• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151649

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's right out. Bu yasak. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
S... s... Bo...bo... South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Very good, timmy. Aferin, Timmy. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Ah, ms. Choksondik. Ah, Bayan. Choksondik. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Can we say it in the expletive? bağırırken söyleyebilir miyiz? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Like, "oh shit!" Or "shit on a shingle"? "Oh, lanet" ya da "tahta üzerinde bok" gibi? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Yes, that's now fine. Evet, artık uygun. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Wow, this is gonna be great Wow, bu harika olacak! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
A whole new word. It's not new! Yepyeni bir kelime! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I'm gonna look "shit" up in the encyclopedia and prove it. Yeni DEĞİL!! Ansiklopediden "bok" kelimesine bakıp ispatlayacağım!! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Don't mind kyle, everyone, Kyle'a aldırmayın millet, South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
He's just got a little sand in his vagina. vajinasında biraz kum var da. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
There's no sand in my vagina! VAJİNAMDA KUM YOK!! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Boys, watch your language, shit! Çocuklar, laflarınıza dikkat edin! Lanet! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
And so children, instead of saying, "hand in your papers." Ve çocuklar, bundan sonra "kağıtlarınızı uzatın" yerine South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I may now say, "hand in your shit." "bokunuzu uzatın" diyeceğim. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
What about, "i have to take a shit"? Ya "sıçmam gerekiyor?" South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
No, no, filmore! Hayır! Hayır, Filmore! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
You can say, "i have to poop and shit." "Tuvaletimi yapmam gerekiyor" South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Or "oh shit, i have to poop." ya da "Oh, lanet, tuvalete gitmeliyim" diyebilirsin. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
But not "i have to shit." ama "sıçmam gerekiyor" diyemezsin. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Are we all clear? No! No! Anlaşıldı mı? Hayır. Hayır. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Look, it's all about context. Bakın, tamamen bağlamla ilgili. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
For example, recently i have come out Mesela yakın zamanda South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
And admitted that i was a homosexual I'm gay. homoseksüel olduğumu kabul etmiştim. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
That means that now i can say the word "Fag". Gay'im. Bu da "ibne" kelimesini kullanabilirim demek oluyor. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
On tv, they usually don't allow "Fag". Televizyonda normalde "ibne" kelimesine izin verilmez. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
But because i'm gay it's all right. Ama ben gay olduğumdan, sorun yok. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
And with the new approval of the word "shit", Ve "bok" kelimesinin yeni kabul edilmesiyle, South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
That means that finally i am free to say... şunu demeye en sonunda özgürüm, South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
? Hey there shitty shitty fag fag? ? Boktan ibne boktan ibne, nasilsin ? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
? Shitty shitty fag fag how do ya do? ? Boktan ibne boktan ibne, nasilsin ? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
? Shitty shitty fag fag how do you do? ? Boktan ibne boktan ibne, nasilsin ? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Oh, this is great. Oh bu harika! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Well, that store has such lovely shit. Neden şu dükkanda bu kadar güzel boklar var. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Yeah, too bad i don't have shit for cash right now. Evet, şuan yanımda nakit için bok olmaması yazık. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Ohh, looks like the weather might turn shitty. Oh, görünüşe bakılırsa hava boktanlaşacak gibi. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Oh, i don't really give a shit. Oh, bugün pek bokum yok. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I've done enough shit outside today and shit. Bugün dışarıda yeterince bok yaptım, bok. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Shit, peter, you look like shit. Lanet, Peter, bok gibi görünüyorsun. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
No shit, i feel like shit. Oh, lanet, bok gibi hissediyorum. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I think i Blargg blargg! Sanırım ben Blargg blargg! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Did you see that shit?! Şu boku gördün mü?! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
What kind of shit is this? Bu mebla benim için hiçbir şey. Ne tür bir bok bu? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
That is some weird shit. Bu garip bir bok. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Susan, your shit's ready! Susan, bokun hazır! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
You know where this shit goes? Hey, bu bokun nereye gittiğini biliyor musun? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Shit if i know. Lanet, keşke bilseydim. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Nice going, shit for brains. İyi uyum, beyin için bok. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
? Old macdonald took a shit? ? Ali babanın bir çiftliği var çiftliğinde bokları var? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
? E I E I O? ? E I E I O? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Dumb shit! Hayır bok! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
? Hey there shitty shitty fag fag? ? Boktan ibne boktan ibne, nasilsin? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
