Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152280
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I took drugs that day. | O gün uyuşturucu almıştım. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
It's mostly my fault. | Çoğunlukla benim hatam. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Who said it wasn't? | Olmadığını kim söyledi? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
But we're still searching, so don't take all the blame. | Fakat halen araştırıyoruz, bu yüzden tüm suçu üzerine alma. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
As long as you believe me, it's all right. | Bana güvendiğin sürece her şey yolunda. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
At retirement age, you're doing drugs, alcohol, counseling... | Emeklilik yaşın geldi, uyuşturucu ve alkol alıp, danışmanlık yapıyorsun... | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
if it's that hard for you, | Eğer bu senin için zorsa... | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
drag your family back from america. | ...aileni Amerika'dan geri getir. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Want me to do it? | Benim yapmamı ister misin? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Hey, wild man! I heard you almost died? | Vahşi Adam! Demek neredeyse ölecektin ha? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
I feel like crap... it's because of me they got in the accident. | Kendimi berbat hissediyorum... sırf beni o kazaya bulaştırdıkları için. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
They said it was a drug overdose. | Aşırı doz uyuşturucu aldığını söylemişlerdi. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
If so, he wouldn't be able to see straight enough to drive. | Öyleyse, araba kullanabilecek kadar düzgün göremiyordu. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
When will we know what kind of pills they were? | Ne tür hap olduğunu ne zaman öğreneceğiz? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Tomorrow morning, i think. | Yarın sabah, sanırım. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Hey, my car got wrecked chasing after those busan thugs. | Busan gangsterlerini kovalarken arabam harap oldu. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
What's with you? Were you in an accident too? | Neyin var? Sen de mi bir kazaya bulaştın? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Chasing after kids at dawn, he nearly cashed it in! | Şafakta çocukları kovalarken neredeyse geberiyormuş. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Get lots of life insurance, you two! | İyi bir hayat sigortası yaptırın, ikiniz de! | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Hey! Kang sung joo! | KANG Sung joo! | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Do you run wild just in order to look cool? | Havalı görünmek için sağa sola mı saldırıyorsun? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Look at your hair and clothes, for god's sake. | Şu saçına ve kıyafetine bir bak Tanrı aşkına. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
What? Do you take drugs now too? | Ne? Şimdi sen uyuşturucu da alırsın. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
It took me all day to pull up the violations on your car. | Arabanın kural ihlallerini halletmek tüm günümü aldı. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Do you think... | Uyuşturucu müptelalarının... | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
that drugs addicts follow traffic laws? | ...trafik kurallarına saygılı olduğunu mu düşünüyorsun? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
I'm risking my life out there too. | Ben de orada hayatımı riske ediyorum. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Look at this guy, talking back to me. | Şuna bak, bana karşılık veriyor. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
There's no end to this, is there? | Bunun sonu yok değil mi? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Look at the two of you, bickering all the time. | Kendinize bir bakın, sürekli ağız dalaşı yapıyorsunuz. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Are you in love or something? Come on. | Aşık mısınız nesiniz? Kendinize gelin. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
What's this here? Was it found at the accident? | Bu nedir? Kazada mı bulundu? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Very well, please make a report that's worthy of some love. | Çok iyi, lütfen biraz sevgime layık bir rapor yazın. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Half the screens filled with rain, and half with sunshine... | Ekranların yarısı yağmurla, yarısı da gün ışığıyla dolu. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
god, that feels weird. | Tanrı'm, bu çok garip. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Please enlarge mapo bridge, north. | Lütfen Mapo Köprüsü'nün kuzeyini büyültün. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Mapo bridge, north view. | Mapo Köprüsü, kuzey görüntüsü. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
That was a person, wasn't it? | Bu bir adamdı değil mi? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
The drug's quality was just shit, | Uyuşturucunun kalitesi berbattı... | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
But they asked one last time, and we decided to do it. | Ama bize son bir kez sordular ve biz de yapmaya karar verdik. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
The three of them never planned to do it. | Üçü, yapmayı hiç düşünmemişlerdi bile. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
They just got a call that night. | O gece onlara bir telefon gelmişti. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Don't move. Give it. Give it here. | Kıpırdama. Ver. Ver onu bana. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Do you suppose there might be a leak here? | Burada bir sızıntı olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
You punk, do you know where you are? | Serseri, sen nerede olduğunu biliyor musun? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Do you suppose there really is a leak? | Gerçekten bir sızıntı olduğunu düşünüyor musun? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Section chief moved the drugs without warning, that day. | Bölüm şefi o gün, haber vermeden uyuşturucuları taşıyordu. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Would he really steal it out in open like that? | Bu kadar açık bir biçimde malı çalar mı? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
When did we start investigating kwon jeong min? | KWON Jeong min'i araştırmaya ne zaman başladık? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
We got a request from the busan station first. | İlk önce Busan Karakolu'ndan bir talep aldık. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
I didn't know they were just kids. | Yalnızca çocuk olduklarını bilmiyordum. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Seeing as the gangsters appeared, don't you suppose they ate it? | Gangsterler gözükünce de, malları yediklerini zannetmiyor musun? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
They aren't the type to do that. | Bunu yapacak tipte değillerdir. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
I'm really curious about this too. | Ben de bu konuda şüpheliyim. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
How about if i go out and investigate a bit... | Ben gidip biraz araştırma yapsam... | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
...sir? | ...efendim. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
If you don't call every 5 minutes, you're dead. | Her beş dakikada bir aramazsan, öldün. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Follow me, you punk. | Takip et, serseri. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Yes, busan plates. That's right! Where'd you say it was? | Evet, Busan plakalı. Doğru! Nerede oldu dedin? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Yu jin. | Yu jin. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Tell me, how did you spot him? | Söyle bana, onu nasıl fark ettin? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
I can see you speaking on the phone now. | Şu an seni telefonla konuşurken görebiliyorum. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Do you see this? This here? | Bunu görüyor musun? Burayı? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Yes, i can see it clearly. | Evet, net bir şekilde. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
How many cameras are there near here? | Bu yakınlarda kaç tane kamera var? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
There are tons of them. | Tonlarca kamera var. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
All the streetlights and signboards have a cctv camera. | Tüm trafik ışıkları ve ilan panolarında CCTV kamerası var. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
It went by so fast, nobody saw the plate numbers. | Öyle hızlı geçmiş ki kimse plakayı görmemiş. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
There's nothing good to tell you. | Sana söyleyebilecek iyi bir haber yok. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
In those clothes, you really look familiar. | Bu kıyafetin içinde, bana oldukça tanıdık geliyorsun. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
I'm telling you, we've met before. | Sana söylüyorum, biz daha önce karşılaştık. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, particulars about the deceased. | Evet, ölen hakkında detaylar. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Did you get the address? | Adresi aldın mı? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Read me the address. | Bana adresi oku. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Pantheon? | Pantheon mu? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Pantheon office tel. What number? | Pantheon Ofisleri ve Daireleri. Oda numarası ne? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Let's change places. | Yer değiştirelim. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Get some sleep while we drive. | Ben kullanırken biraz uyu. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
For days, your eyes have been all red. | Günlerdir gözlerin kıpkırmızı. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Think you're the only one worrying about oh? | Şef Oh için tek endişelenen sen misin? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
The kwon jeong min investigation... | KWON Jeong min soruşturması... | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
busan asked me to keep it secret, so i couldn't tell you. | Busan bunun sır olarak kalmasını istedi, o yüzden sana söyleyemedim. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
I sort of guessed that. | Bunu tahmin etmiştim. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
You and section chief oh were so close. | Sen ve Bölüm Şefi Oh çok yakındınız. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
It's fine with me, but chief kim just came in. | Benim için sorun değil, ama Şef Kim daha yeni geldi. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Just try to get along with him. | Onunla geçinmeye çalış. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Shit, relax a little. | Kahretsin, biraz olsun rahatla. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
I'm picking out a new car now. | Şu an yeni bir araba seçiyorum. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Shit, none of our guys even know who you are. | Lanet olsun, adamlarımın hiç biri senin kim olduğunu bile bilmiyor. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
You think this my first time? | Bunun benim ilk işim olduğunu mu sanıyorsun? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Shit, i gotta go. | Kahretsin, gitmem gerekiyor. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
But we really don't know. | Ama biz cidden bilmiyoruz. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
The dope they have there is the worst. | Uyuşturucuların kalitesi berbattı. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
We wouldn't take it if it were free! | Bedava olsa bile almazdık! | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Don't bullshit me. | Benimle oyun oynama. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
You know how much that cost? | O malın ne kadar ettiğini biliyor musun? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
That girl who was going to meet min jae il is one of you? | MIN Jae il ile buluşacak olan kız, sizden biri mi? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
No. She's from a club that jae il goes to. | Hayır. Kız, Jae il'in takıldığı bir kulüpten. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
She has no connection with this. | Onun, bununla hiç bağlantısı yok. | Sseom-1 | 2004 | ![]() |
Why were they going to meet? | Neden buluşacaklardı? | Sseom-1 | 2004 | ![]() |