• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8118

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can you hold on a second? Fuck you! Fuck! Fuck you. Fuck you, fucker. Bir saniye bekler misiniz? Siktir git be! Siktir! 1 Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Hey, Tim. Oh, hey, Evan. Merhaba Tim. Selam Evan. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Have you guys put together the numbers for Friday's presentation yet? 1 Cuma günkü sunum için hala hesapları toparlayamadınız mı? Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Phallusite... is that the bigger dick thing pill... Bu hani siki büyüten hap değil mi? Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
I heard it turns your junk green. It still works. Sikin yeşile dönüyormuş diye duydum. Yine de yarıyor ama. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Boo! Tagged your ass, pussy. You, too? Mike, get to work. Koydum çocuğu it herif. Sen de mi Mike? İşinin başına dön. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
He's constantly lapping milk into his eyes. It's really tragic. Sütü yalarken sürekli gözüne kaçırıyor. Çok trajik bir durum. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Okay, but I'm sure someone has thrown a baseball like that... Tamam ama beyzbolda da böyle atış yapan birileri vardır. Kimse böyle atış yapmadı. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
In the history of baseball... No adult male has. Beyzbol tarihinde... Hiçbir yetişkin erkek yapmadı. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Look, you can actually see it vibrate. Because there's more than one element. Baksana titrediğini görebiliyorsun. Tabii ki çünkü içinde tek bir şey yok. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
So is Evan here or should I grab a cubicle... Yani Evan burada mı yoksa ben kendime bir bölme seçeyim mi? Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Why don't you grab it and throw it in the dumpster in the garage. Onu alıp otoparktaki çöpe dökmeye ne dersin? Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Don't we have a janitor who can do that? Yeah, well, his time's valuable. Bunu yapması için bir temizlikçimiz yok mu? Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Five five. This is it. That's the one. 5 5. Finaldeyiz. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Don't we have a janitor for that? You do. Bunun için temizlikçimiz yok mu? Var. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Didn't I lose that thing? It's not about that. It's about office fun. Onu kaybetmemiş miydim ben ya? Konu o değil. Maksat ofis eğlencesi olsun. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Real nice, guys. No one pays Dave, he's gonna stop running the pools. Bu çok iyi millet. Hiç kimse Dave'e para vermezse bu iddia olayından vazgeçer. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
I can't even wrap my brain around the way, like, you would say no. 'Hadi ya' demeni anlamak için aklımı zorluyorum ama yine de almıyor. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Fire! This could have been the one time Kovuldun! Bir seferliğine kovuldun diyebilirdin! Hayır. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Just silence, just... No. Sessiz kalsaydın, sesini... Hayır. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
All right. No, it's a hot girl with a beautiful penis... Pekâlâ. Hayır, çok güzel bir siki olan seksi bir kız ama yine de... Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
I'm making a pretty big announcement today Bugün şirketin geleceği açısından çok önemli bir açıklama yapacağım Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
I need to know you're gonna be a team player, no matter what. Senin her halükarda takım oyuncusu olacağını bilmem gerekiyor. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
I feel like it was just, you know, yesterday when we were kids, just... Bu sanki... Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Max, Evan and I went to college together. It's kind of a long story. Max, Evan ve ben aynı üniversiteye gittik. Uzun hikaye. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
"I love you." ...'seni seviyorum' diyorsunuz. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
If you wanna sell a bunch of useless crap to fat losers in Alabama Eğer Alabama'daki şişko eziklere ya da Iowa'daki ev hanımlarına... Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
to something... ...çok daha büyük bir şey için. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
It's aggressive, yes, but I'm confident we can hit it. Bu çok iddialı, biliyorum... Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Look... Bak, seni severim Evan. Gerçekten severim. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
You legitimately give a shit. Thank you. I do! Yasal olarak da cidden önem veriyorsun. Teşekkür ederim. Veriyorum! Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
After I settle in, you and I can... ...buraya yerleştikten sonra sen ve ben... Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Just a little HR talk. Thanks, Mandy. We'll circle back... İnsan Kaynakları konuşmaları işte. Teşekkürler Mandy... Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Yeah. No, I'mma fuck you up. Hayır, ağzına sıçacağım. Ağzına fena halde sıçacağım. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Okay. And I'm gonna be dialing up some Youjizz Pekâlâ. Ayrıca birazdan 900'lü hatları arayıp... Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Okay... at ease or carry on. O halde sana 'Rahat!' ya da iyi seyirler. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Max called me at 6 a.m. this morning to come in early. Max, bu sabah erken gelmem için saat 6'da aradı. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Our perfect routine... Kusursuz rutinimiz bozuldu. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Hey, Frank, we have to have... Code one emergency. Selam Frank, bana... Kod 1, acil durum. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
It's tomorrow. If you're not ready... Yarın yapacaksın. Eğer hazır değilsen... Hayır, hayır. Ben... Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Evan? Evan? Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Why do you care? I... I don't suppose I should even bother to ask you. Sana ne ki? Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
You know what? Ne var biliyor musun? Açık konuşabilir miyim? Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Okay, yeah. Evan... hurt my feelings... a lot. Evet, kabul ediyorum, Evan beni kırdı, hem de çok. Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
And wet. That's really weird, okay? Ve ıslak. Yaptığın gerçekten tuhaf, tamam mı? Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Oh, what are you doing... Ne yapıyorsun? Nasıl... Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
What? I'm the one person in the office you haven't made a decision on. Ne? Ofiste hakkında karar vermediğin tek kişi ben miyim? Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Oh, God! Okay, I took a self defense class for women to pick up chicks, Tanrım! Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Oh, God! I will still fuck you if you scream. Tanrım! Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
God damn it, Max. I swear to God, if you lay one finger on her... Kahretsin Max. Ona dokunursan yemin ederim... Bloodsucking Bastards-2 2015 info-icon
Kirk, Jacqueline... Kirk, Jacqueline... Bloomington-1 2010 info-icon
I'm gonna assign you to Psych 110 Seni Psikoloji 110... Bloomington-1 2010 info-icon
since that's the prerequisite for everything else. ...sınıfına yazıyorum. Bloomington-1 2010 info-icon
Next semester, if you decide to double major Seneye çift anadal yapmak istersen... Bloomington-1 2010 info-icon
you can beef up your psych classes. ...kalan psikoloji derslerini de alabilirsin. Bloomington-1 2010 info-icon
Newbery... Newberry... Bloomington-1 2010 info-icon
Monday, Wednesday and Friday. Pazartesi, Çarşamba ve Cuma. Bloomington-1 2010 info-icon
It says here your first major is English. 1 Anadalının İngilizce olduğu yazıyor. 1 Bloomington-1 2010 info-icon
Do you want to go ahead and declare that? Doğru mu? Bloomington-1 2010 info-icon
I have the 209 syllabus. 209 kodlu dersin programı burada. Bloomington-1 2010 info-icon
Can I just leave it with you? Yeah, thanks. Size bırakabilir miyim? Evet, teşekkürler. Bloomington-1 2010 info-icon
Longest wait list in the entire department once again, Stark. Yine en uzun bekleme listesi burada Stark. Bloomington-1 2010 info-icon
I don't know how you do it. Nasıl yapıyorsun bilmiyorum. Bloomington-1 2010 info-icon
Do you have questions for me? Sorunuz var mı? Bloomington-1 2010 info-icon
No. No, sir. Hayır. Hayır yok. Bloomington-1 2010 info-icon
Here's your schedule for the fall, Güz dönemi programını ve... Bloomington-1 2010 info-icon
and a copy of your student manual. ...öğrenci kitapçığını al. Bloomington-1 2010 info-icon
I have to tell you Eşim ve ben... Bloomington-1 2010 info-icon
my wife and I really loved your show. ...programınıza bayılıyorduk. Bloomington-1 2010 info-icon
We never missed an episode. Hiçbir bölümünü kaçırmadık. Bloomington-1 2010 info-icon
That's very nice of you to say. Çok naziksiniz. Bloomington-1 2010 info-icon
Thank you, Professor Hecht. You're welcome. Teşekkür ederim profesör Hecht. Rica ederim. Bloomington-1 2010 info-icon
All right, here's your room. Odan burası. Bloomington-1 2010 info-icon
You have plenty of closet space, so that's nice. Birsürü boş yerin var. Bloomington-1 2010 info-icon
Also, when you set up the phone Telefonunu kurduğunda... Bloomington-1 2010 info-icon
if you have any problems with it just let me know, ...bir sorun olduğunda bana haber ver... Bloomington-1 2010 info-icon
'cause it can be kinda tricky sometimes. ...çünkü bazen sorun çıkabiliyor. Bloomington-1 2010 info-icon
Looks like you've got your own bathroom. Kendi banyon da varmış. Bloomington-1 2010 info-icon
That's kinda special. Özel bir durum olsa gerek. Bloomington-1 2010 info-icon
Here is your key. İşte anahtarın. Bloomington-1 2010 info-icon
You know, it's really rare Birinci sınıf öğrencisinin tek başına... Bloomington-1 2010 info-icon
for a freshman to get a single around here. ...kalması çok nadir görülen bir durum. Bloomington-1 2010 info-icon
Yeah, that's what I've heard. Evet öyle duydum. Bloomington-1 2010 info-icon
Actually, it's really hard for anyone to get one. Aslında, büyük sınıflar için de durum böyle. Bloomington-1 2010 info-icon
You will have two quizzes... 2 sınav olacaksınız... Bloomington-1 2010 info-icon
a mid term and a final. ...bir vize bir final. Bloomington-1 2010 info-icon
And if you all look at your syllabus Programınıza bakarsanız... Bloomington-1 2010 info-icon
you'll see that the first quiz is only three weeks away. ...ilk sınavın 2 hafta sonra olacağını görürsünüz. Bloomington-1 2010 info-icon
For anyone that's interested I've set up sign up sheets İlgilenen olursa grup çalışması için katılım kağıtlarını... Bloomington-1 2010 info-icon
outside my office for study groups. ...odamın dışına astım. Bloomington-1 2010 info-icon
I highly recommend it, people! Tavsiye ediyorum, arkadaşlar! Bloomington-1 2010 info-icon
Your essay topics are: Konu başlıklarınız: Bloomington-1 2010 info-icon
Issues in the 19th century, 19. yüzyıldaki problemler, Bloomington-1 2010 info-icon
prose throughout the 20th century, 20. yüzyılda düzyazı çeşitleri, Bloomington-1 2010 info-icon
and lastly, literature during the First World War. ve son olarak 1. Dünya Savaşı dönemi edebiyatı. Bloomington-1 2010 info-icon
Jackie, honey... Jackie, tatlım... Bloomington-1 2010 info-icon
We know you're probably busy, but I just wanted to check on you. ...biliyorum muhtemelen meşgulsün ama seni kontrol etmek istedim. Bloomington-1 2010 info-icon
Are you keeping the same cell number? Numaran hala aynı mı? Bloomington-1 2010 info-icon
You said you were. Öyle demiştin. Bloomington-1 2010 info-icon
Anyway, Dad and I miss you Neyse, baban ve ben seni özledik. Bloomington-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8113
  • 8114
  • 8115
  • 8116
  • 8117
  • 8118
  • 8119
  • 8120
  • 8121
  • 8122
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim