, I would like to encourage you... | Ancak seansı bitirmeden, daha ciddiye alarak... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
to return to therapy with a greater commitment. | ...terapiye tekrar başlamanı istiyorum Maria. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I worry too much when I see you. | Seni görünce çok endişeleniyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I try to control my thoughts. | Düşüncelerimi kontrol etmeye çalışıyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
We are what we think, Maria. | Bizi düşüncelerimiz belirler Maria. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Life is learning to come to terms with our thoughts. | Yaşam, düşüncelerimizi hakkıyla anlamak demek. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
The terms of my thoughts are unreasonable, Alfred. | Benim düşüncelerimin anlamı çok mantıksız Alfred. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It's just as well I leave them alone. | Onlara hiç aldırmasam daha iyi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Start by using your ring finger. | Orta parmağını kullanarak başla. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Slip it in gently and curl it... | Parmağını nazikçe içeri sok ve kıvır... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
so your fingertip is touching the ceiling of the yoni. | ...böylece, parmağının ucu kutsal vulvanın tavanına dokunur. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Go as deep as you can. | Gidebildiğin kadar derine git. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Then slide your finger down until you feel it. | Sonra onu hissedinceye kadar parmağını aşağı kaydır. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
How will I know? | Nasıl bileceğim? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Most likely, she'll tell you. She'll feel it if you don't. | Muhtemelen o sana söyleyecektir. Sen hissetmezsen, o hissedecektir. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
When you find the sacred spot, never break eye contact with Maria. | Kutsal noktayı bulduğunda, gözlerini Maria'nın gözlerinden ayırma. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
No, it's just sensitive. | Hayır, sadece duyarlı. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Is it too much? | Çok mu fazla? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
No, it feels raw. | Hayır, açık bir yara gibi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Almost like it's burning. | Sanki yanıyormuş gibi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
The first few times the sacred spot is touched... | Kutsal noktaya ilk dokunuşlar... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
it can be frightening. | ...korkutucu olabilir. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
She may experience pain. | Acı hissedebilir. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Stay with me. | Devam edelim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Joseph, I'm scared. | Joseph, korkuyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It's okay. | Merak etme. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Just keep stroking. | Parmağınla dokunmaya devam et. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
The sensation will change. | Verdiği his değişecektir. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Now, use your thumb to gently stroke the pleasure spot and labia. | Şimdi, baş parmağını kullanarak yavaşça zevk noktasına ve dudaklara vur. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I love you. Okay. | Seni seviyorum. Tamam. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Stay with her for only 30 seconds or so... | 30 saniye kadar içinde kal... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
and then slowly withdraw. | ...sonra yavaş yavaş parmağını çek. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
But hold her very closely. | Ama ona çok sıkı sarıl. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
You're assuming the role of healer in this act, Joseph. | Bu eylemde, sağaltıcı rolünü üstleniyorsun Joseph. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
All Maria's abuse and psychic hurts reside in this sacred spot. | Maria'nın maruz kaldığı tacizler ve psişik acılar bu kutsal noktada sıkışmış. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It will take time to release them. | Onları serbest bırakmak zaman alacak. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Baltazar! | Baltazar! | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
A bit late, aren't you, Joseph? | Biraz geç kalmadın mı Joseph? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I feel it. What you've been talking about. | Hissediyorum. Bahsedip durduğun şeyi hissediyorum artık. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I've been doing the exercises and I feel it. | Egzersizlerimi yapıyordum, bunu hissettim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Describe this feeling. | Bu duyguyu tarif et. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It's like this sadness that I've been carrying around. | Bir süredir üzerimde taşıdığım bir keder vardı sanki. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It's just lifted! | Ondan kurtuldum! | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
And I feel the love! | Aşkı hissediyorum! | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I feel in love with myself. | Kendimi kendime aşık hissediyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
So, what's on for today? | Ee, bugün ne yapıyoruz? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Nothing's on for today, Joseph. | Bugün hiçbir şey yok Joseph. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I have a very busy evening. A performance and a date. | Bu akşam çok meşgul olacağım. Gösterim ve bir randevum var. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
You have a date? | Randevun mu var? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Indeed. And so do you. | Evet. Senin de var. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It's time for you and Maria to make love. | Maria'yla sevişmenizin zamanı geldi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Now, remember, make love from the heart. Nowhere else. | Unutma, kalbinle sevişeceksin. Başka bir yerinle değil. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Keep your eyes open. | Gözlerin açık kalsın. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Move extremely slowly. | Çok yavaş hareket et. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
And most importantly, with love and adoration. | En önemlisi, sevgi ve hayranlıkla hareket et. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
What about the nine levels of orgasm? | Ya orgazmın dokuz seviyesi? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Later. Don't concern yourself with orgasm. | O sonra. Şimdi kafanı orgazma takma. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
For Maria, it will take much time. | Maria için bu, vakit alacak. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
For you, it's forbidden. | Senin içinse yasak. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I feel the love. | Aşkı hissediyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I love myself. | Kendimi seviyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I love myself three times a day. I feel the love. | Günde üç kez kendimle sevişiyorum. Aşkı hissediyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
How did you know I was laughing? | Güldüğümü nereden anladın? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I just know. | Ben anlarım. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I've been learning more and more about you every day. | Her geçen gün senin hakkında daha çok şey öğreniyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
So I see. When are you coming home? | Anlıyorum. Eve ne zaman geliyorsun? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |