Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153723
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We have information... | Bilgimiz var... | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
That's all we got. | Elimizde ki bu. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt looks like the bulk of the transmission | Röle istasyonlarından birisinin yayımlamış olduğu | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
is lodged in one of the relay stations. | mesaj kümelerinden birisi. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Can you tell which one? | Hangisi olduğunu söyleyebilir misin? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt's about 3. 8 light years from us | 274 işaret 13 kerterizinde yaklaşık olarak | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
on a heading of 27 4 mark 13. | 3,8 ışık yılı uzakta. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Set a course, Tom. | Bir rota ayarla, Tom. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Last time we used one of those stations, | O istasyonu en son kullandığımızda, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
the people who built it weren't too happy. | bu şey, inşa edenlerin pek hoşuna gitmemişti. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We'll deal with that if we have to, | Eğer sorunda kalırsak bununla uğraşırız, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
but l'm not going to lose this opportunity. | ama bu fırsatı kaçırmayacağım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We're going to find out what the rest of that message says. | Mesajın geri kalanından ne olduğunu bulacağız. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
This is...Command to the USS Voyager. | ...Komutanlığı'ndan, Voyager'a. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf you are | Eğer bu mesajı | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
receiving this message, please study it carefully... | alıyorsanız, lütfen dikkatlice inceleyiniz... | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Who sent this message? | Bu mesajı kim gönderdi? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Unknown. lt comes from across the galaxy. | Bilinmiyor. Galaksinin öteki tarafından geliyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Locate the ship receiving it. | Alan gemiyi tespit edin. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt's on a course to one of our modules. | Modüllerimizden birisine doğru gidiyorlar. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lntercept. | Önlerini kesin. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Who knows what technological advances | Biz orda olmadığımız süre içerisinde, Yıldızfilosu'nun, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Starfleet has come up with since we've been gone? | ne gibi teknolojiler geliştirdiğini kim bilebilir ki? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
They might have developed | Uzayda tamamen yepyeni | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
a whole new way of traveling through space. | bir yolculuk yöntemi geliştirmiş olabilirler. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Since it was technology that brought us | En başında, bizi Delta Çeyreğine çeken şeyin | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
to the Delta Quadrant in the first place, | teknoloji olduğunu göz önünde bulundurduğumuzda, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
it's a reasonable assumption | teknolojinin bizi, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
technology could bring us back again. | geri götürebilme konusunda, tahmin yapmayı mantıklı buluyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Starfleet found a stable wormhole | Yıldızfilosu, Gama Çeyreği'ne, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
to the Gamma Quadrant. | düzenli bir solucan deliği buldu. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Maybe they've discovered one that leads here. | Belki de, bir tane de buraya açılanından bulmuşlardır. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
This kind of speculation can be intriguing, but be careful | Bu tarz spekülasyonlar ilgi çekicidir, lütfen daha sonra | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
about setting yourselves up to be disappointed. | hayal kırıklığına uğrayacağımız şeyler yapmayalım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm just happy my folks know l'm alive. | Ailemin, benim hayatta olduğumu bilmelerinden dolayı mutluyum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l imagine there were quite a few celebrations | İnsanlar, haberi aldıklarında epeyce bir eğlence | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
when people got the news. | düzenlediklerini, hayal edebiliyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Probably, but l can see | Muhtemelen, ama bazıları için | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
where it might make things more difficult for some. | işlerin daha da zorlaşabileceğini de görebiliyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'd guess a lot of people had given up on us | Sanırım birçok kişi, bizden vazgeçmişlerdi | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
done their mourning, gone on with their lives | yaslarını tutup, hayatlarına devam ettiler | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
found some kind of resolution. | kendilerine bazı çözümler buldular. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Now they get word that we're alive, | Şimdi, bizim yaşadığımız öğrendiler, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
but so far away that we might as well be dead. | ama bu kadar uzakta, pekala da ölebiliriz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Some people might feel that way, but not my mom and dad. | Bazı insanlar bu şekilde hissedebilir, ama annem ve babam değil. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
At the very least, we know the relay stations extend | En azından, bu aktarım istasyonunun Alfa Çeyreğine kadar | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
almost all the way to the Alpha Quadrant. | uzandığını biliyoruz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf Starfleet has found a way to use them to transmit messages, | Eğer Yıldızfilosu mesaj iletmek için bir yol bulduysa, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
we'll be able to stay in constant contact | evde ki sevdiklerimizle sabit bir bağlantımız | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
with people at home. | olacak demektir. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
That has to be comforting. | Bu şey rahatlatacaktır. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Sure it is, but l think it's more comforting | Elbette öyle, ama Yıldızfilosu bizi geri götürecek bir şey yaparsa | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
to think that Starfleet is going to get us home. | bu daha çok rahatlatıcı olur diye düşündüm. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf no one objects, that's what l'm going to do. | Kimsenin itirazı yoksa, ben böyle düşüneceğim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You were supposed to report | Haftalık kontrolün için, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
to Sick Bay this morning for your weekly checkup. | bu sabah Revir'e gelmen gerekiyordu. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Here, doing my job. | Burada, işimi yapıyordum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
And just what is this pressing task? | Ve bu kadar baskı yapan görev nedir? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm trying to retrieve more of the message | Yıldızfilosu Komutanlığının göndermiş olduğu mesajın | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
transmitted from Starfleet Command. | daha fazlasına erişmeye çalışıyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Hmm. Your devotion to duty is admirable, | Hmm. Görevine olan bağlılığın, takdir edilir bir şey, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
but you must remember that your implants | ama implantlarının, düzenli bir şekilde kontrol edilmesi | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
have to be monitored regularly. | gerektiğini, unutmamalısın. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm detecting reduced levels of erythrocytes in your blood. | Kanında bulunan alyuvarlarda, düşüş tespit ettim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
How long has it been since you regenerated? | En son yenilenme yapmandan beri, ne kadar zaman geçti? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
58 hours. | 58 saat. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Well, that explains it. | Pekala, bu her şeyi açıklar. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We've discussed this before, Seven. | Bunu seninle daha önce de tartıştık, Seven. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You must regenerate in your alcove | Günde en az, 3 saat kadar, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
for at least three hours a day. | kovanında yenilenme yapman gerekiyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l have gone as long as 200 hours | 200 saat boyunca, yenilenme yapmadan | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
without regenerating. | devam edebilirim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
That was when you were a Borg. | Bu, Borg olduğun zamandı. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You seem to forget you're a good deal more human now. | Şu anda, biraz daha fazla insan olduğunu unutmuşsun gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l assure you, l have not forgotten. | Sizi temin ederim ki, unutmadım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l've retrieved another word of text. | Metne ait başka bir cümleye daha eriştim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
That makes six. | Bununla berber, altı eder. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Six words in 58 hours? | 58 saat içinde altı kelime mi? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Wouldn't it be more efficient just to wait | Röle istasyonuna kadar beklemek | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
until we arrive at the relay station? | çok daha verimli olmaz mı? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
This message is important to the Captain. | Bu mesaj, Kaptan için çok önemli. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
ln fact, if it weren't for me, this transmission | Gerçekten, bu benim için olmasaydı bu ileti | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
wouldn't have been possible in the first place. | benim için ilk konumda olmazdı. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l was the one who risked my matrix | Alfa Çeyreği'ne gitme emrini yerine getirerek | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
in order to go to the Alpha Quadrant. | matrisini riske atan kişi bendim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf we ever get home, | Eğer eve dönebilecek olursak, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l expect l'll become quite the hero. | kahraman ilan edilmeyi bekliyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
"Emergency Medical Hologram instrumental | "Acil Tıbbi Sanal Program, Voyager mürettebatının eve dönüşünde | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
in the return of Voyager crew." | yardımcı oldu." | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Has a nice ring to it, don't you think? | Güzel bir gösteri olur, öyle düşünmüyor musun? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
On the other hand, it is entirely possible | Diğer taraftan, bütün programın silinerek | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
that your program will be deleted | en son yeni çıkan | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
and you'll be upgraded to conform | program standardına yükseltilme | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
to the most recent standards. | ihtimalin de var. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l've accomplished things no EMH ever has. | Hiçbir ATSP'nin yapamayacağı işi yaptım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
ln fact, most likely l'll become | Aslında, daha çok | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
an object of intense study and discussion | üzerinde tartışılacak, hatta saygı duyulacak | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
possibly even veneration. | bir nesne haline geleceğim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We're encountering some kind of gravimetric forces. | Bir çeşit çekimsel güç ile karşılaştık. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Looks like it's coming | Dosdoğru gittiğimiz | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |