Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153867
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and I swung the spanner as hard as I could. | ve yapabildiğimce hızlı bir şekilde vurdum. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Crewman, I suggest you speak to counsel. | Size, bir avukat ile konuşmanızı tavsiye ederim. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
There was practically no blood. | Hiç kan çıkmadı. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I hid the spanner behind a com line access panel on Deck 7. | Güverte 7'de bulunan, iletişim panelinin arkasına anahtarı sakladım. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Why did you kill him, Mr. Suder? | Onu neden öldürdünüz, Bay Suder? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I didn't like the way he looked at me. | Bana bakış şeklini beğenmedim. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Mr. Suder is apparently telling the truth. | Bay Suder, doğruyu söylüyor gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
And no established motive. | Ve tesis edilmemiş bir neden. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
A crime must have a logical purpose. | Suçun mantıklı bir amacı olmalıdır. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Ah, yes, I see... how to close the case | Ah evet anlıyorum suçun mantığını anlamadan | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
without understanding the logic of the crime. | dava nasıl kapatılır. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
For a Vulcan that would be a dilemma, wouldn't it? | Bir Vulkan için bu bir ikilem olmalı, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Doctor, is it possible that Mr. Suder is psychotic? | Doktor, Bay Suder’in psikopat olması mümkün mü? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Kes, call up his genetic profile. | Kes, onun genetik profilini çıkardı. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
The neuro genetic markers are normal. | Nöro genetik işaretleri normal. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
There's no tendency toward bipolar disorder. | Sıra dışı herhangi bir şey yok. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
What do the elevated norepinephrine levels suggest? | Yükseltilmiş nöropinefrin seviyeleri ne öneriyor? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Aggressive, even violent tendencies. | Agresif, aynı zamanda şiddete eğilimli. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
immediately after your examination, Doctor? | neden raporunuza eklemediniz, Doktor. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
These readings are not significantly different | Bu değerler, diğer Maquis mürettebatından | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Obviously, it takes a certain personality type | Besbelli, kanun dışı hayat sürenlerin | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
to be attracted to the life of an outlaw. | kişiliklerini yansıtıyor. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Don't you believe his confession, Tuvok? | Onun itirafına inanmıyor musunuz, Tuvok? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Nevertheless, my job is not finished | Bunun yanı sıra, cinayet nedenini bulana kadar, | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
until I determine a motive. | işim bitmiyor. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
but there is always motivation. | ama her zaman bir neden vardır. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
in your own Vulcan logic, Lieutenant. | mantığınızın içinde sıkıştınız, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
All of us have violent instincts. | Hepimizde, şiddet içgüdüleri vardır. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
We have evolved from predators. | Eskiden hepimiz birer avcıydık. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Well, not me, of course. | Peki ala, elbette ben değildim. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
The question is, in a civilized world, | Asıl soru, medeni bir dünyada, | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Vulcans certainly can. | Vulkanlar kesinlikle bastırabilir. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
You've got your violent feelings | Vulkanlar yüzyıllar boyunca, şiddet içgüdülerini, | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
buried underneath centuries of control, | kontrol etmeyi başardılar, | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
aren't always so skilled at self discipline. | kendilerini disiplin etme konusunda, her zaman yetenekli olamadılar. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Crewman Suder may have violent impulses | Er Suder, belki de kontrol edemediği ani bir | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
that he just can't control. | şiddet eğilim yaşadı. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Do you believe that a look by Mr. Darwin | Bay Darwin'in, şiddet eğilimini açığa çıkarabilecek | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
could provoke such a violent reaction? | herhangi bir davranışta bulunduğuna inanıyor musunuz? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I do not accept that explanation. | Bu açıklamayı kabul edemem. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I already told you why I killed him, Lieutenant. | Onu neden öldürdüğümü, zaten anlattım, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
You didn't like the way he looked at you. | Sana bakış şeklini beğenmedin. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Just how did he look at you? | Sana nasıl baktı? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Like a lot of people in Starfleet do. | Yıldız Filosu'nda ki, bir çok insanın baktığı gibi. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
So this murder could in fact be explained | Öyleyse, bu cinayeti, Yıldız Filosu'na olan | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
as an outburst of rage against Starfleet. | öfkenizden kaynaklandığı söylenebilir. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Look, if that's how you want to look at this... | Bak, bu şeye nasıl bakmak istiyorsan öyle bak... | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I don't like Starfleet. | Yıldız Filosu'nu sevmiyorum. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I have killed people who weren't in Starfleet | Aynı nedenlerden dolayı, Yıldız Filosundan olmayan | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
for the same reason... | bir sürü kişi öldürdüm | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I did not like the way they looked at me. | bana bakış şekillerini beğenmemiştim. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I've thought about killing you, Lieutenant. | Sizi öldürmeyi düşündüm, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
In my case, you have a motive... my previous mission as a spy, | Bir önceki görevime bakacak olursan, | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
my role as your accuser... but to my knowledge, | beni öldürmek için bir nedenin olması çok doğal, | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Do you feel remorse? | Vicdan azabı, hissediyor musun? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I don't seem to feel anything at all. | Herhangi bir şey hissettiğimi zannetmiyorum. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Most Betazoids can sense other people's emotions... | Bir çok Betazoit, başkalarının hislerini sezebilir... | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I'll have to discuss that with the Captain. | Bunu Kaptan ile tartışmam lazım. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Guess I'm lucky. | Sanırım, şanslıyım. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
The Federation doesn't execute people. | Federasyon, idam cezasını uygulamıyor. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
why you killed Mr. Darwin. | bilmem çok önemli | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I wish I could help you, Lieutenant. | Size yardım edebilmeyi çok isterdim, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
You can... | Edebilirsin | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
and indirectly, I may be able to help you, as well. | ve dolaylı olarak bende size yardımcı olabilirim. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Do you know what a mind meld is? | Zihin birleştirmenin ne olduğunu biliyor musunuz? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Vulcan thing where you grab someone's head. | Vulkanların elleri ile birinin yüzüne dokunması değil mi? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
We would be telepathically linked... | Telepatik olarak bağlanabilirsiniz | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
exchanging our thoughts... | düşünceleri karşılıklı değiştirebilirsiniz | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I wouldn't recommend that, Lieutenant. | Bunu tavsiye etmem, Binbaşı? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
but as a Vulcan, I have internal processes | ama bir Vulkan olarak içimde ki şiddeti | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
that allow me to control violent instincts. | kontrol edebilirim. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I believe I will be able to suppress | Senden çekip alacağım hisler ne olursa olsun, | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
whatever feelings I draw from you. | onları bastırabileceğime inanıyorum | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
And how will I be helped by all this? | Ve bütün bu şeylerin karşılığında size nasıl yardımcı olabilirim? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
It is likely that you will gain, at least for a time, | Kendimi disiplin etme yöntemlerimi | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
some of my self discipline | alarak, şiddete karşı olan | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
to better control your own violent nature. | arzularınızı, daha kolay kontrol altına alabilirsiniz? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Release the force field. | Güç alanını kaldırın. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Radiogenic particle density | Ölçülen koordinatlarda bulunan | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
And the winner of 16 replicator rations | Ve 16 sentezleyici istihkakını kazanan | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Try your luck again. | Şansınız tekrar deneyin. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Tomorrow you could be a winner. | Yarın kazanan, siz olabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
You heard the little lady. | Küçük bayanı duydunuz. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Try your luck again, folks. | Şansınızı tekrar deneyi, millet. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
The pot grows daily until we have a winner. | Ortada ki para, kazanan birisi çıkana kadar her gün büyüyecek. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
Can I buy you lunch, Mr. Kim? | Size bir öğle yemeği, ısmarlayabilir miyim, Bay Kim? | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
The only one who wins every day is you. | Her gün kazanan, bir tek sensin. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I think I'll have some prime rib... | Sanırım pirzola alacağım | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
medium rare... | orta kıvamda | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
...so it ultimately turned out | ... en sonunda, | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
to be a worthwhile and enlightening experience. | aydınlanma tecrübesi için iyi oldu. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
It is difficult for me to accept, Captain, | Benim için kabul etmesi çok zor, Kaptan, | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
but Mr. Suder was telling the truth as he knew it. | ama Bay Suder, doğruyu söylüyormuş. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
He is a man with an incredibly violent nature, | Çevrede dolaşan, hiçbir çıkışı olmayan | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
living in an environment | inanılmaz | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
without any outlet to express it. | şiddet doğası olan birisi. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I am surprised he was able to maintain his self control | Bu kadar uzun süre kendisini kontrol edebildiğine | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
for as long as he did. | çok şaşırdım. | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
I guess in his earlier life, | Sanırımı, önceki hayatında, | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |
he always found ways to release those impulses... | bu tür duygularını, Maquis için savaşırken | Star Trek: Voyager Meld-2 | 1996 | ![]() |