? Shitty shitty fag fag how do ya do? ? boktan ibne boktan ibne, nasilsin? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
? Hey there ? ? Hey oradaki ? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Oh shit, excuse me. Oh, bok, pardon. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Hey, watch it, fag! Hey, dikkat et, ibne! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I called you a fag. Sana ibne dedim. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Because i'm gay, and that means i'm free to use the word "fag"! Ben gay olduğum için, ve bu da "ibne" demeye özgür olduğumdan. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
So piss off, you fag shitter. Çek git, seni ibne bokçu. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
? Hey there shitty shitty fag fag? ? Hey,sen, oradaki, boktan ibne boktan ibne, boktan ibne boktan ibne? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
? Shitty shitty fag fag ba doop a doop doo? ? boktan ibne boktan ibne, boktan ibne boktan ibne? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Now that shit's out, it isn't fun to say it anymore. "bok" kullanıldığından söylemek eskisi gibi eğlenceli değil. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Yeah, they've taken all the fun out of "shit". Evet, işin bütün eğlencesinin bokunu çıkardılar. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
We're gonna have to start saying other bad words, Başka kötü kelimeler kullanmaya başlamak zorunda kalacağız. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Like "cock" and and meecrob. Sik, sikiş ya da meecrob South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
What's "meecrob"? Meecrob da ne? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
That stuff you get as an appetizer at thal food restaurants. Thai restaurantlarında meze olarak alırsın ya, South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Meecrob is way grosser than shit, dude. "meecrob" "bok"tan çok daha büyük, ahbap. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I'd scarf down a whole wet bucket full of shit Ben olsam başka bir tabak meecrob yemeden önce South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Before i ate another plate of meecrob. bir kova dolusu bok boşaltırdım. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
You guys, you guys! Çocuklar! Çocuklar! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I looked up the word "shit". "bok!" kelimesine baktım South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I think it might have something to do with people dying. sanırım insanların böyle ölmesiyle bir ilgisi var. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Haven't you noticed everyone getting sick? Herkesin hastalandığını fark etmediniz mi? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
It all started when they said "shit" on television. Hepsi televizyonda "bok" söylenmeye başlanınca oldu. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Oh kyle, you are so full of meecrob. Oh, Kyle, meecrob dolusun. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I am not full of meecro What? Meec dolu değilim, ne? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Look, the word "shit" first showed up in english in the 1340s, Bakın, "bok" kelimesi İngilizcede ilk kez 1340larda ortaya çıkmış, South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
The same time as something called "the black death". "Kara Ölüm" denen şeyle aynı zamanda. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Kyle, do you still have sand in your vagina Seninle The Lion King'e gelmememizden beri South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
About us not going to lion king with you? vajinanda hala kum mu var Kyle? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I mean, shit, dude, let it go. Demek istediğim, lanet olsun, vazgeç. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Look, it might be coincidence, Bakın! Rastlantı olabilir, South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
But i think we better ask someone. ama bence birine sormalıyız. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
A 75 share My god, i never thought it was possible. ...75 pay. Tanrım bunun mümkün olacağını hiç düşünmemiştim. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Sir, your "shit" idea has turned the entire network around. Efendim, sizin "bok" fikriniz tüm yayını değiştirdi. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
We're proud to work for you. Sizin için çalışmaktan gurur duyuyoruz. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Sir, i'd just like to take this opportunity Efendim, bu fırsattan istifade şunu söylemek istiyorum: South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
And i'm sure i speak for all of us Sizin Hollywood'daki en yaratıcı zeka olduğunuzu söylerken South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
When i say, you are the most creative genius in hollywood. hepimiz adına konuşuyorum. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
And well, i'd let you have me if you wanted. İsterseniz bana sahip olabilirsiniz. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Thanks, roger, but i've only just started. Sağol, Roger, ama daha yeni başladım. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
You see, i've already figured out Programların bir dahaki yayınına South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Our new marketing scheme Technique yeni bir pazarlama South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
For the next run of shows. taktiği geliştirdim. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Whoa! He's unstoppable. Whoa! Wow, adam durdurulamaz! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
What's the new idea? I can hardly wait. Yeni fikir nedir? Zar zor bekliyorum. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I'm about to piss myself. Neredeyse altıma edeceğim! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
This saturday, onhbc, we're going to say... Bu cumartesi... HBC'de... South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151644
  • 151645
  • 151646
  • 151647
  • 151648
  • 151649
  • 151650
  • 151651
  • 151652
  • 151653
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim