• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158917

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
as par Back as the '80s. ...yapay zeka programları ile ilgileniyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Strange that you call the '80s far back. 80'lere uzun zaman demeniz garip. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I know,isn't it. Biliyorum, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Are you a music fan? Müziği sever misiniz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
That's how I mark the decade. Ben de on yılları öyle işaretlerim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Always will be duran, duran. 80'ler hep Duran Duran olacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I loved duran, duran. Duran Duran'a bayılırdım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Used to go dancing. Dans etmeye giderdim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I miss dancing. Dans etmeyi özledim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
We would dress up. Kıyafet ayarlamalıyız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Big hair. Koca saçlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
it's the hardest thing to get right Doğru yapılması en zoru o. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Hair Right. Saç. Evet. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
So, the airforce? Peki, Hava Kuvvetleri... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Spreading money all over. Her tarafa para saçıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Rnd, industry cofinancing, Prizes. Araştırma geliştirme, endüstri finans yardımcılığı, ödüller falan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I call her emma. Ona Emma diyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Ai, her name is emma. Yapay zekam, onun adı Emma. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Like my mom. Annemin adı gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
You never knew her. Onu hiç tanımadın ki. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
She died in a car crash in 1984. 1984'de bir araba kazasında öldü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Coffee always helps me Think better. You? Kahve hep daha sağlıklı düşünmemi sağlar. Siz de ister misiniz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Do you like chess? Satranç sever misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I don't pretend to know what goes on in that big Brain. O büyük beyinin içinde neler olduğunu anlıyormuş gibi yapmıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Operates in rounds that you And I can't imagine. Öyle bir şekilde çalışıyor ki, siz ve ben hayal bile edemeyiz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
He just has trouble with this One. Sadece bunda sorunu var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Needs you. Sana ihtiyacı var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I bet sometimes it feels like He always will. Bazen hep öyle olacak diye hissediyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Do you have any kids. Çocuğunuz var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Just one. Just my son. Bir tane. Oğlum var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Also challenging. O da çok asi mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
In his own way. Kendine has yolları var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Well, then you get it. Öyleyse anlıyorsunuz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Do anything for our kids. Çocuklarımız için her şeyi yaparız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Throw our lives out the window If we had to. Gerekirse hayatlarımızı camdan atarız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Tell me what you need. Bana ne kadara ihtiyacınız olduğunu söyleyin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Last night I would have Dün akşam 100 bin dolar... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Said $100,000 and a little Patience. ...ve birazcık sabır yetiyordu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I need ten times That and a miracle. ...onun on katına ve mucizeye ihtiyacım var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
A hell of a morning. Ne sabah ama. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Design is so good. Zander'ın dizaynı çok iyi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
How much time do you have? Ne kadar zamanınız var? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
You need more than I have. Bende olandan daha fazlasına ihtiyacınız var, Bay Takagi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Call me alex. Bana Alex de. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Sorry, alex. Affedersin, Alex. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I'm sorry, too ms. gail. Ben de üzgünüm, Bayan Gail. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Call me sarah. Bana Sarah de. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Hi. I'm looking for riley. Merhaba. Riley'e bakmıştım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Hey, this is john. Hey, bu John. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
John, come in. John, içeri gel. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Riley's upstairs. Riley üst katta. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
So your foster parents. Demek bakıcı ailen bunlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Not really what I imagined. Pek gözümde canlandırdığım gibi değillermiş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Yeah, they are nice. Evet, iyiler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
They are too nice. Çok iyiler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
They are aliens. Onlar uzaylı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
See those kids down there. Aşağıdaki çocukları gördün mü? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
They are not theirs. Kendi çocukları değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
They are just losers and Onlar sadece kaybeden... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
cast offs and rejects. ...dışlanan ve reddedilenler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
They run a loser camp here. Burada bir kaybeden kampı işletiyorlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
So what about my posters? Posterlerim nasıl? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
What's your favourite? Hangisini beğendin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Ah, I don't know. Bilmem. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I went here so many. Şuraya pek çok kez gittim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I have been there with my mom. Şuraya annemle beraber gittim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
What about you? Peki senin beğendiğin hangisi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I'm going to guess the bear. Sanırım ayılı olan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
You seem like a good merit person. Erdemli bir insana benziyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Not a poster of a bear. O poster ayıyla alakalı değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
It's a poster of a fish being Caught by a bear. Ayı tarafından yakalanan balığın posteri. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Swiped out of the water Sudan sıçramış... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Totally random. Tamamıyla rastgele. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Do the other fish even care? Diğer balıkların umurunda mı sence? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Do they even notice? Farkına varıyorlar mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
They just keep swimming like nothing happened. Hiçbir şey olmamış gibi yüzmeye devam ediyorlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Nothing important did. Çünkü önemli bir şey olmamıştır onlara göre. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
You know what, I think I'm going to go. Biliyor musun, sanırım ben gitsem iyi olacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
No. Gitme. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
you came here for a reason, right. ...buraya bir nedenden dolayı geldin, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Back in mexico, Meksika'da... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I promised to explain everything. ...sana her şeyi açıklayacağımı söylemiştim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
But the truth is there is nothing I can explain. Ama işin gerçeği açıklayabileceğim hiçbir şey yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Nothing I can say. Söyleyebileceğim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
You don't have to say anything, john. Bir şey söylemene gerek yok, John. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
You can just sit here with me. Burada benimle beraber oturabilirsin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
I would like that. Hoşuma gider. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Okay, we got three dots, ai with a name. Tamam, üç noktamız ve ismi olan bir yapay zekamız var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Strong sense of self preservation. Güçlü kendini koruma duygusu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Plus the united states Airforce. Ayrıca Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
What does this add up to for You? Bu sence ne? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Not the turk. Türk değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Sandra doesn't play chess. Sandra satranç oynamıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
He prefers go. Go'yu tercih ediyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
It's a game. Go bir oyun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Chinese invented it 5,000 Years ago. Çinliler 5 bin yıl önce buldu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Sandra said it has been calculated there more Zander yapay zekasının evrendeki... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Possible go games ...atomların toplamından daha fazla oyun hesapladığını söyledi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
He offered to teach me how to play. Bana nasıl oynandığını öğretmeyi teklif etti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
Did he offer to tell you about his ai? Sana yapay zekasından bahsetmeyi teklif etti mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Strange Things Happen at the One Two Point-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158912
  • 158913
  • 158914
  • 158915
  • 158916
  • 158917
  • 158918
  • 158919
  • 158920
  • 158921
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim