• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154590

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We have a killer on board this ship and we are locked in dead space. Bu gemide bir katil var ve derin uzayda tıkıldık kaldık. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Just like our assassin. Aynı suikastçimiz gibi. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We'll form an unbroken line of troopers and scour the ship from bow to stern, Tam bir askeri hat oluşturup,pruvadan kıça kadar gemiyi arayacağız.... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
checking every corridor, bulkhead and storage unit. Her koridor, her bölme ve her depolama ünitesi kontrol edilecek. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I want him alive. Onu sağ istiyorum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Hey, you there! Come here. Hey sen! buraya gel! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I got lost, sir. Kayboldum komutanım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
The ship's on full lockdown, son. Gemi tamamen mühürlendi evlat. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Yes, sir, I know, sir. Evet efendim biliyorum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I'll return to my company. ...bölüğüme geri döneceğim. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Er, not alone, you won't. Tek başına olmaz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Emergency protocols are in effect. Acil durum protokolleri geçerli. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I'll call a trooper to escort you. Sana eşlik etmesi için bir asker çağıracağım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
This is CT 1477. Bu CT 1477. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I need an escort... Is that a DC 15A? Bir refakatçiye ihtiyacım... Bu bir DC 15A mı? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Yeah. Here, Evet. İşte. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
keep the safety on. Emniyetini açık tut. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Copy that, CT 1477. Anlaşıldı CT 1477. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We're pretty overloaded but Oldukça meşgulüz fakat... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
will get there soon. ..birazdan orada olurum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We're brothers, don't shoot. Biz kardeşiz, ateş etme. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You're not my brother. Sen kardeşim değilsin. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
CT 1477, report in. CT 1477, rapor ver. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
CT 1477, why have you broken off transmission? CT 1477, neden iletişimi kestin? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Our sweep has now covered over half the ship, Admiral. Geminin yarısından fazlasını kontrol altında tutuyoruz Amiral. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Still no sign of the assassin. Suikastçiden hiç iz yok. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
The more ground we cover, the less there is in which to hide. Daha fazla yeri kontrol altına aldığımızda daha az saklanacak yer olur. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
More action than you signed on for, eh, boys? Size söylenenden daha fazla hareket var değil mi çocuklar? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We're headed for the safe room now, sir. Hemen sığınağa gidiyoruz komutanım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Fine, fine, Although, on second thoughts, let's make a drill of it. Pekala, bir daha düşündüm de bir talim yapalım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Head for the pods. Pod'lara gidin. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Escape pods? It must be bad. Escape pods, sir? Kaçış podlarına mı?durum kötü olmalı. kaçış podları mı komutanım? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I wanna see what they're made of. I'll even time you. Nasıl yaptıklarını görmek isterim. Size zaman tanıyacağım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
It'll all make a fine story when you return to your base. Üssünüze döndüğünüzde anlatacak güzel bir hikayeniz olacak. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
This can't be happening. Get a hold of yourself. Bu olamaz. Kendinizi tutun. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Prepare to launch the distress beacon. Tehlike sinyalini çalıştırmaya hazırlanın. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We're going down. Yere düşüyoruz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Get your men out of here, there's nothing more you can do. Adamlarınızı buradan çıkarın, yapabileceğimiz pek birşey yok. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
R2, prep the fighters and be ready to take off. R2, avcıları hazırla ve kalkışa hazır ol. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Lucky! Stay with the group. Lucky! grupla birlikte kal. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
How are we gonna get through this? Bundan nasıl kurtulacağız? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Groups of four men. Dörde ayrılın. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Take pods 1 and 2. Pod 1 ve 2'yi alın. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Set rendezvous coordinates with the other pods at a safe distance from the cruiser. Diğer podlarla buluşma koordinatlarını... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
See you at Rendezvous Mark Six. Buluşma noktası 6'da görüşürüz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
This is the moment, men. İşte o an geldi baylar. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Make it yours. İyi değerlendirin. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
