• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154591

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, that will have to wait. Eh, bunun beklemesi gerekecek. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Grow up! Büyü! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You'll get your revenge in time. Vakti gelince intikamını alacaksın. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Now, get onboard. We have to get out of here. Şimdi gemiye bin, buradan gitmeliyiz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Or you can go with your "friends", ...yoksa meçhule göndereceğim... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
who I'm going to jettison into the unknown. ...dostlarınla birlikte gidebilirsin. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
That would be poetic. Bu şiirsel olurdu. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I can't believe it. A traitor? Buna inanamıyorum. Bir hain mi? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
He was a traitor?! O bir hain miydi?! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Yes, well, we can't worry about that now. EVet, şimdi bunu düşünemeyiz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We have to try to contact somebody. Birisiyle temasa geçmeliyiz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We already tried. This pod is dead! Zaten denemiştik. Bu pod'un işi bitmiş. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We only have minimal life support. Yaşam desteğimiz minimal düzeyde. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Yeah? Well, whose fault is that? None of us! Evet? bu kimin suçu? hiçbirimizin! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
That guy you defended left us for dead! O çocuğu sen korumuştun. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Stop it! We need to work together. Kesin şunu! birlikte çalışmalıyız. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You're not in charge... Burada sorumlu sen değilsin... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
They have come back to finish us off. İşimizi bitirmek için geri döndüler. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
No, wait, it's the Jedi! Hayır, durun. Bu Jedi! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I've found your missing cadets, Crasher. Kayıp öğrencilerinizi buldum Crasher. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Nice one, General. How are they? İyi iş General. Durumları nasıl? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I can't raise them on the comm channel. Onlarla iletişim kuramıyorum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Their pod must be damaged. Podları hasar görmüş olmalı. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Head to Point 038 and you can pick them up. Nokta 038'e gelip, onları alabilirsiniz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Right away, sir. Derhal komutanım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Skywalker, have you heard from Admiral Killian? Skywalker, Amiral Killian'dan haber aldın mı? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
No. I lost contact when they entered the atmosphere. Hayır. Atmosfere girdiklerinde teması kaybettim. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Jax, I'm sorry. I lost my head. I... Jax, üzgünüm. Kendimi kaybettim. Ben... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I just.... No, Ben sadece.... Hayır, Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I can't believe he was one of us. Onun bizden biri olduğuna inanamıyorum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Someone just like us. Bizim gibi biri. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
He's nothing like us! Hiç bize benzemiyor! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Let's hope he is. Bırakalım öyle sansın. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
If he IS like us, Bize benziyorsa,... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
he'll realise he's wrong. ...hatasının farkına varacaktır. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Transcript from Addic7ed.com Subtitles by ArDetH Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Grievous in retreat! Grievous geri çekilmekte! Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Before the battleship Malevolence could destroy an Outer Rim clone medical base, Savaş gemisi Kin Dış Halkadaki bir Klon Sıhhiye üssüne saldırmak üzereyken, Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
a Republic strike force, under the command of Jedi Anakin Skywalker, Anakin Skywalker komutasındaki bir Cumhuriyet Saldırı gücü tarafından, Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
crippled the warship, disabling its dreaded ion cannon. Dehşet verici İyon topu etkisiz hale getirilmek suretiyle hasara uğratıldı. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
All the Jedi relentlessly persue the Malevolence. Jedi'lar Kin'i amansız bir şekilde takip etmekteler. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Commander, what is the damage level to the enemy ship? Kumandan, düşman gemisinin hasar durumu nedir? Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
She's lost a primary shield and stabilizes. Stabilizatörlerini ve ana kalkanı devredışı. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
But the ship is so massive, it can take all the fire our cannons can give it. Fakat gemi o kadar büyük ki, tüm bataryalarımızla ateş açtığımızda bile dayanabilir. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
We must summon reinforcements. Takviye kuvvetler çağırmalıyız. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
That's why I'm here, Master Plo. Bu nedenle buradayım Üstad Plo. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Anakin, were you able to contact Master Luminara? Anakin, Üstad Luminara ile temas kurabilmiş miydin? Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Yes, Master. She's busy with a fleet of separatits reinforcements nearby. Evet Üstad, yakınlardaki bir Ayrılıkçı takviye filosu ile mücadele ediyor. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
She won't be able to give us support until she's turned them away. Onları uzaklaştırana kadar bize destek sağlayamayacak. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Then we'll have to make due with what we have. Demek ki bu iş bize kalıyor. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
We've lost our primary weapon. Ana silahımızı kaybettik. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
The hyperdrive has been disabled. Hipersürücü devredışı. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
General, the forward engines are shutting down. General, itici motorlar durmak üzere. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Admiral, status report. They're not attempting to jump Amiral durum raporu. Hiperuzaya atlayış yapamıyorlar. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
to hyperspace. Their hyperdrive must be damaged. Hipersürücüleri hasar görmüş. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
This is our chance. Şansımıza. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
All ships, target the bridge, maximum firepower. Tüm gemilere, hedefiniz köprü. Maksimum ateş gücü. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
It has not sustained extensive damage. Gemi fazla hasar görmedi. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
General, I have arranged a trap General, Jedi'ya karşı avantaj kazanmanızı sağlayacak Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
which will give you an advantage over the jedi. bir tuzak hazırladım. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
I assure you, that is unnecessary. Sizi temin ederim ki, buna gerek yok. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Do not compound your failure this day En değerli savaşgemimizin yokedilmesine göz yumarak, Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
by allowing our prize warship to fall. bugünkü başarısızlığına bir yenisini ekleme. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
My lord, they will never capture me or this ship. Lordum ne beni, ne de bu gemiyi asla yakalayamayacaklar. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Heading towards you is a very important galactic senator. Çok değerli bir galaksi senatörü size doğru yol alıyor. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
With her as your hostage, they will call off their attack. Onu rehine olarak tuttuğunda, saldırılarına ara vereceklerdir. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
As you wish, my lord. Siz nasıl isterseniz lordum. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
My lady, are you sure Leydim, Şansölye Palpatine'in verdiği bilginin Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
the information from chancellor Palpatine is reliable? sağlam olduğuna emin misiniz? Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Yes, it was secretly given to him Evet, bizzat Bankacılık Klanı Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
by the supreme executive of the banking clan himself. kendisine gizlice bildirilmiş. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
If they leave the separatist alliance, Klan, Ayrılıkçı ittifakından ayrılırsa, Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
it will go a long way to shortening this war. bu savaş kısa sürede sona erer. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
My goodness! Eyvah! Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
This isn't right! Bu olamaz! Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
That's a droid warship. We're in the middle of a battle! Bu bir droid savaş gemisi. Bir savaşın ortasındayız! Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Sir, we're scanning a small ship off our bow. Efendim, pruva tarafımızda küçük bir gemi görüyoruz. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Good. Our hostage has arrived. Güzel. Rehinemiz geldi demek. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Master, I'm picking up a signal near the enemy vessel. Üstad, düşman gemisinin yanında bir sinyal alıyorum. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Something just came out of hyperspace. Birşey az önce Hiperuzaydan çıktı. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Enemy reinforcements? No. Düşman takviye kuvveti mi? Hayır. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
It looks like a Naboo ship. Bir Naboo gemisine benziyor. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Gunners, stand down. Bataryalar ateş kes. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
What in blazes are they doing out here? Burada ne işleri var? Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Ahsoka, contact that ship. Ahsoka, şu gemiyle temasa geç. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Naboo cruiser, identify yourself. This is senator Amidala. Naboo Kruvazörü, kendinizi tanıtın. Ben senatör Amidala. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Padme? What are you doing out here? Padme? burada ne arıyorsun? Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
I was sent on a special mission. The senate was told the banking clan Özel bir görev üzerine gönderildim. Senato, Bankacılık Klanı ile Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
wanted to negotiate a treaty. Get out of there as fast as you can. bir anlaşma düzenlememi istedi. Hızla uzaklaş buradan. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Activate the tractor beam. Çekici ışını çalıştırın. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Have we been hit? I'm afraid it's much worse than that. İsabet mi aldık? Korkarım daha da kötüsü. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Padme, what's happening? Padme, neler oluyor? Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
I'm being pulled inside the droid cruiser by a tractor beam. Bir çekici ışın tarafından droid gemisinin içine çekiliyorum. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
I will not be made a separatist bargaining chip. Bir Ayrılıkçıyla pazarlık yapmam. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Continue your attack. You must destroy this monstrous ship! Saldırınıza devam edin. Bu korkunç gemiyi yoketmelisiniz! Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Admiral, order our ships to stop firing. Amiral, gemilerimize ateşi kesmeleri emrini verin. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
It does not look safe out there, my lady. Dışarısı pek güvenli görünmüyor leydim. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
I see now this whole thing was a trap, and I'm afraid I walked right into it. Tüm hepsi aslında bir tuzakmış. Bende kendi ayağımla içine düştüm. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Sir, the Republic cruisers have halted their attack. Efendim, Cumhuriyet Kruvazörleri saldırılarına ara verdi. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
Jedi are so predictable. Jedi'ların ne yapacağı belliydi. Star Wars: The Clone Wars Destroy Malevolence-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154586
  • 154587
  • 154588
  • 154589
  • 154590
  • 154591
  • 154592
  • 154593
  • 154594
  • 154595
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim