Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159842
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Glad to see you're doing your part. | Senin de üstüne düşeni yapman sevindirici. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I'm sorry. I'm wasting trees. | Üzgünüm. ağaçları yok ediyorum. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
They should get one of those | Bunlardan birini | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
They should get one of those blowjobby things. | boşalmak için bunlardan birini almalılar. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I mean, hand jobbies I mean, hand blowers. | Yani şey diyorum,okşamak için yani, elle boşalmak için. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I wrote you a poem. | Sana bir şiir yazdım. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Working out and eating a high protein diet is not enough. | Çalışırken ve yemek yerken yüksek proteinli diet yetersizdir. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You need a high potency, high mineral, mega amino... | İhtiyacın olan enerji yüksek mineral, mega aminoasit... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
anabolicbody building supplement. | İşte kusursuz vücut geliştirici. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Nothing legally will give you all that... | Yasal olan hiçbişey size bunu veremez... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
except Badger Milk. | Badger Milk dışında. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
A badger can lift 20 times its body weight. | Bir porsuk kendi ağırlığının 20 katı ağırlık taşıyabilir. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Can you do that? | Siz yapabilir misiniz? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Our potent supplement is made up of 25% real badger milk. | Bizim ürünümüzün %25'i saf porsuk sütünden yapılmıştır. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
If you call now, you'll get... | Şimdi arayın | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
two cartons of Badger Milk for the price of one. | iki karton Badger Milk'i bir karton fiyatına alın. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Check out the pecs on Yolanda. | Yolanda'nınkilere bi bakın. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
That is pure Badger Milk. | İşte bu saf Badger Milk'tir. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Hey, Marv, could you cover for me for a minute? | Hey, Marv, beni biraz idare eder misin? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I'm the only one here. No problem. | Birtek ben kaldım. Sorun değil. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Everyone else is down at the softball game. Thanks. | Herkes aşağıda maçta. Sağol. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
There's a softball game today? | Beyzbol maçı bugün müydü? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Freeze, puke! | Kımıldama, pislik! | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Put down that VCR! Put it down! | Bırak elindekini! hemen! | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Oh, you bought it, did you? | Oh, demek satın aldın? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Oh, you have a receipt, do you? | Oh, demek fişin var? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
My mistake. | Üzgünüm benim hatam. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I'm new on the force. | Ben burda yeniyim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Police Department. Can I help you? | Polis Merkezi. Yardım edebilir miyim? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
This is Mr. Tam of Tam's Restaurant. I'm being robbed. | Burası Tam'ın restoranı. Soyuluyorum. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Tam's Restaurant? That's terrible! I go there all the time. | Tam'ın Restoranı? Bu korkunç! Hep orda yemek yerim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You guys have the best orange flavored bean cake. | Gerçekten en iyisi sizsiniz Portakallı fasulye keki. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Thank you very much. The chili peppers give it a real kick. | Teşekkür ederim. Şili biberleri gerçekten çok iyi. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
They're shooting at me now! | Bana ateş ediyorlar! | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Hold on. I'll get some help. | Bekleyin. Yardım çağırıyorum. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Officers needed. I got a two eleven. Robbery in progress. | Tüm ekipler 2 11 vakası. soygun var. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Outstanding. | Tüm ekipler. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Officers needed! Hello? | Tüm ekipler,Alo? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Can you just sit tight until I can reach somebody? | ben yardım getirene kadar sakin olmaya çalışın. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I got a two eleven in progress. I'm in pursuit. | 2 11 vakası. Ben gidiyorum. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Hello? Two eleven in progress! | Alo? 2 11 vakası! | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
That wasn't so bad. | Çokta kötü değildi. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Thanks for the lift. Not at all. | Getirdiğin için sağol. Bişey değil. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
The Badger Milk girl. | Badger Milk kızı. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
She seems nice. | Çok güzel görünüyor. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Now, that's good badger milk. | Bu fena değilmiş. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Hey, Fatty. I gotta go. | Hey, Pal. gitmeliyim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Marvin, where the hell have you been? | Marvin, hangi cehennemdeydin? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Well, last night after you left , I got a call. | Dün akşam sen gittikten sonra bir ihbar geldi. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Two eleven. Robbery in progress at Tam's Restaurant. | 2 11. Tam'ın restoranında soygun vardı. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Marvin, it was over a week ago. | Marvin, bu bir hafta önceydi. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You've been missing for eight days. | Sen sekiz gündür kayıpsın. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
What? I tried to cover for you. | Ne? Seni idare etmeye çalıştım. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I told everyone you were an unreliable drunk who disappears for days on end. | Günlerdir herkese senin sarhoş olduğunu söyledim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
So I think you're okay. | Şimdi bence iyisin. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Thanks a lot. Are you all right, Marvin? | Çok teşekkürler. Herşey yolunda mı Marvin? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
No. I feel great. | Hayır, harikayım. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
On your left. Sure, pass the old guy, big man! | Seni geçtim. Yaşlı bir adamı tabiiki geçebilirsin, koca adam! | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
On your left . Sure, pass the old guy, big man! | Seni geçtim. Yaşlı bir adamı tabiiki geçebilirsin, koca adam! | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
How's it goin'? What? | Nasıl gidiyor? Ne? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Come on, boy! Come on! | Hadi oğlum,Hadi! | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Oh, easy! Easy! Whoa! | Tamam! tamam! | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Wow. You gotta show me how you do that. | Wow. Bunu nasıl yaptığını bana da göstermelisin. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I wish I knew. I'm Marvin. | Bilmeyi isterdim. Ben Marvin. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I'm Rianna. | Rianna. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I know. I met you in the men's room. | Biliyorum. Erkekler tuvaletinde tanışmıştık. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Oh, yeah. The fart guy. | Oh, evet. osuran adam. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
So, are all these dogs yours? | Ee, Köpeklerin hepsi senin mi? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Kind of. I volunteer at a pet shelter. | Birkısmı. Hayvan barınağında gönüllü çalışıyorum. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Oh, that's great. Yeah, it's pretty cool. | Oh, bu harika. evet, bence de. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I get to hang out with all sorts of different animals and | Böylece farklı hayvanlarla uğraşıyorum ve | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
At least this time I have a roof over my head. | Bu seferkiler tepeme çıktı. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
No. Nothing's wrong. Why? | Hayır. herşey yolunda . Neden? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Nice catch. Thank you. | İyi yakalayış. Sağol. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You should come by the shelter sometime. | Hayvan barınağına bazen gelmen yararlı olur. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You know, you could play Frisbee with the dogs. | Frizbi'yi köpeklerle oynamalısın. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Miles, I gotta talk to you. | Miles, Seninle konuşmalıyız. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I don't. It's illegal to smoke in the airports. | İçmiyorum. havaalanında sigara içmek yasaktır. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I just wanted to show you how bad it's gotten. Watch this. | Sadece sana bunun ne kadar kötü olduğunu göstermek istiyorum.Seyret. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
See? Nobody even says anything to me because I'm black. | Gördün mü? Hiçkimse zenci olduğum için bana birşey demiyor. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
"Oh, let's bend the rules for the black guy. | "Hadi şu zenci çoçuk için kuralları biraz esnetelim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Let's let him smoke because he's black." | Bırakın içsin çünkü o bir zenci." | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Just because all those old blues musicians never got any royalties... | Çünkü bu yaşlı Cazcılar hiç asil değiller... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
and had to play one night gigs until they were, like, a hundred... | ve kaltaklarına para ödemek için bir gecede yüzlerce defa... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
just so they could pay for their whores, and now I can smoke anywhere I want to. | çalmak zorundalar, ve ben şimdi nerede istersem orda içerim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Man, that's bullshit. Something weird happened to me. | Adamım bu saçmalık. Bana tuhaf birşeyler oluyor. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Yeah? Well, something weird happened to me too. They made me supervisor. | Evet,bana da tuhaf bişeyler oluyor.Beni müfettiş yaptılar. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
That's great. Is it? I've been here 16 days, Marvin. | Bu harika. Öyle mi? Burda 16 gündür çalışıyorum, Marvin. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
That Filipino over there has been here five years. | Filipino,şurdaki. 5yıldır burda. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You know why they made me supervisor? | Beni neden müfettiş yaptılar biliyor musun? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Because you're black? | Çünkü sen zencisin? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
No. 'Cause that bitch is dumb. | Hayır. Çünkü o bir salak. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Excuse me, sir. I'm in a hurry. | Afedersiniz efendim. acelem var. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Not until I check you with my magic wand, you ain't. | Ben seni kontrol etmeden hiçbir yere gidemezsin. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Arms out. | Kollarını kaldır. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I ordered the stuff from the TV, and I think it's working. | Bunları televizyondan sipariş ettim ve bence işe yarıyorlar. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Flight 32 is now boarding. Physically, there's | 32 numaralı uçuş kalkmak üzeredir. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
That's odd. Do you smell that? | Bu çok tuhaf. Kokuyu alıyor musun? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
It's this way. What is? | Bu taraftan. Nedir bu? Bu tarafta. Ne? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
What, are you crazy or something? Let go of my leg! | Neler oluyor? Çıldırdın mı? Bacağımı rahat bırak! | The Animal-2 | 2001 | ![]() |