The pod's malfunctioned. Pod arızalandı. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
The main reactor's beyond hope. You have to abandon ship. Ana reaktör devre dışı. Gemiyi terk etmek zorundasınız. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
No. You must abandon ship. Hayır. Siz terk etmelisiniz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We missed the rendez vous. Buluşma noktasını kaçırdık. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I'm staying. You'd better evacuate. Ban kalıyorum. Gitseniz iyi olur. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Admiral, you must abandon ship. Amiral, gemiyi terk etmelisiniz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Not a chance. Hiç yolu yok. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
But sir, with respect, Fakat, kusura bakmayın,... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
That's an order! It may be your command, General Bu bir emirdir! Sizin kumandanızda olabilir, General Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
but it's my ship! Fakat bu benim gemim! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We don't have time for that kind of sentiment! Böyle duygusallığın zamanı değil. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
It's not sentiment! Bunun duygusallıkla alakası yok! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
An admiral must go down with his ship! Bir Amiral gemisiyle birlikte gitmelidir! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I don't expect you to understand it, Jedi. Sizden bunu anlamanızı beklemiyorum Jedi. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
What happened? Do we still have control? Ne oldu? kontrol hala bizde mi? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Navigation's shot. Navigasyon isabet almış. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Looks like our pod was damaged in the escape. Podumuz kaçarken zarar görmüş gibi. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Can we steer? Dümenle kullanabilir miyiz? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
How about fuel? Peki yakıt? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
No feed. Hiç yok. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We're dead weight. Öylece kalakaldık. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
So, what do we do? Peki ne yapıyoruz? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Our jobs. İşimizi. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Get ready to attach the hyperspace rings. Hiperuzay halkalarına kenetlenmeye hazırlan. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Admiral, what's your status? Amiral, durumunuz nedir? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We're caught in gravitational pull. Yerçekimine yakalandık. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We're going to try to set her down on the surface. Gemiyi yere indirmeye çalışacağız. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Alright, once you're down, we'll get the rescue teams to you. Pekala, siz yere iner inmez, kurtarma ekipleri getireceğiz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
General Skywalker, this is sergeant Crasher. Yes, Sergeant? General Skywalker,bu Çavuş Crasher. Evet Çavuş? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
It's the cadets, sir. Öğrenciler komutanım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I can't raise them on any channel, and their locater beacon's not active. Onlarla iletişim kuramıyorum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Theirs is the only pod unaccounted for. Yeri belirsiz tek pod onlarınki. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Sounds like our saboteur may have gotten to the cadets. Sabotajcımız öğrencileri ele geçirmiş gibi görünüyor. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We have to find that pod. O podu bulmak zorundayız. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
A ship, I think. Bir gemi, sanırım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Rescue ship? Kurtarma gemisi mi? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
It's... too early. Çok erken. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Well, Vay vay... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You boys look lost. Siz çocuklar kaybolmuş gibisiniz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Congratulations, Boba. Tebrikler Boba. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Job well done. İyi işti. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
His name's not Boba. Onun adı Boba değil. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
He's Lucky. O Lucky. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Lucky? Lucky mi? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
That's a good one. Bu güzel bir isim. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You're with her?! Onunla mısın?! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I wasn't expecting you to bring friends along. Yanında dostlar getirmeni beklemiyordum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I couldn't help it, Aurra. Elimde değildi Aurra. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
What are you gonna do with them? Onlara ne yapacaksın? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Let them go? Bırak gitsinler. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
They're living witnesses, honey. Onlar tanık canım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
That was never part of the plan. Bu planın parçası değildi. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I just wanted to kill the Jedi that murdered my father. Sadece babamı öldüren Jedi'yı öldürmek istedim. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154585
  • 154586
  • 154587
  • 154588
  • 154589
  • 154590
  • 154591
  • 154592
  • 154593
  • 154594
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim